2003 YAMAHA XL 700 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 113 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-26
ESD
GJU01835 
Die Schalter 
Den Star tschalter 1
, den 
Motorstoppschalter2
 und den Motor-Absperr-
schalter 3
 auf richtige Funktion überprüfen. 
Um diese Schalter zu überprüfen, lassen Sie

Page 114 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-27
F
FJU01836 
Fonctionnement  
@ Avant d’utiliser votre véhicule nautique, fami-
liarisez-vous avec ses commandes. Consultez
votre concessionnaire Yamaha pour tout ren-
seignement sur les comman

Page 115 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-28
ESD
GJU01836
Betrieb 
@ Bevor Sie Ihr Wasserfahrzeug in Betrieb neh-
men, machen Sie sich bitte mit allen Kontrol-
len vertraut. Wenden Sie sich mit Fragen über 
etwaige Kontrollen oder Funktion

Page 116 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-29
F
3. Ouvrez graduellement les gaz jusqu’aux 3/4
ou moins. 
4. Continuez à faire tourner le moteur à ce régi-
me 3/4 jusqu’à ce que le réservoir soit vide. 
5. Remplissez le réservoir d

Page 117 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-30
ESD
3. Den Gashebel allmählich auf 3/4 oder weni-
ger öffnen. 
4. Das Wasserfahrzeug solange auf 3/4 Gas 
oder weniger betreiben, bis der erste volle 
Tank mit Kraftstoff verbraucht wurde. 
5.

Page 118 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-31
F
FJU01137 
Démarrage du moteur  
@ Ne démarrez jamais le moteur ou ne le laissez
jamais tourner, aussi peu que ce soit, dans un
local fermé. Les gaz d’échappement contien-
nent du monoxyde

Page 119 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-32
ESD
GJU01137 
Das Starten des Motors  
@ Den Motor niemals in einem geschlossenen 
Raum anlassen oder ihn eine Zeitlang darin 
laufen lassen. Abgasdämpfe enthalten Koh-
lenmonoxid, ein farb- und

Page 120 of 242

YAMAHA XL 700 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 3-33
F
2. Placez le robinet de carburant sur la position
“ON”. 
N.B.:@ Avant de démarrer le scooter, après une période
d’entreposage, enlevez le bouchon du réservoir
de carburant pour évacu