Page 57 of 242

2-4
ESD
1Motorstoppleine (Reißleine)
Am Handgelenk anbringen, so daß der Motor stoppt,
wenn der Fahrer vom Wasserfahrzeug fällt.
2Motorstoppschalter
Drücken, um den Motor normal anzuhalten.
3Sperrgabel
In den Motor-Absperrschalter einführen, damit der
Motor gestartet werden kann.
Abnehmen, um den Motor anzuhalten oder
versehentliches Starten des Motors oder unerlaubte
Benutzung des Wasserfahrzeugs zu verhindern.
4Motor-Absperrschalter
Die Sperrgabel entfernen, um den Motor anzuhalten
und ihn am Starten zu hindern.
5Startschalter
Drücken, um den Motor zu starten.
6Ölstand-Warnleuchte
7Gashebel
Zum Beschleunigen und Verlangsamen verwenden.
8Heck-Ablaßstopfen
Verwenden, um Wasser aus der Bilge abzulassen,
wenn das Wasserfahrzeug an Land ist.
9Strahlschubdüse
Ve rändert die Richtung des Strahlschubs,
entsprechend der Lenkergriffstellung.
0Klampe
Verwenden, um ein Zugseil zum Ziehen eines
Wasserskifahrers, oder um ein Seil zum Vertäuen
des Wasserfahrzeugs anzubringen.
AGleitplatte1Cordón de hombre al agua
Se pasa por la muñeca de forma que si el piloto se
cae de la moto de agua el motor se para.
2Interruptor de paro del motor
Se pulsa para parar el motor de forma normal.
3Pinza
Se coloca en el interruptor de paro del motor para
poder ponerlo en marcha.
Se quita para parar el motor o para impedir su
puesta en marcha accidental o el uso no autorizado
de la moto de agua.
4Interruptor de paro de emergencia del motor
Extraiga la pinza para parar el motor e impedir que
se pueda poner en marcha.
5Interruptor de arranque
Se pulsa para arrancar el motor.
6Luz de alarma del nivel de aceite
7Manilla del acelerador
Sirve para acelerar y desacelerar.
8Tapones de achique de popa
Sirven para achicar el agua de la sentina cuando la
moto de agua se encuentra en tierra.
9Tobera de propulsión
Cambia la dirección del chorro propulsor según la
posición del manillar.
0Cornamusa
Sirve para afirmar un cabo de remolque para re-
molcar un esquiador o un cabo para amarrar la
moto de agua.
ATapa del grupo propulsor
UF0M84A0.book Page 4 Monday, August 5, 2002 1:23 PM
Page 58 of 242
2-5
F
1
Silencieux
Empêche l’eau de pénétrer dans le moteur et réduit
le bruit de l’admission d’air.
2
Bougies/capuchons de bougie
3
Boîtier électrique
Protège les composants électriques de l’eau.
4
Fil de bougie
5
Boîtier silencieux 6
Réservoir de carburant
7
Réservoir d’huile
8
Filtre de carburant
9
Connecteur du flexible de rinçage
Permet de rincer les passages d’eau de refroidisse-
ment du moteur.
0
Batterie
UF0M84A0.book Page 5 Monday, August 5, 2002 1:23 PM
Page 59 of 242
2-6
ESD
1Schalldämpfer
Hinder t Wasser daran, in den Motor zu gelangen und
reduziert die Lufteinlaßgeräusche.
2Zündkerzen/-kappen
3Elektrokasten
Schützt elektrische Teile vom Wasser.
4Zündkerzenkabel
5Auspufftopf
6Kraftstofftank
7Öltank
8Kraftstoffilter
9Spülschlauch-Verbindungsstück
Verwenden, um die Motorkühlwasserkanäle
durchzuspülen.
0Batterie1Silenciador
Evita que penetre agua en el motor y reduce el rui-
do de la admisión de aire.
2Bujías/tapas de bujías
3Caja de componentes eléctricos
Protege del agua los componentes eléctricos.
4Cable de bujía
5Silenciador de escape
6Depósito de combustible
7Depósito de aceite
8Filtro de combustible
9Adaptador para manguera de limpieza con
agua
Sirve para limpiar con agua los conductos del agua
de refrigeración del motor.
0Batería
UF0M84A0.book Page 6 Monday, August 5, 2002 1:23 PM
Page 60 of 242
2-7
F
FJU01009
Utilisation des commandes et
autres fonctions
FJU01211
Siège arrière
Pour déposer le siège arrière:
Poussez vers le haut le verrou du siège
arrière1
puis soulevez et enlevez ce dernier.
Pour installer le siège arrière:
Insérez les projections de la partie avant du
siège dans les renforts prévus sur le pont puis
abaissez l’arrière du siège pour le verrouiller en
place.
UF0M84A0.book Page 7 Monday, August 5, 2002 1:23 PM
Page 61 of 242
2-8
ESD
GJU01009
Bedienung der Kontrollen
und anderer Funktionen
GJU01211
Rücksitz
Um den Rücksitz auszubauen:
Die Rücksitzlasche nach oben ziehen 1
und
dann den Sitz abziehen.
Um den Rücksitz wieder einzubauen:
Die Vorsprünge auf dem vorderen Teil des Sit-
zes in die Streben auf dem Deck einfügen und
dann den hinteren Teil des Sitzes nach unten
drücken, um ihn einrasten zu lassen.
SJU01009
Utilización de los mandos y
otras funciones
SJU01211
Asiento trasero
Para desmontar el asiento trasero:
Levante el cierre del asiento trasero 1
y ex-
traiga el asiento.
Para montar el asiento trasero:
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes de la cubierta y empuje la
parte posterior del asiento hacia abajo para fijar-
lo.
UF0M84A0.book Page 8 Monday, August 5, 2002 1:23 PM
Page 62 of 242
2-9
F
FJU01129
Siège avant
Pour déposer le siège avant:
Poussez vers le haut les verrous du siège
avant1
des deux côtés, puis soulevez le siège et
déposez-le.
Pour installer le siège avant:
Insérez les projections de la partie avant du
siège dans les renforts prévus sur le pont puis
abaissez l’arrière du siège pour le verrouiller en
place.
UF0M84A0.book Page 9 Monday, August 5, 2002 1:23 PM
Page 63 of 242
2-10
ESD
GJU01129
Frontsitz
Um den Frontsitz auszubauen:
Die Frontsitzlaschen 1
an beiden Seiten nach
oben ziehen und dann den Sitz anheben und ab-
ziehen.
Um den Frontsitz einzubauen:
Die Vorsprünge auf dem vorderen Teil des Sit-
zes in die Streben auf dem Deck einfügen und
dann den hinteren Teil des Sitzes nach unten
drücken, um ihn einrasten zu lassen.
SJU01129
Asiento delantero
Para desmontar el asiento delantero:
Tire de los cierres del asiento delantero 1
en
ambos lados y levante el asiento para desmontar-
lo.
Para montar el asiento delantero:
Inserte los salientes de la parte delantera del
asiento en los soportes de la cubierta y empuje la
parte posterior del asiento hacia abajo para fijar-
lo.
UF0M84A0.book Page 10 Monday, August 5, 2002 1:23 PM
Page 64 of 242
2-11
F
FJU01011
Capot
Pour ouvrir le capot, poussez le verrou 1
vers
le bas puis soulevez le capot.
Pour fermer le capot, abaissez-le puis appuyez
pour le verrouiller.
N.B.:@ Vérifiez que le capot est correctement fixé avant
d’utiliser le scooter nautique.
@
UF0M84A0.book Page 11 Monday, August 5, 2002 1:23 PM