Page 1 of 102
5PS-28199-H2
TDM900
STAMPATO SU CARTA RICICLATA
YAMAHA MOTOR CO., LTD.
PRINTED IN JAPAN
2003.8–0.6×1 !
(H)
USO E MANUTENZIONE
5PS-9-H2_hyoushi 8/5/03 11:24 AM Page 1
Page 2 of 102

HAU26941
DECLARATION of CONFORMITY
We
Hereby declare that the product:
is in compliance with following norm(s) or documents: Type-designation:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 and 5KS-10
R&TTE Directive(1999/5/EC)
EN300 330-2 v1.1.1(2001-6), EN60950(2000)
Two or Three-Wheel Motor Vehicles Directive(97/24/EC: Chapter 8, EMC)
Place of issue: Shizuoka, Japan
Date of issue: Aug. 1
st 2002 Kind of equipment: IMMOBILIZER Address: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Japan Company: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
representative name and signature
Noi
Dichiariamo con la presente che il prodotto:
è conforme con le seguenti norme o documenti: Definizione tipo:
5SL-00, 5VS-00, 5VX-00, 3HT-00, 5UX-00, 5UX-10, 5KS-00 e 5KS-10
Direttiva R&TTE (1999/5/CE)
EN300 330-2 v1.1.1 (2001-6), EN60950 (2000)
Direttiva sui veicoli a due o tre ruote (97/24/CE: capitolo 8, EMC)
Luogo di emissione: Shizuoka, Giappone
Data di emissione: 1º agosto 2002 Tipo di equipaggiamento: IMMOBILIZZATORE Indirizzo: 1450-6 Mori Mori-Machi Shuchi-gun Shizuoka 437-0292 Giappone Azienda: MORIC CO., LTD.
Kazuji Kawai
nome e firma rappresentante
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
5PS-9-H2_hyoushi2&3 8/4/03 9:09 PM Page 1
Page 3 of 102

INTRODUZIONE
HAU10100
Benvenuti nel mondo delle moto Yamaha!
Con l’acquisto del TDM900, potrete avvalervi della vasta esperienza Yamaha e delle tecnologie più avanzate profuse nella
progettazione e nella costruzione di prodotti di alto livello qualitativo che hanno valso alla Yamaha la sua reputazione di as-
soluta affidabilità.
Leggete questo manuale senza fretta e da cima a fondo. Potrete godervi tutti i vantaggi che la vostra TDM900 offre. Il libretto
di uso e manutenzione non fornisce solo istruzioni sul funzionamento, la verifica e la manutenzione del vostro motociclo, ma
indica anche come salvaguardare sé stessi e gli altri evitando problemi e rischio di lesioni.
Inoltre i numerosi consigli contenuti in questo libretto aiutano a mantenere il motociclo nelle migliori condizioni possibili. Ove,
una volta letto il manuale, avesse ulteriori quesiti da porre, si rivolga liberamente al Suo concessionario Yamaha.
Il team della Yamaha vi augura una lunga guida sicura e piacevole. Ricordi sempre di anteporre la sicurezza ad ogni altra
cosa.
Page 4 of 102

1-1
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE
HAU10150
Le informazioni particolarmente importanti sono evidenziate dai seguenti richiami:
NOTA:
Il presente manuale deve considerarsi parte integrante del motociclo e deve sempre rimanere su di esso anche allorché
dovesse essere rivenduto.
La Yamaha è alla continua ricerca di soluzioni avanzate da utilizzare nella progettazione e nel costante miglioramento
della qualità del prodotto. In conseguenza di ciò, sebbene questo manuale contenga sul veicolo le informazioni più ag-
giornate, disponibili alla data della sua pubblicazione, è possibile che capiti di rilevare delle lievi difformità tra il motociclo
e quanto descritto nel manuale. Ove vi fossero richieste di ulteriori chiarimenti sul contenuto del manuale, è pregato di
consultare il Suo concessionario Yamaha.
AVVERTENZA
HWA10030
SI PREGA DI LEGGERE QUESTO LIBRETTO PER INTERO E ATTENTAMENTE PRIMA DI UTILIZZARE QUESTO MO-
TOCICLO.Il simbolo di pericolo significa ATTENZIONE! STARE IN GUARDIA! NE VA DELLA
VOSTRA SICUREZZA!
L’inosservanza delle istruzioni contenute nelle AVVERTENZE potrebbe essere causa
di lesioni gra
vi o di decesso
per il conducente del motociclo, per le persone circo-
stanti o per la persona che verifica o ripara il motociclo.
Un richiamo di ATTENZIONE indica la necessità di speciali precauzioni da pren-
dersi per evitare danni materiali al motociclo.
Una NOTA contiene informazioni importanti che facilitano o che rendono più chiare le pro-
cedure.
AVVERTENZA
ATTENZIONE:NOTA:
Page 5 of 102
INFORMAZIONI IMPORTANTI NEL LIBRETTO DI USO E MANUTENZIONE
HAU10200
TDM900
USO E MANUTENZIONE
©2003 della Yamaha Motor Co., Ltd.
1a edizione, Luglio 2003
Tutti i diritti sono riservati.
E’ vietata espressamente la ristampa o
l’uso non autorizzato
senza il permesso scritto della
Yamaha Motor Co., Ltd.
Stampato in Giappone.
Page 6 of 102

INDICE
INFORMAZIONI DI
SICUREZZA ................................. 1-1
DESCRIZIONE ............................. 2-1
Vista da sinistra .......................... 2-1
Vista da destra ........................... 2-2
Comandi e strumentazione ........ 2-3
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI
E DEI COMANDI .......................... 3-1
Sistema immobilizzatore ........... 3-1
Interruttore di accensione/
bloccasterzo ............................ 3-2
Spie di segnalazione e di
avvertimento ............................ 3-4
Gruppo del tachimetro ............... 3-6
Contagiri .................................... 3-7
Indicatore della temperatura del
liquido refrigerante .................. 3-8
Allarme antifurto (optional) ........ 3-9
Interruttori sul manubrio ............ 3-9
Leva della frizione ................... 3-10
Pedale del cambio ................... 3-11
Leva del freno ......................... 3-11
Pedale del freno ...................... 3-12
Tappo del serbatoio del
carburante ............................. 3-12
Carburante .............................. 3-13Tubetto di sfiato del serbatoio
del carburante ....................... 3-14
Convertitore catalitico ............. 3-14
Sella ........................................ 3-15
Scomparto portaoggetti ........... 3-15
Regolazione della forcella ....... 3-16
Regolazione del gruppo
dell’ammortizzatore ............... 3-17
Attacchi per le cinghie dei
bagagli .................................. 3-20
Cavalletto laterale ................... 3-20
Impianto di interruzione del
circuito di accensione ........... 3-21
CONTROLLI PRIMA
DELL’UTILIZZO ........................... 4-1
Elenco dei controlli prima
dell’utilizzo ............................... 4-2
UTILIZZO E PUNTI IMPORTANTI
RELATIVI ALLA GUIDA ................ 5-1
Accensione del motore ............. 5-1
Cambi di marcia ........................ 5-2
Consigli per ridurre il consumo
del carburante ......................... 5-3
Rodaggio ................................... 5-3
Parcheggio ................................ 5-4MANUTENZIONE PERIODICA E
PICCOLE RIPARAZIONI .............. 6-1
Kit di attrezzi in dotazione ......... 6-1
Manutenzione periodica e
lubrificazione ........................... 6-2
Rimozione ed installazione delle
carenature e dei pannelli ......... 6-6
Controllo delle candele ............. 6-7
Olio motore e elemento del filtro
dell’olio .................................... 6-8
Liquido refrigerante ................. 6-11
Sostituzione dell’elemento del
filtro dell’aria .......................... 6-15
Regolazione del regime del
minimo .................................. 6-17
Regolazione del gioco del cavo
dell’acceleratore .................... 6-18
Regolazione del gioco delle
valvole ................................... 6-18
Pneumatici .............................. 6-18
Ruote in lega ........................... 6-21
Regolazione del gioco della leva
della frizione .......................... 6-22
Regolazione della posizione del
pedale del freno .................... 6-23
Regolazione dell’interruttore
della luce stop del freno
posteriore .............................. 6-24
Page 7 of 102

INDICE
Controllo delle pastiglie del freno
anteriore e del freno
posteriore .............................. 6-24
Controllo del livello del liquido
freni ....................................... 6-25
Sostituzione del liquido freni ... 6-26
Tensione della catena di
trasmissione .......................... 6-27
Lubrificazione della catena di
trasmissione .......................... 6-28
Controllo e lubrificazione dei
cavi ........................................ 6-29
Controllo e lubrificazione della
manopola e del cavo
dell’acceleratore .................... 6-29
Controllo e lubrificazione dei
pedali del freno e del
cambio ................................... 6-30
Controllo e lubrificazione delle
leve del freno e della
frizione ................................... 6-30
Controllo e lubrificazione del
cavalletto laterale .................. 6-30
Lubrificazione della sospensione
posteriore .............................. 6-31
Controllo della forcella ............. 6-31
Controllo dello sterzo .............. 6-32Controllo dei cuscinetti delle
ruote ...................................... 6-33
Batteria .................................... 6-33
Sostituzione dei fusibili ............ 6-34
Sostituzione di una lampadina
del faro .................................. 6-36
Sostituzione della lampadina del
fanalino posteriore/dello
stop ....................................... 6-37
Sostituzione della lampadina
dell’indicatore di direzione ..... 6-38
Come supportare il
motociclo ............................... 6-38
Ruota anteriore ....................... 6-39
Ruota posteriore ..................... 6-40
Ricerca ed eliminazione
guasti .................................... 6-42
Tabelle di ricerca ed eliminazione
guasti .................................... 6-44
PULIZIA E RIMESSAGGIO DEL
MOTOCICLO ............................... 7-1
Pulizia ....................................... 7-1
Rimessaggio ............................. 7-3
CARATTERISTICHE
TECHNICHE ................................ 8-1INFORMAZIONI PER I
CONSUMATORI ........................... 9-1
Numeri di identificazione ........... 9-1
Page 8 of 102

1-1
1
INFORMAZIONI DI SICUREZZA
HAU10280
I MOTOCICLI SONO VEICOLI A DUE
RUOTE SULLO STESSO ASSE LON-
GITUDINALE. IL LORO UTILIZZO E
FUNZIONAMENTO IN SICUREZZA
DIPENDONO DALL’USO DI TECNI-
CHE DI GUIDA CORRETTE E
DALL’ESPERIENZA DEL PILOTA.
TUTTI I PILOTI DEVONO ESSERE A
CONOSCENZA DEI SEGUENTI RE-
QUISITI PRIMA DI UTILIZZARE QUE-
STO MOTOCICLO.
IL PILOTA DEVE:
RICEVERE INFORMAZIONI
COMPLETE DA UNA FONTE
COMPETENTE SU TUTTI GLI
ASPETTI DEL FUNZIONAMEN-
TO DEL MOTOCICLO.
RISPETTARE LE AVVERTENZE
E LE ISTRUZIONI DI MANUTEN-
ZIONE CONTENUTI NEL LI-
BRETTO D’USO E
MANUTENZIONE.
RICEVERE UN ADDESTRAMEN-
TO QUALIFICATO NELLE TEC-
NICHE DI GUIDA CORRETTE ED
IN SICUREZZA.
POTER DISPORRE DI UNA AS-
SISTENZA TECNICA PROFES-
SIONALE, COME INDICATO NEL
LIBRETTO D’USO E MANUTEN-
ZIONE E/O RICHIESTO DALLE
CONDIZIONI MECCANICHE.
Guida in sicurezza
Eseguire sempre i controlli prima
dell’utilizzo. Controlli accurati pos-
sono aiutare a prevenire gli inci-
denti.
Questo motociclo è stato progetta-
to per trasportare il pilota ed un
passeggero.
La causa prevalente di incidenti tra
automobili e motocicli è che gli au-
tomobilisti non vedono o identifica-
no i motocicli nel traffico. Molti
incidenti sono stati provocati da
automobilisti che non avevano vi-
sto il motociclo. Quindi rendersi
ben visibili sembra aver un ottimo
effetto riducente dell’eventualità di
questo tipo di incidenti.
Pertanto:
Indossare un giubbotto con co-lori brillanti.
Stare molto attenti nell’avvicina-
mento e nell’attraversamento
degli incroci, luogo più frequente
di incidenti per i motocicli.
Viaggiare dove gli altri utenti del-
la strada possano vedervi. Evi-
tare di viaggiare nella “zona
d’ombra” di un altro veicolo.
Molti incidenti coinvolgono piloti
inesperti. Molti dei piloti coinvolti in
incidenti non possiedono una pa-
tente di guida motocicli valida.
Accertarsi di essere qualificati, e
prestare il proprio motociclo sol-
tanto a piloti esperti.
Essere consci delle proprie ca-
pacità e dei propri limiti. Restan-
do nei propri limiti, ci si aiuta ad
evitare incidenti.
Consigliamo di far pratica con il
motociclo in zone dove non c’è
traffico, fino a quando non si
sarà preso completa confidenza
con il mezzo e tutti i suoi coman-
di.