Page 9 of 90

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-2
1
Recomendamos que pratique a
condução do seu motociclo em
locais onde não haja trânsito,
até que esteja bem familiarizado
com o mesmo e com todos os
seus mecanismos de controlo.
Muitos acidentes são causados
por um erro cometido pelo condu-
tor do motociclo. Um erro tipica-
mente cometido pelo condutor é
fazer uma curva fora-de-mão devi-
do a VELOCIDADE EXCESSIVA
ou a um ângulo de inclinação insu-
ficiente em relação à velocidade.
Obedeça sempre ao limite de
velocidade e nunca ande mais
depressa do que o permitido pe-
las condições da estrada e do
trânsito.
Sinalize sempre qualquer mu-
dança de direcção ou ultrapas-
sagem. Assegure-se de que os
outros condutores o conseguem
ver.
A postura do condutor e do passa-
geiro é importante para um contro-lo adequado.
Durante a condução, o condutor
deverá manter as mãos no guia-
dor e os pés nos apoios de pés,
a fim de manter o controlo do
motociclo.
O passageiro deve segurar-se
sempre no condutor, na correia
do assento ou na barra de ma-
nobra (se o veículo os possuir),
com ambas as mãos, e deve
manter os pés nos apoios de
pés para o passageiro.
Nunca transporte um passagei-
ro, excepto se ele ou ela pude-
rem colocar, com firmeza,
ambos os pés nos apoios de
pés do passageiro.
Nunca conduza sob a influência
de álcool ou outras drogas.
Artigos de protecção
A maioria das fatalidades ocorridas em
acidentes com motociclos resultam de
ferimentos na cabeça. O uso de um ca-
pacete de segurança é o factor mais
importante para a prevenção ou redu-ção de ferimentos na cabeça.
Use sempre um capacete aprova-
do.
Use uma viseira ou óculos protec-
tores. O vento direccionado para
os olhos desprotegidos pode con-
tribuir para uma deficiência da vi-
são que pode atrasar a
visualização de uma situação de
perigo.
O uso de um casaco, botas, calças
e luvas resistentes, etc., é um
meio eficaz na prevenção ou redu-
ção de escoriações ou lacerações.
Nunca use roupas largas, caso
contrário estas poderão pren-
der-se nas alavancas de controlo,
nos apoios de pés ou nas rodas,
causando ferimentos ou até um
acidente.
Nunca toque no motor ou no siste-
ma de escape durante ou logo
após a utilização do motociclo,
uma vez que estes ficam quentes
e podem causar queimaduras.
Use sempre vestuário de protec-
✹✺✬✷✥ ✥
Page 10 of 90

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-3
1
ção que cubra as pernas, os torno-
zelos e os pés.
As precauções acima referidas
aplicam-se também aos passagei-
ros.
Modificações
As modificações feitas a este motociclo
que não sejam aprovadas pela
Yamaha, ou a remoção de equipamen-
to original, podem tornar este motociclo
inseguro, o que pode causar ferimen-
tos pessoais graves. As modificações
podem também colocar o seu motoci-
clo em situação de ilegalidade.
Carga e acessórios
O acréscimo de acessórios ou carga
ao seu motociclo pode afectar adversa-
mente a estabilidade e o manusea-
mento se a distribuição de peso no seu
motociclo for alterada. Para evitar a
possibilidade de um acidente, tenha
bastante cuidado ao adicionar carga ou
acessórios ao seu motociclo. Redobre
o cuidado quando conduzir um motoci-
clo que tenha mais carga ou acessó-
rios. Apresentamos a seguir algumaslinhas de orientação para o caso de de-
sejar colocar carga ou acessórios no
seu motociclo:
Carga
O peso total do operador, passageiro,
acessórios e carga não devem exceder
o limite máximo de carga de 180 kg
(397 lb) . Quando carregar dentro des-
te limite de peso, mantenha em mente
o seguinte:
A carga e os acessórios devem
ser reduzidas ao mínimo indispen-
sável, devendo os mesmos ser co-
locados tão chegados ao
motociclo quanto possível. Tente
distribuir o peso o mais uniforme-
mente possível de ambos os lados
do motociclo, a fim de minimizar o
desiquilíbrio ou a instabilidade.
A deslocação dos pesos pode cri-
ar um desequilíbrio súbito. Antes
de conduzir, certifique-se de que
os acessórios e a carga estão bem
presos ao motociclo. Verifique
com frequência os suportes dos
acessórios e os prendedores dacarga.
Nunca prenda artigos grandes ou
pesados ao guiador, à forquilha di-
anteira ou ao guarda-lamas dian-
teiro. Estes artigos, incluindo
alguma carga, tal como sacos-ca-
ma, sacos grossos de lã ou ten-
das, podem criar um
manuseamento instável ou uma
fraca resposta da direcção.
Acessórios
Os acessórios genuínos da Yamaha
foram especificamente concebidos
para utilização neste motociclo. Uma
vez que a Yamaha não pode testar to-
dos os acessórios que são disponibili-
zados no mercado, você será
responsável pela selecção, instalação
e utilização adequadas dos acessórios
de terceiros. Tenha muito cuidado ao
seleccionar e instalar quaisquer
acessórios.
Quando montar acessórios, mantenha
em mente as seguintes linhas de orien-
tação, bem como as apresentadas na
secção “Carga”.
✹✺✬✷✥ ✦
Page 11 of 90

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-4
1
Nunca instale acessórios nem
transporte carga que possam pre-
judicar o desempenho do seu mo-
tociclo. Inspeccione
cuidadosamente o acessório an-
tes de o utilizar, para se certificar
de que este não vai, de modo al-
gum, afectar a visibilidade para a
estrada ou a visibilidade nas cur-
vas, limitar o percurso da suspen-
são, o percurso da direcção ou o
funcionamento dos controlos, nem
ocultar luzes ou reflectores.
Os acessórios instalados na
área do guiador ou da forquilha
dianteira podem criar instabili-
dade devido à distribuição de
peso inapropriada ou alterações
aerodinâmicas. Se forem colo-
cados acessórios na área do
guiador ou da forquilha diantei-
ra, estes devem reduzidos ao
número indispensável e devem
ser tão leves quanto possível.
Os acessórios volumosos ou
grandes podem afectar seria-mente a estabilidade do motoci-
clo devido aos efeitos
aerodinâmicos. O vento pode
fazer o motociclo levantar da es-
trada, ou este pode ficar instável
em zonas com ventos cruzados.
Estes acessórios também po-
dem causar instabilidade ao ul-
trapassar ou ao ser
ultrapassado por veículos de
grandes dimensões.
Alguns acessórios podem des-
locar o condutor da sua posição
normal de condução. Esta posi-
ção inapropriada limita a liber-
dade de movimentos do
condutor e pode limitar a capaci-
dade de controlo, pelo que tais
acessórios não são recomenda-
dos.
Tenha cuidado ao acrescentar
acessórios eléctricos. Se os
acessórios eléctricos excederem a
capacidade do sistema eléctrico
do motociclo pode ocorrer uma fa-
lha eléctrica, a qual pode causaruma perda perigosa de potência
das luzes ou do motor.
Gasolina e gás de escape
A GASOLINA É ALTAMENTE
INFLAMÁVEL:
Desligue sempre o motor quan-
do estiver a reabastecer.
Tenha cuidado para não derra-
mar gasolina no motor ou no sis-
tema de escape quando estiver
a reabastecer.
Nunca reabasteça enquanto es-
tiver a fumar ou na proximidade
de uma chama desprotegida.
Nunca coloque o motor em funcio-
namento nem o faça trabalhar
numa área fechada, seja por
quanto tempo for. Os gases do es-
cape são tóxicos e podem causar
a perda de consciência e a morte
num curto espaço de tempo. O
motociclo só deve ser colocado
em funcionamento em áreas com
uma boa ventilação.
Sempre que pretender afastar-se
do motociclo, desligue o motor e
✹✺✬✷✥ ✧
Page 12 of 90

INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-5
1
retire a chave do interruptor princi-
pal. Quando estacionar o motoci-
clo, tenha em atenção o seguinte:
O motor e o sistema de escape
podem estar quentes, pelo que
deve estacionar o motociclo
num local onde não exista pro-
babilidade de os peões ou as
crianças tocarem nestas peças
quentes.
Não estacione o motociclo num
declive ou num piso macio, caso
contrário pode tombar.
Não estacione o motociclo perto
de uma fonte inflamável (por
ex.: um calefactor de querose-
ne, ou junto de uma chama des-
protegida), caso contrário pode
incendiar-se.
Quando transportar o motociclo
num outro veículo, certifique-se de
que o mesmo é mantido na vertical
e de que a(s) torneira(s) de com-
bustível está(ão) em “ON” ou
“RES” (para o tipo accionado por
vácuo)/“OFF” (para o tipo manu-al). Se o motociclo se inclinar, a
gasolina pode verter para fora do
carburador ou do depósito de
combustível.
Se engolir gasolina, inalar muito
vapor de gasolina ou lhe saltar ga-
solina para os olhos, consulte ime-
diatamente um médico. Se saltar
gasolina para a sua pele ou
vestuário, lave imediatamente a
área afectada com sabão e água e
mude de roupa.
✹✺✬✷✥
Page 13 of 90
INFORMAÇÕES RELATIVAS À SEGURANÇA
1-6
1
✹✺✬✷✥ ✩
Page 14 of 90
2-1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
DESCRIÇÃO
PAU10410
Vista esquerda
3
456
7
8 9
1
2
1. Farol dianteiro (página 6-33)
2. Bloqueio da direcção (página 3-8)
3. Depósito de combustível (página 3-5)
4. Torneira de combustível (página 3-7)
5. Suporte de capacete (página 3-9)
6. Prendedor da correia de bagagem (página 3-11)
7. Placa ajustadora da folga da corrente de transmissão
8. Elemento do filtro de ar (página 6-12)9. Pedal de mudança de velocidades (página 3-4)
✹✺✬✷✥ ✤
Page 15 of 90
DESCRIÇÃO
2-2
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU10420
Vista direita
1
2
65 3
4
7
1. Porta-bagagem
2. Bateria (página 6-31)
3. Elemento do filtro de óleo do motor (página 6-9)
4. Janela de verificação do nível de óleo do motor (página 6-9)
5. Pedal do travão (página 3-5)
6. Jogo de ferramentas do proprietário (página 6-1)
7. Fusível (página 6-32)
✹✺✬✷✥ ✥
Page 16 of 90
DESCRIÇÃO
2-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
PAU10430
Controlos e instrumentos
1
23
45
678
9
10
1. Alavanca da embraiagem (página 3-4)
2. Interruptores do punho esquerdo do guiador (página 3-3)
3. Módulo de velocímetro (página 3-2)
4. Botão do motor de arranque (afogador) (página 3-8)
5. Interruptor principal (página 3-1)
6. Indicadores luminosos (página 3-1)
7. Interruptores do punho direito do guiador (página 3-3)
8. Alavanca do travão (página 3-4)9. Punho do acelerador (página 6-15)
10. Tampa do depósito de combustível (página 3-5)
✹✺✬✷✥ ✦