2005 YAMAHA XL 700 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 41 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-30
IGR
RJU01003
Πληροφορίες για επικίνδυνες 
καταστάσεις 
Όταν μεταφέρετε ή αποθηκεύετε το
υδροσκάφος, να κλείνετ

Page 42 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-31
P
PJU01980
Características do veículo 
O governo do veículo na água é efectuado
através do jacto de água. A libertação com-
pleta do acelerador produz apenas o impulso
mínimo. A veloci

Page 43 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-32
IGR
RJU01980
Χαρακτηριστικά του 
υδροσκάφους 
Το υδροσκάφος στρίβει λόγω της δύναμης
πρόωσης. Αφήνοντας εντελώ

Page 44 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-33
P
Manter uma distância segura à grelha de
admissão 1
 sempre que o motor estiver em
funcionamento. Os cabelos longos, o vestuário
solto ou as correias do colete de salvação
podem ficar apr

Page 45 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-34
IGR
Μην πλησιάζετε τη γρίλια του στομίου
εισροής 1 νερού όταν ο κινητήρας
λειτουργεί. Τα μακριά μαλλιά, τα φα

Page 46 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-35
P
PJU01896 
Esqui aquático 
O veículo pode ser utilizado para o reboque de
esquiadores, se a lotação permitir a presença do
operador, de um observador à ré e do esquiador,
quando este não

Page 47 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-36
IGR
RJU01896
Θαλάσσιο σκι  
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το
υδροσκάφος για θαλάσσιο σκι εάν διαθέτει την
ικανότη

Page 48 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-37
P
O veículo deve transpor tar uma segunda pes-
soa, cuja missão é observar o esquiador; em
alguns locais, esta recomendação é mesmo
uma exigência legal. Deve ser o esquiador,
através de