2003 YAMAHA YFM80R Owners Manual

Page 233 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 7-77
8If your ATV starts to slide sideways:
Steer in the direction of the slide if you have
the room.
Applying the brakes or accelerating is not rec-
ommended until you have corrected the slide.
(See

Page 234 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 7-78
8Si le VTT commence à chasser:
Si l’espace de manœuvre est suffisant, tourner
le guidon dans la direction dans laquelle le
véhicule chasse.
Il est déconseillé de freiner ou d’accélérer

Page 235 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 7-79
8If your ATV is traversing a sloping surface:
Be sure to ride with your weight positioned
towards the uphill side of the ATV to maintain
proper balance. If the ATV starts to tip, steer
down the h

Page 236 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 7-80
8S’il faut traverser latéralement une pente:
Conduire en maintenant son corps du côté de
la montée, afin de garantir l’équilibre du VTT.
Si le VTT se met à basculer, descendre la
pente

Page 237 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 8-1
EBU00516
PERIODIC 
MAINTENANCE AND 
ADJUSTMENT
Periodic inspection, adjustment and lubrication
will keep your machine in the safest and most
efficient condition possible. Safety is an obliga-
tion

Page 238 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 8-2
FBU00516
ENTRETIENS ET 
RÉGLAGES PÉRIODIQUES
Les contrôles, réglages et graissages périodiques sont
indispensables au bon état de marche du véhicule et à
sa conduite en toute sécurité. L

Page 239 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 8-3
EBU01222
Owners manual and tool kit
You are recommended to put this owners man-
ual and low-pressure tire gauge in the vinyl bag
and always carry them along with the owners
tool kit under the s

Page 240 of 342

YAMAHA YFM80R 2003  Owners Manual 8-4
FBU01222
Manuel du propriétaire et trousse à outils
Il est conseillé de placer le manuel du propriétai-
re ainsi que le manomètre basse pression pour
pneus dans le sac en plastique et de les