2005 YAMAHA XL 700 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 137 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-48
IGR
RJU12512
Χειρισμός του υδροσκάφους με 
επιβάτες 
Όταν επάνω στο σκάφος βρίσκονται 2 ή 3
άτομα (μαζί με το χειρι

Page 138 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-49
P
PJU01837 
Início da marcha do veículo  
@ Manter uma constante atenção às outras
pessoas, objectos e embarcações presen-
tes na área. Ter em especial atenção as
condições que possa

Page 139 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-50
IGR
RJU01837 
Εκκίνηση του υδροσκάφους  
@ Να ελέγχετε συχνά εάν υπάρχουν άτομα,
αντικείμενα ή άλλα σκάφη γύρω σα

Page 140 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-51
P
PJU01073 
Início da marcha e embarque no veí-
culo em águas pouco profundas  
1. Não colocar o motor em funcionamento em
água com menos de 60 cm (2 ft) de profundi-
dade. Colocar o veícul

Page 141 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-52
IGR
RJU01073 
Εκκίνηση και επιβίβαση σε ρηχά νερά  
1.Μην εκκινείτε τον κινητήρας σε νερά με
βάθος μικρότερο των 60

Page 142 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-53
P
PJU01075 
Embarque e início da marcha em 
águas profundas  
@ O operador e o passageiro devem praticar a
entrada no veículo em águas pouco profun-
das, antes de navegar em águas mais pro-

Page 143 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-54
IGR
RJU01075 
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά 
νερά  
@ Ο χειριστής και ο συνεπιβάτης πρέπει να
εξασκηθούν στην επ

Page 144 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 3-55
P
PJU18491
Embarque de passageiros 
@ A entrada de água nos orifícios do corpo,
devido à proximidade da tubeira do jacto,
pode provocar graves lesões internas. Não
acelerar até que os passa