2003 YAMAHA XL 700 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 217 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-4
D
GJU01116 
Problembehebung  
Falls Sie irgendwelche Schwierigkeiten mit Ihrem Wasserfahrzeug haben, verwenden Sie diesen Ab-
schnitt, um nach der möglichen Ursache zu suchen. 
Falls Sie die Ursa

Page 218 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-5
D
Motor läuft unregelmä-
ßig oder würgt abKraftstoff Leer Sobald wie möglich 
nachtanken3-6
Schal oder verschmutzt Von einem Yamaha Ver-
tragshändler warten lassen4-22
Choke Knopf herausgezo

Page 219 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-6
D
Wasserfahrzeug lang-
sam oder verliert an Lei-
stungHohlraumbildung Düseneinlaß verstopft Säubern 5-12
Flügelrad beschädigt oder 
abgenutztVon einem Yamaha Ver-
tragshändler warten lassen

Page 220 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-7
ES
SJU01116 
Identificación de averías  
Si le ocurre algún problema con la moto de agua, utilice este capítulo para identificar la posible
causa. 
Si no consigue hallar la causa o si el proce

Page 221 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-8
ES
El motor funciona de 
forma irregular o se 
calaCombustible Agotado Repostar lo antes posible 3-6
Sucio o contaminado Hacerlo reparar en un con-
cesionario Yamaha4-22
Estárter Perilla fuera In

Page 222 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-9
ES
La moto de agua 
navega despacio o 
pierde potenciaCavitaciónAdmisión de chorro obs-
truidaLimpiarla
5-12
Rotor dañado o desgas-
tadoHacerlo reparar en un con-
cesionario Yamaha—
Motor rec

Page 223 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-10
–MEMO–
UF0M84A0.book  Page 10  Monday, August 5, 2002  1:23 PM

Page 224 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 5-11
F
FJU01118 
Procédures d’urgence 
FJU01119 
Nettoyage de l’entrée de la tuyère 
et de la turbine  
Si des algues ou des débris sont emprisonnés
dans l’entrée de la tuyère ou dans la