2003 YAMAHA XL 700 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 137 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-50
ESD
GJU01073 
Starten und Aufsitzen in seichtem Ge-
wässer  
1. Den Motor nicht in weniger als 60 cm (2 ft) tie-
fem Wasser star ten. Bringen Sie das Wasser-
fahrzeug in Gewässer das tief genug

Page 138 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-51
F
FJU01075 
Embarquement et démarrage en 
eau profonde  
@ Le pilote et les passagers doivent s’entraî-
ner à monter à bord en eau peu profonde
avant de naviguer en eau profonde. Il est
pl

Page 139 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-52
ESD
GJU01075 
Aufsitzen und Starten in tiefem 
Gewässer  
@ Fahrer und Mitfahrer sollten das Wiederauf-
sitzen in seichtem Gewässer üben, bevor 
sie in tiefem Gewässer fahren. Aufsitzen in

Page 140 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-53
F
FJU01849 
Embarquement avec des passagers  
@ De graves blessures internes peuvent se pro-
duire en cas de pénétration forcée d’eau dans
les cavités du corps des personnes qui se trou-
ve

Page 141 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-54
ESD
GJU01849
Das Aufsitzen mit Mitfahrern 
@ Es können ernsthafte innere Verletzungen auf-
treten, falls Wasser zu heftig in die Körperöff-
nungen dringt, als Folge davon, sich in der 
Nähe d

Page 142 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-55
F
N.B.:@ Plus le poids total du pilote et des passagers est
élevé, plus il est difficile de garder le véhicule
nautique en équilibre. N’utilisez pas le véhicule
si le poids total dépasse

Page 143 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-56
ESD
HINWEIS:@ Je schwerer das Gesamtgewicht des Fahrers und 
der Mitfahrer ist, desto schwieriger wird es, das 
Wasserfahrzeug auszubalancieren. Betreiben Sie 
das Wasserfahrzeug nicht, wenn das

Page 144 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-57
F
@ Enlevez l’agrafe du coupe-circuit pour éviter
tout risque de surchauffe et d’endommage-
ment du moteur. 
@
1. Coupez le moteur en enlevant l’agrafe du
coupe-circuit du moteur. 
2. Nage