Page 49 of 166
ternativement avec l'horloge.
La valeur de gauche indique
la pression de gonflage de
la roue avant et la valeur de
droite celle de la roue arrière.
Dans le cas de motos avec
ordinateur de bord, les pres-
sions de gonflage des pneus
sont affichées comme valeur
supplémentaire de l'ordina-
teur de bord.Ordinateur de bord
EO
Sélectionner l'affichageMettre le contact.Actionner respectivement
une fois la touche INFO
1.
A partir de la valeur actuelle,
les paramètres ci-dessous
sont affichés dans l'ordre
suivant dans le champ d'af- fichage de l'ordinateur de
bord :
Température ambiante
Vitesse moyenne
Consommation moyenne
Autonomie
Niveau d'huile
Pression de gonflage des
pneus (équipement option-
nel)
Température ambianteL'affichage de la température
ambiante 1est uniquement
active lorsque le moteur est
447zUtilisation
Page 50 of 166
en marche, sinon
---
est
affiché.
Si la température am-
biante descend en des-
sous de 3 °C, l'alerte de ver-
glas apparaît. Lorsque la tem-
pérature descend pour la
première fois en dessous de
cette valeur, l'écran passe au-
tomatiquement sur l'affichage
de la température quel que
soit le réglage. Cette indica-
tion clignote jusqu'à ce qu'un
autre affichage soit sélection-
né.
Calcul de la vitesse
moyenneLe temps écoulé depuis la
dernière remise à zéro est
pris en compte pour le cal-
cul de la vitesse moyenne 1.
Les interruptions de trajet, au
cours desquelles le moteur a
été coupé, ne sont pas prises
en compte.
Remettre la vitesse
moyenne à zéroActionner la touche INFO 1
jusqu'à ce que l'écran af-
fiche la vitesse moyenne.
Maintenir la touche IN-
FO pressée jusqu'à ce
que l'affichage change
("RESET").
Le visuel indique "--- km/h"
448zUtilisation
Page 51 of 166
Calcul de la
consommation moyenneLe calcul de la consommation
moyenne1prend en compte
la quantité de carburant
consommée depuis la
dernière remise à zéro ainsi
que le nombre de kilomètres
parcourus depuis.
Remettre la
consommation moyenne
àzéroActionner la touche INFO 1
jusqu'à ce que l'écran
affiche la consommation
moyenne.
Maintenir la touche IN-
FO pressée jusqu'à ce
que l'affichage change
("RESET").
L'écran affiche "--.- l/100
km".
AutonomieLa description fonctionnelle
concernant l'autonomie rési-
duelle ( 44) est également
valable pour l'affichage de
l'autonomie. L'autonomie 1
peut toutefois également être
appelée avant d'atteindre la
réserve d'essence. Le cal-
cul de l'autonomie fait appel à
une consommation moyenne
spéciale qui ne correspond
pas toujours à la valeur pou-
vant être appelée au niveau
de l'affichage.
449zUtilisation
Page 52 of 166

L'autonomie détermi-
née constitue une valeur
approximative. BMW Motor-
rad recommande par consé-
quent de ne pas chercher à
atteindre l'autonomie res-
tante indiquée jusqu'au der-
nier kilomètre.
Niveau d'huileL'affichage du niveau d'huile 1
donne une indication sur le
niveau d'huile du moteur. Les conditions suivantes
doivent être remplies pour
effectuer le contrôle du niveau
d'huile :
Le moteur tourne au ralenti
(10 secondes au minimum).
Le moteur a atteint sa tem-
pérature de fonctionnement.
La béquille latérale est ren-
trée.
Les indications ont la signifi-
cation suivante :
OK
: Niveau d'huile correct.
CHECK
: Contrôler le niveau
d'huile.
---
: Pas de mesure possible
(les conditions mentionnées
ne sont pas remplies).
A la mise du contact, le der-
nier niveau mesuré s'affiche
pendant 5 secondes. Si malgré le niveau
d'huile correct à travers
le verre-regard le visuel
affiche en permanence
le message "Contrôler le
niveau d'huile", alors le
capteur de niveau d'huile est
probablement défectueux.
Adressez-vous dans ce cas à
votre concessionnaire BMW
Motorrad.
Coupe-circuit1 Bouton coupe-circuit
450zUtilisation
Page 53 of 166
L'actionnement du
coupe-circuit en cours
de route risque de provoquer
le blocage de la roue arrière
et donc la chute.
Ne pas actionner le bouton
coupe-circuit en roulant.
Le moteur peut être arrêté
rapidement et facilement à
l'aide du bouton coupe-cir-
cuit.
A Position route
B Moteur coupé. Le moteur ne peut dé-
marrer qu'en position
route.
Chauffage des
poignées
EO
1 Commutateur de chauf-
fage des poignées
Le chauffage des poignées du
guidon est à deux niveaux. Il
ne fonctionne que si le mo-
teur tourne. La consommation
électrique accrue par
le chauffage des poignées peut provoquer la décharge
de la batterie en conduite à
bas régimes. Si la batterie
est insuffisamment chargée,
le chauffage des poignées
est coupé afin de maintenir la
capacité de démarrage.
2
Chauffage arrêté.
3 Puissance de chauffage
50 % (un point visible).
4 Puissance de chauffage
100 % (trois points vi-
sibles).
451zUtilisation
Page 54 of 166

EmbrayageRéglage de la manette
d'embrayage
De l'air peut s'infil-
trer dans le circuit
d'embrayage si la position
du réservoir de liquide
d'embrayage est modifiée.
Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le
guidon.
Le réglage de la manette
d'embrayage pendant
la route peut conduire à des
accidents.
Ne régler la manette
d'embrayage qu'avec moto à
l'arrêt. Tourner la vis de réglage
1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage
dispose de crans
et peut être tournée plus
facilement si vous poussez
en même temps la manette
d'embrayage en avant.
La distance entre la poignée
du guidon et la manette
d'embrayage augmente.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. La distance entre la poignée
du guidon et la manette
d'embrayage diminue.
FreinsRéglage de la manette
de frein
De l'air peut s'infiltrer
dans le système de frei-
nage si la position du réser-
voir de liquide de frein est
modifiée.
Ne pas tourner le bloc de
commande au guidon ni le
guidon.
Le réglage de la ma-
nette de frein pendant
la route peut conduire à des
accidents.
Ne régler la manette de frein
qu'avec moto à l'arrêt.
452zUtilisation
Page 55 of 166

Tourner la vis de réglage1
dans le sens des aiguilles
d'une montre.
La vis de réglage dis-
pose de crans et peut
être tournée plus facilement
si vous poussez en même
temps la manette de frein en
avant.
La distance entre la poignée
du guidon et la manette de
frein augmente.
Tourner la vis de réglage 1
dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre. La distance entre la poignée
du guidon et la manette de
frein diminue.
EclairageAllumage du feu de
positionLe feu de position s'allume
automatiquement à la mise du
contact.
Le feu de position solli-
cite la batterie. Ne met-
tez le contact que pendant
une durée limitée.Allumage du feu de
croisementLe feu de croisement s'allume
automatiquement après le dé-
marrage du moteur.
Le moteur étant coupé,
vous pouvez allumer les
feux en mettant le contact
puis en enclenchant le feu de route ou en actionnant l'aver-
tisseur optique.
Allumer le feu de routeBasculer le commutateur du
feu de route
1vers le haut.
Feu de route allumé.
Basculer le commutateur du
feu de route 1en position
médiane.
Feu de route éteint.
Basculer le commutateur du
feu de route 1vers le bas.
Le feu de route est allumé
pendant la durée de l'ac-
453zUtilisation
Page 56 of 166

tionnement (avertisseur op-
tique/appel de phare).Allumer le feu de parkingCouper le contact.Le feu de parking ne
peut être allumé que
juste après avoir coupé le
contact.
Actionner la touche du cli-
gnotant gauche 1jusqu'à ce
que le feu de parking soit
allumé.
Eteindre le feu de
parkingCouper et remettre le
contact d'allumage.
Feu de parking éteint.ProjecteurRéglage du projecteur
circulation à droite/
gauche
Les bandes adhésives
du commerce endom-
magent le verre diffuseur en
plastique.
Pour ne pas endommager
les diffuseurs en plastique,
s'adresser à un atelier
spécialisé, de préférence à
un concessionnaire BMW
Motorrad.
Dans les pays où le côté de
circulation diffère de celui du
pays d'immatriculation de la
moto, le faisceau de croise- ment asymétrique éblouit les
usagers venant en sens in-
verse.
Faites régler le projecteur en
conséquence par un atelier
spécialisé, de préférence par
un concessionnaire BMW Mo-
torrad.
ClignotantsAllumage des clignotants
gauchesMettre le contact.
Actionner la touche des cli-
gnotants gauches
1.
454zUtilisation