Page 33 of 183

14-04-2003
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
36
Konfiguracja parametrów
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk 1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb 12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku 2pozwala
zmienić wybrany parametr.
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby
uzyskać szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych 10 sekund
nie zostanie wykonana żadna czyn-
ność, ekran powraca do wyświetla-
nia bieżącego, a zmienione dane
zostają zarejestrowane.
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział),
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy system prowadzenia").
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe:
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innejaplikacji.
Wyświetlenie stałe:
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe:
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
Ekran kolorowy DT
Główne menu
Nacisnąć na przycisk "
MENU", aby
uzyskać dostęp do głównego menu
i wybrać jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz rozdział "Pokładowy system pro- wadzenia"),
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
Page 34 of 183

14-04-2003
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
36
Konfiguracja parametrów
Ekran monochromatyczny B
Przytrzymać wciśnięty przez dwie
sekundy przycisk 1, aby uzyskać
dostęp do regulacji.
Każde następne wciśnięcie tego
przycisku pozwala uzyskać dostęp
do poszczególnych parametrów:
- język wyświetlanych informacji,
- jednostka prędkości (km lub mile),
- jednostka temperatury (stopnie Celsjusza lub Fahrenheita),
- format wyświetlanego czasu (tryb 12 lub 24 godzinny),
- godziny,
- minuty,
- rok,
- miesiąc,
- dzień.
Wciśnięcie przycisku 2pozwala
zmienić wybrany parametr.
Przytrzymać przycisk wciśnięty, aby
uzyskać szybki przegląd.
Jeżeli przez następnych 10 sekund
nie zostanie wykonana żadna czyn-
ność, ekran powraca do wyświetla-
nia bieżącego, a zmienione dane
zostają zarejestrowane.
- konfiguracja (patrz odpowiedni
rozdział),
- mapa (patrz rozdział "Pokładowy system prowadzenia").
Kilka definicji...
Wyświetlanie warstwowe:
w trakcie wyświetlania funkcji, na
wyświetlaczu pojawia się okno z
komunikatem o zmianie stanu innejaplikacji.
Wyświetlenie stałe:
aplikacja główna w trakcie realizacji,
wyświetlana w tle ekranu.
Menu kontekstowe:
ograniczone menu związane z apli-
kacją główną w trakcie realizacji,
wyświetlanej w tle ekranu.
Ekran kolorowy DT
Główne menu
Nacisnąć na przycisk "
MENU", aby
uzyskać dostęp do głównego menu
i wybrać jedną z poniższych funkcji:
- nawigacja - prowadzenie (patrz rozdział "Pokładowy system pro- wadzenia"),
- komputer pokładowy (patrz odpo- wiedni rozdział),
- spis telefonów (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
- funkcje telefonu (patrz rozdział "Radiotelefon RT3"),
Page 35 of 183

14-04-2003
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH37
Ze względów bezpiec-
zeństwa, konfigurację
ekranów należy wykony-wać na postoju, po zatrzy-
maniu pojazdu.
Ekran monochromatyczny CT Menu
"Konfiguracja" umożliwia
dostęp do następujących parametrów:
• "Regulacja jaskrawości" : regulac- ja jaskrawości wyświetlenia,
• "Dźwięk" : regulacja komunikatów głosowych (w przypadku parame-
tru głos kobiety / mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
regulacja komunikatów głosowych,
• "Parametry międzynarodowe" : wybór języka wyświetlania, infor-
macji oraz komend głosowych
(Niemiecki, Angielski, Hiszpański,
Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski: włożyć CD-Rom konfi-
guracyjny); regulacja daty i godzi-
ny (tryb 12 lub 24 godzinny, usta-
wienie minut w GPS); regulacja
jednostek (l/100 - °C lub mpg - °F).
Ekran kolorowy DT Menu "Konfiguracja" umożliwia
dostęp do następujących parametrów:
• "Wybór kolorów": wybór palety dostępnych barw wyświetlania,
• "Regulacja jaskrawości" : regulac- ja jaskrawości wyświetlenia,
• "Dźwięk" : regulacja komunikatów głosowych (w przypadku parame-
tru głos kobiety/ mężczyzny :
włożyć CD-Rom konfiguracyjny);
regulacja komunikatów głosowych,
• "Parametry międzynarodowe" :wybór języka informacji wyświetla-
nych oraz komend głosowych
(Niemiecki, Angielski, Hiszpański,
Francuski, Włoski, Holenderski,
Portugalski: włożyć CD-Rom
konfiguracyjny); regulacja daty i
godziny (tryb 12 lub 24 godzinny,
ustawienie minut w GPS);
regulacja jednostek (l/100 - °C lub
mpg - °F).
Page 36 of 183
14-04-2003
RADIOODTWARZACZ RB3
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
38
Ruchy dźwigni
Wykonywane czynności
1 - Wciśnięcie (z tyłu). Wzrost natężenia głosu.
2 - Wciśnięcie (z tyłu). Spadek natężenia głosu.
1 + 2 - Wciśnięcie równoczesne. Wyłączenie głosu (mute); przywrócenie głosu przez naciśnięcie dowolnego przycisku.
3 - Wciśnięcie. Automatyczne wyszukiwanie stacji (w górę skali) -
Wybór kolejnego utworu (CD).
4 - Wciśnięcie. Automatyczne wyszukiwanie stacji (w dół skali) -
Wybór poprzedniego utworu (CD).
5 - Wciśnięcie krawędzi. Zmiana źródła dźwięku (radio / kaseta / zmieniarka CD).
6 - Obracanie (zgodnie z Wybór zapisanej stacji (w górę skali) -
ruchem wskazówek zegara) Wybór następnej płyty CD.
7 - Obracanie (przeciwnie do Wybór zapisanej stacji (w dół skali) -
ruchu wskazówek zegara) Wybór poprzedniej płyty CD.
Page 37 of 183

14-04-2003
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH39
Przycisk Funkcja
A Włączenie/wyłączenie radioodtwarzacza.
B–Zmniejszenie natężenia dźwięku.
C +Zwiększenie natężenia dźwięku.
D RDS Włączenie/ wyłączenie funkcji RDS.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : włączenie/wyłączenie regionalnego trybu śledzenia programu.
ETAWłączenie/wyłączenie funkcji uprzywilejowania informacji drogowych.
F Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do tyłu.
G Wciśnięcie do oporu : szybkie przewijanie kasety do przodu.
F + G j
j k
k
Wciśnięcie do połowy : zmiana kierunku odtwarzania kasety.
j
j j
j k
k k
k
Wciśnięcie do oporu : wysunięcie kasety.
H Wybór niskich i wysokich tonów, funkcji loudness, rozchodzenia się dźwięku oraz automatycznej
korekcji natężenia dźwięku.
I
Regulacja w górę funkcji przypisanych do przycisku H.
J Regulacja w dół funkcji przypisanych do przycisku H.
K SRC Wybór źródła dźwięku : radio, kaseta lub zmieniarka CD.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : odczyt losowy CD.
L kk Ręczne i automatyczne wyszukiwanie wysokich częstotliwości.
Wybór następnego utworu (CD) oraz PTY (radio).
M MAN Ręczne/automatyczne działanie przycisków Loraz Nw trybie radia.
N jj Ręczne i automatyczne wyszukiwanie niskich częstotliwości.
Wybór poprzedniego utworu (CD) oraz PTY (radio).
O BND Wybieranie zakresu fal FM1, FM2, FMast, AM
ASTWciśnięcie na ponad 2 sekundy : automatyczne zapamiętanie stacji (autostore).
1 do 6 1 2 3 4 5 6 Wybór zapisanej w pamięci stacji.
Wciśnięcie na ponad 2 sekundy : zapisanie w pamięci stacji.
1 do 5 1 2 3 4 5 Wybór płyt CD w zmieniarce.
Page 38 of 183

14-04-2003
FUNKCJE OGÓLNEWłączenie / Wyłączenie
Gdy kluczyk znajduje się w pozycji zasilania osprzętu lub włączonego zapłonu, nacisnąć przycisk Aw celu
włączenia lub wyłączenia radioodtwarzacza.
Radioodtwarzacz może pracować przez 30 minut bez włączonego zapłonu.
Zabezpieczenie antykradzieżowe
Radioodtwarzacz jest zakodowany w sposób, który gwarantuje jego funkcjonowanie wyłącznie w Państwa pojeździe. W
przypadku jego zamontowania w innym pojeździe nie będzie funkcjonował.
Zabezpieczenie antykradzieżowe jest w pełni automatyczne i nie wymaga żadnej ingerencji z Państwa strony.
REGULACJA NATĘŻENIA DŹWIĘKU
Wciskać przycisk Cw celu zwiększenia natężenia dźwięku lub przycisk Bw celu zmniejszenia natężenia głosu.
Ciągłe wciskanie przycisków Coraz Bumożliwia regulację stopniową natężenia dźwięku.
REGULACJA AUDIO Naciskać przycisk Hw celu uzyskania dostępu do regulacji tonów niskich (BASS), wysokich (TREB), loud-
ness (LOUD) , fader (FAD), balans (BAL)i automatycznej korekty głośności.
Wyjście z trybu regulacji audio odbywa sie automatycznie po kilku sekundach od ostatniej operacji lub po
wciśnięciu przycisku H, po wykonaniu konfiguracji automatycznej korekty dźwięku.
Uwaga : regulacja tonów niskich i wysokich jest niezależna dla każdego źródła dźwięku. Możliwe jest więc
osobne regulowanie parametrów dla radia, kasety (RB3), CD (RD3) lub zmieniarki CD.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
42
Page 39 of 183

14-04-2003
Regulacja tonów niskichGdy na wyświetlaczu pojawi się napis "BASS", należy wcisnąć przycisk Ilub Jw celu dokonania zmian w
ustawieniach. - "BASS -9" zmniejszenie niskich tonów do minimum,
- "BASS 0" ustawienie normalne,
- "BASS +9" zwiększenie ilości niskich tonów do maksimum.
Regulacja tonów wysokich
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis "TREB", należy nacisnąć na przycisk Ilub Jw celu dokonania zmian w ustawieniach.
- "TREB -9" zmniejszenie tonów wysokich do minimum,
- "TREB 0" ustwienie normalne,
- "TREB +9" zwiększenie ilości wysokich tonów do maksimum.
Regulacja loudness
Funkcja ta pozwala automatycznie wyeksponować wysokie i niskie tony.
Wcisnąć przycisk Ilub Jw celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
Regulacja natężenia dźwięku przód / tył (Fader)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis "FAD", należy wcisnąć przycisk Ilub J,
Przycisk Ipozwala zwiększyć natężenie dźwięku z przodu.
Przycisk Jpozwala zwiększyć natężenie dźwięku z tyłu pojazdu.
Regulacja natężenia dźwięku prawa / lewa strona (Balance)
Gdy na wyświetlaczu pojawi się napis "BAL", należy wcisnąć przycisk Ilub J.
Przycisk Ipozwala zwiększyć natężenie dźwięku z prawej strony.
Przycisk Jpozwala zwiększyć natężenie dźwięku z lewej strony.
Automatyczna korekta dźwięku.
Funkcja ta pozwala automatycznie dostosować natężenie dźwięku, w zależności od prędkości pojazdu.
Wcisnąć przycisk Ilub Jw celu włączenia lub wyłączenia tej funkcji.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH 43
Page 40 of 183

14-04-2003
RADIO
Uwagi dotyczące odbioru radiowego
Instalacja ruchomego odbiornika radiowego jest poddawana działaniu zjawisk, które nie występują w przypadku instalacji
stacjonarnej - domowej. Odbiór, w przypadku modulowanej amplitudy AM (średnie / długie) lub modulowanej częstotliwości
(FM), podlega zakłóceniom, które nie wynikają z nieodpowiedniej jakości instalacji, lecz z charakteru odbieranych sygnałów.
W przypadku modulowanej amplitudy można stwierdzić zakłócenia podczas przejazdu w pobliżu linii wysokiego napięcia,
pod mostami lub w tunelach.
W przypadku modulowanej częstotliwości, zakłócenia mogą powstawać w wyniku odbicia sygnałów od nieruchomych
przeszkód (góry, doliny, budynki itp.), oraz w "strefach cienia" (brak zasiegu jakiegokolwiek nadajnika).
Wybór radiaRadioodtwarzacz RB3 : wciskać kilka razy przycisk "SRC".
Radioodtwarzacz RD3 : wcisnąć przycisk R.
Wybór zakresu fal Radioodtwarzacz RB3 : wybór pomiędzy falami FM1, FM2, FMast i AM następuje poprzez krótkie
wciśnięcie przycisku "BND / AST".
Radioodtwarzacz RD3 : wybór pomiędzy falami FM1, FM2, FMast i AM następuje poprzez krótkie
wciśnięcie przycisku R.
Automatyczne wyszukiwanie stacji Wciskać na krótko przycisk Llub N, w celu włączenia następnej lub poprzedniej stacji.
Przytrzymując przycisk, tuner przeszukuje częstotliwości w żądanym kierunku.
Przeglądanie zatrzymuje się po napotkaniu pierwszej stacji, po zwolnieniu przycisku.
Jeśli radio pracuje w trybie informacji drogowych TA, wybierane będą tylko stacje nadające ten typ
informacji.
Wyszukiwanie stacji odbywa się najpierw przy słabej czułości odbiornika "LO"(wyszukiwanie nadajników wysyłających
najsilniejszy sygnał), a następnie przy dużej czułości odbiornika "DX"(wyszukiwanie nadajników wysyłających słaby sygnał lub
znacznie oddalonych).
Aby przestawić radio bezpośrednio w tryb wyszukiwania "DX", należy wcisnąć dwa razy przycisk Llub N.
WASZ 307 SW W SZCZEGÓŁACH
44