
Ceintures de sécurité
30Maintenance et élimination des rétracteurs de ceinturesLes rétracteurs de ceintures font partie intégrante des ceintures de sécurité
qui équipent les places assises de votre véhicule. Lorsque vous effectuez des
travaux sur le rétracteur de ceinture ou déposez et reposez des composants
du système en raison d'au tres réparations, la ceinture de sécurité risque
d'être endommagée. Il peut s'ensuivre que les rétracteurs de ceintures ne
fonctionnent pas correctement ou pas du tout en cas d'accident.
Pour ne pas compromettre l'efficacité des rétracteurs de ceintures et empê-
cher que les composants déposés ne provoquent des blessures ou polluent
l'environnement, il faut respecter les di rectives connues des ateliers spécia-
lisés.
ATTENTION !
•
Une manipulation incorrecte ou des réparations effectuées soi-même
augmentent les risques de blessures graves ou mortelles dues au non-
déclenchement ou au déclenchement inopiné des rétracteurs de ceintures.
•
N'effectuez jamais de réparations, de réglages ou de dépose/repose de
composants des rétracteurs de ceintures ou des ceintures de sécurité.
•
Le rétracteur de ceinture et la ceinture de sécurité, y compris son enrou-
leur automatique, ne sont pas réparables.
•
Tous les travaux sur les rétracteurs de ceintures et les ceintures de
sécurité ainsi que la dépose et la repose de composants du système,
nécessaires en raison de l'exécution d'autres réparations, doivent unique-
ment être effectués par des ateliers spécialisés.
•
Les rétracteurs ne protègent que pour un seul accident et doivent être
remplacés s'ils ont déjà été activés.
Cor fra Seite 30 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16

Poste de conduite
60Même si le niveau du liquide de refroidissement est correct, ne reprenez pas
la route. mais demandez de l'aide à un spécialiste.
ATTENTION !
Avant toute intervention dans le compartiment-moteur, tenez compte des
instru ctions de sé curité ⇒ page 182.
Prudence !
Le montage de pièces rapportées devant la prise d'air frais affaiblit l'effet
refroidissant du liquide de refroidissement. Vous risquez donc de provoquer
une surchauffe du moteur si vous le sollicitez fortement lorsque la tempéra-
ture extérieure est élevée.Indicateur du niveau de carburant
et témoin de réserve
Détail du combiné d'instruments : indicateur de niveau de carburant Le réservoir à carburant a une contenance d'environ 45 litres.
Quand l'aiguille atteint le secteur rouge da zone de réserve
⇒fig. 34 , un
témoin d'avertissement s'allume et un signal acoustique retentit simultané-
ment pour vous rappeler que vous devez faire le plein. Il reste alors environ 7
litres de carburant dans le réservoir.
Tachymètre (compteur de vitesse) Le tachymètre a un totaliseur kilométrique numérique et un totaliseur kilomé-
trique partiel, ainsi qu'un indicateur de périodes de maintenance.
Pendant la période de rodage il faut respecter les instructions décrites dans
⇒ page 153.Afficheur numérique du combiné
d'instrumentsMontre numérique* – Pour régler les heures, tournez le bouton de réglage ⇒page 58,
fig. 32 vers la gauche jusqu'en butée. Tournez brièvement le
bouton de réglage vers la gauche pour faire avancer les heures
par pas de une heure.
– Pour régler les minutes, tournez le bouton de réglage vers la droite jusqu'en butée. Tournez brièvement le bouton de réglage
vers la droite pour avancer les minutes par pas de une minute.
Fig. 34 Indicateur de
niveau du réservoir de
carburant
A5
Cor fra Seite 60 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16

Poste de conduite
64
NotaLorsque le véhicule est à l'arrêt ou roule à vitesse très réduite, la température
affichée peut être légèrement supérieure à la température extérieure réelle en
raison de la chaleur de rayonnement du moteur.Indication des positions du levier sélecteur*La position du levier sélecteur de la boîte automatique est affichée par l'affi-
chage ⇒ page 138.Totalisateurs kilométriques ou indicateur de maintenanceTotalisateurs kilométriques
Le totalisateur supérieur de l'afficheur enregistre la distance totale parcourue
par le véhicule. Le totalisateur inférieur enregistre le
s trajets partiels. Le dernier chiffre
indique les centaines de mètres. Le compteur pour les trajets courts peut être
remis à zéro en appuyant sur le bouton de remise à zéro ⇒page 58, fig. 32
.
Indicateur de maintenance
Quand on atteint le délai pour une révisi on, le totalisateur inférieur (totalisa-
teur kilométrique partiel) du tachymètre affiche le symbole d'une clé fixe,
suivi d'un des messages ci-dessous :
OIL - Vidange d'huile-moteur
INSP- Révision de maintenance
Le message de maintenance s'éteint 3 minutes après le démarrage du
moteur. On peut aussi passer au totalisateur kilométrique partiel, en
appuyant pendant plus de 0,5 secondes sur la touche de réinitialisation.
2)
Le Service Technique faisant la maintenance, une fois finie la révision, réini-
tialisera l'indicateur de périodicité d'entretien.
Il est conseillé de confier les travaux de réparation et de maintenance exclu-
sivement aux Service Techniques.
Appuyez sur la touche du totaliseur kilométrique partiel pour remettre à zéro
l'indicateur de périodicité d'entretie n. Procédez comme indiqué ci-dessous :
Coupez le contact d'allumage
Maintenir appuyée la touche de « Reset » du totalisateur kilométrique.
Connecter l'allumage avec la touche de « Reset » appuyée. L'indication
sera affichée en permanence.
Après 10 secondes minimum, lâcher la touche de remise à zéro.
Fig. 39 Indicateur de
maintenance
2)Avec « Allumage OFF » l'indication de maintenance reste visible sur l'affichage.A6A-A-A-A-
Cor fra Seite 64 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16

Index
266Galerie porte-ba gages* . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Gazole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Gestion moteur Témoin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Glaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Grille des vitesses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137HHuile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Appoint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Propriété des huiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Vérification du niveau . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189IIdentification du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Indicateur de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Indicateur multifonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Indicateurs d'usure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Indications de l'indicateur multifonctionIndications des mémoires . . . . . . . . . . . . . . 62
Indice d'octane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Indice de cétane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Installation de lavage automatique . . . . . . . . . 165
Interventions dans le compartiment-moteur . . 182
JJauge d'huile-moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Jets de vapeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Joints en caoutchouc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168Ll'ESP s'allume également. Voir Programme électronique de stabilisation .
132
Lampes de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Lampes du projecteur principal . . . . . . . . . . . . 220
Lancement du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . 134, 135 après épuisement complet du carburant . 136
Lancement du moteur à essence . . . . . . . . . . . 134
Lancement du moteur diesel . . . . . . . . . . . . . . 135
Languette en matière plastique . . . . . . . . . . . . . 81
Lavage à la main . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Lavage du véhicule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Lavage du véhicule au ne ttoyeur haute pression . .
166
Lavage/balayage automatique . . . . . . . . . . . . 101
Levier d'ouverture de porte . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Liquide de frein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 Vidange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Liquide de lave-glace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Liquide de refroidissement . . . . . . . . . . . 190, 191
Liquide de refroidissement du moteur . . . . . . 190
Longévité des pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
MMarche arrière Boîte mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
MFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Miroirs Miroirs de courtoisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Rétroviseur intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Mode de circulation d'air Climatiseur semi-a utomatique . . . . . . . . . . 125
Mode recyclage de l'air ambiant Climatronic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Modificactions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Modifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Montre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montre numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Moteur Rodage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Moteur diesel Utilisation hivernale . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182NNettoyage des ceintures de sécurité . . . . . . . . 173
Nettoyage des décorations en bois . . . . . . . . . 171
Nettoyage des garnitures . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Nettoyage des jantes en acier . . . . . . . . . . . . . 169
Nettoyage des jantes en alliage léger . . . . . . . 169
Nettoyage des pièces en matière plastique . . 171
Nettoyage des rétroviseurs extérieurs . . . . . . . 167
Nettoyage des revêtements en tissu . . . . . . . . 172
Cor fra Seite 266 Montag, 3. Oktober 2005 4:59 16