2003 YAMAHA BEAR TRACKER 250 Manuale de Empleo (in Spanish)

Page 289 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-36
9. Monter le cache en mousse sur l’élément du filtre à
air.
10. Remonter le filtre à air ainsi que les pièces dépo-
sées pour y accéder.N.B.:_ Nettoyer l’élément du filtre à air to

Page 290 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-37
EBU00296
Carburetor adjustment
The carburetor is a vital part of the engine and re-
quires very sophisticated adjustment. Most adjust-
ing should be left to a Yamaha dealer who has the
profession

Page 291 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-38
FBU00296
Réglage de carburateur
Le carburateur est une pièce vitale du moteur et il exige
un réglage très précis. La plupart des réglages doivent
être confiés à un concessionnaire Yamaha

Page 292 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-39 1. Throttle stop screw
1. Vis d’arrêt de l’accélérateur
1. Tornillo de tope del acelerador
EBU00301
Idle speed adjustmentNOTE:A diagnostic tachometer must be used for this pro-
cedure.1. S

Page 293 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-40
FBU00301
Réglage du ralentiN.B.:_ Pour cette opération, il est indispensable d’utiliser un
compte-tours. _1. Mettre le moteur en marche et le faire chauffer pen-
dant quelques minutes à un r

Page 294 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-41 1. Locknut 2. Adjusting bolt a. Free play: 3–5 mm
1. Contre-écrou 2. Boulon de réglage a. Jeu: 3–5 mm
1. Contratuerca 2. Perno de ajuste a. Juego libre: 3–5 mm
EBU00303
Valve clearance ad

Page 295 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-42
FBU00303
Réglage du jeu des soupapes
L’usure augmente progressivement le jeu des soupapes,
ce qui dérègle l’alimentation en carburant/air et génère
un bruit de moteur anormal. Il convien

Page 296 of 378

YAMAHA BEAR TRACKER 250 2003  Manuale de Empleo (in Spanish) 8-43 1. Brake pad a. Wear limit: 1 mm
1. Plaquette de frein a. Limite d’usure: 1 mm
1. Pastilla del freno a. Límite de desgaste: 1 mm
1. Wear indicator 2. Wear limit
1. Indicateur d’usure 2. Limi