2005 YAMAHA XL 700 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 25 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-14
IGR
RJU01207 
Περιορισμοί σχετικά με τη 
δυνατότητα χειρισμού του 
υδροσκάφους  
Η Yamaha συνιστά ο χειριστής να είν

Page 26 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-15
P
PJU01001 
Limitações durante a condução  
Manter uma constante atenção às outras pes-
soas, objectos e às outras embarcações pre-
sentes na área. Ter em especial atenção as
condi

Page 27 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-16
IGR
RJU01001
Περιορισμοί πλεύσης 
Να ελέγχετε συχνά εάν υπάρχουν άτομα,
αντικείμενα ή άλλα σκάφη γύρω σας. Να
πρ

Page 28 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-17
P
Como em qualquer outro despor to aquático, o
veículo não deve ser operado sem a presença
de outras pessoas nas proximidades. Se a via-
gem se realizar longe de terra (impossibili-
tando o

Page 29 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-18
IGR
Όπως και σε κάθε άλλο θαλάσσιο σπορ, δεν
πρέπει να οδηγείτε το υδροσκάφος εάν δεν
υπάρχει κάποιος κοντά

Page 30 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-19
P
PJU12083
Requisitos de operação 
Todos os ocupantes do veículo deverão usar
colete de salvação homologado pelas autori-
dades do local de utilização e adequado para
utilização neste

Page 31 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-20
IGR
RJU12083
Απαιτήσεις λειτουργίας 
Ο οδηγός και οι επιβάτες πρέπει να φορούν
ατομικό σωσίβιο εγκεκριμένο από

Page 32 of 248

YAMAHA XL 700 2005  Manual de utilização (in Portuguese) 1-21
P
É conveniente decidir sobre o uso de capacete
de protecção durante a prática de despor tos
aquáticos. É impor tante saber que o capacete
de protecção pode conferir protecção nalguns