2003 YAMAHA SUPERJET Manual de utilização (in Portuguese)

Page 129 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-62
IGR
RJU01080 
Σταμάτημα του υδροσκάφους  
Το υδροσκάφος δεν είναι εξοπλισμένο με
ξεχωριστό σύστημα φρένων. Σταμα

Page 130 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-63
P
PJU01081 
Abicagem do veículo  
1. Verificar se existem obstruções, embarca-
ções ou banhistas nas proximidades da praia.
Libertar o comando do acelerador, quando o
veículo se encontrar a

Page 131 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-64
IGR
RJU01081 
Προσάραξη του υδροσκάφους  
1.Βaβαιωθείτε ότι στην ακτή δεν υπάρχουν
εμπόδια, βάρκες ή κολυμβητές. Α

Page 132 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-65
P
PJU01894 
Ve r i f i c ações pós-operação  
Após a operação do veículo, efectuar sempre
as verificações seguintes. 
1. Retirar o veículo da água. 
2. Lavar o casco, a coluna do gui

Page 133 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-66
IGR
RJU01894
Έλεγχοι μετά τη λειτουργία  
Να κάνετε πάντα τους παρακάτω ελέγχους
μετά τη λειτουργία του υδροσκάφ

Page 134 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-67
P
@ Não deixar funcionar o motor a plena acelera-
ção durante mais de 15 segundos com o veí-
culo fora de água, de modo a evitar o
sobreaquecimento e a gripagem do motor. 
@ 
7. Se o veícul

Page 135 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-68
IGR
@ Μην αφήνετε τον κινητήρα να λειτουργήσει
με εντελώς ανοιχτό το γκάζι ή για
περισσότερο από 15 δευτερόλε

Page 136 of 216

YAMAHA SUPERJET 2003  Manual de utilização (in Portuguese) 3-69
P
PJU01956
Transporte do veículo em 
terra 
@ Colocar sempre o manípulo da válvula de ali-
mentação de combustível na posição “OFF”
antes do transporte do veículo em terra, de
modo a