Page 137 of 173

22-09-2003
SU 307 CC AL DETALLE125
En posici—n
"OFF", el airbag pasaje-
ro no se disparar‡ en caso de choque.
Tan pronto retire el asiento para ni–o, gire el mando del airbag hastala posici—n "ON"para activar nueva-
mente el airbag y asegurar de estamanera la seguridad de su pasajeroen caso de choque.
Control de neutralizaci—n Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n. Contacto puesto (2 a
muesca
de la llave), la iluminaci—n deeste testigo, acompa–ado deuna se–al sonora y del men-saje "Airbag pasajero neu-
tralizado" en la pantalla multifunci—n,
indica que el airbag pasajero est‡ neu-tralizado (posici—n "OFF"del mando). LOS AIRBAGS LATERALES Los airbags laterales est‡n integra- dos en los respaldos de los asientosdelanteros, en el lado de la puerta. Se disparan unilateralmente, del lado donde se produzca la colisi—n. Control de funcionamiento Est‡ asegurado por la iluminaci—n de un testigo, acompa–ado de unase–al sonora y de un mensaje en lapantalla multifunci—n.
Si este testigo se encien-de, acompa–ado de unase–al sonora y del mensa-je "Anomal’a Airbag" en
la pantalla multifunci—n,
consulte en un Punto de Servicio
PEUGEOT para que le revisen elsistema.
Page 138 of 173

22-09-2003
SU 307 CC AL DETALLE
126
Para que los airbags frontales, laterales sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad :
¥ Estar abrochado en su asiento con un cintur—n de seguridad convenientemente regulado.
¥ Adoptar una posici—n sentado normal y vertical.
¥ No deje que nada se interponga entre los ocupantes y los airbags (ni–o, animal, objeto...). Eso podr’a entorpecer el funcionamiento de los airbags o da–ar a los acompa–antes.
¥ Toda intervenci—n en los sistemas airbags est‡ rigurosamente prohibida si no se realiza por el personal cualificado de la Red PEUGEOT.
¥ DespuŽs de un accidente o cuando el veh’culo ha sido objeto de robo, haga que le revisen los sistemas airbags. Airbags frontales
¥ No conducir agarrando el volante por sus radios o dejando las manos en la almohadilla central del volante.
¥ No apoye sus pies en el panel de instrumentos, lado pasajero.
¥ Abstenerse de fumar en la medida de lo posible, el despliegue de los airbags puede ocasionar quemaduras o riesgos de da–os debidos al cigarrillo o a la pipa.
¥ Nunca se debe desmontar, taladrar o someter el volante a golpes violentos. Airbags laterales
¥ Recubrir los asientos delanteros œnicamente con fundas homologadas. Consulte en un Punto de Servicio PEUGEOT.
¥ No fijar o pegar nada en los respaldos de los asientos delanteros, ello podr’a ocasionar da–os en el t—rax o en el brazo durante el inflado del airbag lateral.
¥ No aproximar m‡s de lo necesario el busto a la puerta.
Page 139 of 173
22-09-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS127
1 -
Dep—sito de direcci—n asistida.
2 - Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
3 - Dep—sito del l’quido de refrigeraci—n. 4 -
Dep—sito del l’quido de frenos.
5 - Bater’a.
6 - Caja de fusibles.
7 - Filtro de aire. 8 -
Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Dep—sito del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR GASOLINA 1,6 LITROS 16V
Page 140 of 173
22-09-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
128
1 -
Dep—sito de direcci—n asistida.
2 - Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
3 - Dep—sito del l’quido de refrigeraci—n. 4 -
Dep—sito del l’quido de frenos.
5 - Bater’a.
6 - Caja de fusibles.
7 - Filtro de aire. 8 -
Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Dep—sito del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V
Page 141 of 173
22-09-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS129
1 -
Dep—sito de direcci—n asistida.
2 - Dep—sito de lavaparabrisas y de lavafaros*.
3 - Dep—sito de l’quido de refrigeraci—n. 4 -
Dep—sito de l’quido de frenos.
5 - Bater’a.
6 - Caja de fusibles.
7 - Filtro de aire. 8 -
Varilla de nivel de aceite motor.
9 - Dep—sito del aceite motor.
* Segœn destino.
MOTOR GASOLINA 2 LITROS 16V (180 cv)
Page 142 of 173

22-09-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
130
REVISAR LOS NIVELES Nivel de aceite
Realice este control con regulari- dad y a–ada aceite entre doscambios (el consumo m‡ximo esde 0,5 l a los 1 000 Km.). La comprobaci—n se realiza con el veh’culo en horizontal, motorfr’o, con el indicador de nivel deaceite del combinado o la varillamanual.
Varilla manual
En la varilla nivel hay 2 marcas : A=maxi.
Nunca se debe rebasar esta marca. B= mini.
Para preservar la fiabili- dad de los motores y losdispositivos de anticonta-minaci—n, est‡ prohibidoel uso de aditivos en el
aceite motor.
Cambio Segœn las indicaciones dadas en las "REVISIONES PEUGEOT" .
Observaci—n : evite todo contacto
prolongado del aceite usado con lapiel. Elecci—n del grado de viscosidad En todos los casos, el aceite esco- gido deber‡ corresponder a las exi-gencias del fabricante. Nivel del l’quido de frenos : Ð
el nivel debe estar siempre com- prendido entre las marcas DANGER(PELIGRO) y MAXI del dep—sito.
Ð en caso de bajada importante del
nivel, consulte inmediatamente en
un Punto de Servicio PEUGEOT.
Sustituci—n : Ð
se debe efectuar imperativamente en los intervalos previstos conforme alplan de mantenimiento del fabrican-te.
Ð utilice los fluidos recomendados por el fabricante, que responden alas Normas DOT4.
Observaci—n : el l’quido de frenos
es nocivo y muy corrosivo. Evitetodo contacto con la piel. Nivel del l’quido de refrigeraci—n
Utilice el l’quido recomendado por el fabricante.
Cuando el motor est‡ caliente, la tempe-ratura del l’quido de refrigeraci—n est‡
regulada por el motoventilador. Estemotoventilador puede funcionar con elcontacto quitado; adem‡s, al estar el cir-cuito de refrigeraci—n bajo presi—n,espere al menos una hora despuŽs de
haber parado el motor para intervenir.
A fin de evitar todo riesgo de quema-duras, desenrosque el tap—n dosvueltas para dejar que ca’ga la pre-si—n. Una vez haya ca’do la presi—n,retire el tap—n y complete el nivel. Observaci—n : el l’quido de refrige-
raci—n no requiere ninguna reno- vaci—n. Productos usados No tire el aceite usado, el l’quido de frenos o el l’quido de refrigeraci—nen las alcantarillas o al suelo. Nivel del l’quido de direcci—n asistida Abra el dep—sito, motor fr’o a temperatura ambiente, el niveldebe ser siempre superior a lamarca MINI, pr—ximo a la marcaMAXI.
Nivel del l’quido lavaparabrisas y lavafaros* Para una calidad —ptima de limpieza y por su propia seguridad, le acon-sejamos utilizar los productos reco-
mendados por PEUGEOT. * Segœn destino.
Page 143 of 173

22-09-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS131
CONTROLES Bater’a Antes de que llegue el invierno, haga que le comprueben la bater’a en un
Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aire y filtro habit‡culo Haga que le sustituyan de manera
peri—dica los elementos filtrantes.
Si
el entorno lo requiere, duplique sussustituciones .
Pastillas de freno El desgaste de los frenos depende del estilo de conducci—n, en especialpara los veh’culos que se utilizan enciudad, en cortos recorridos. Puede ser necesario que le contro- len el estado de los frenos, inclusiveentre las revisiones del veh’culo. Freno de estacionamiento Un recorrido demasiado grande del freno de estacionamiento o la cons-tataci—n de una pŽrdida de eficaciade este sistema impone un reglajeinclusive entre dos revisiones. Haga que le revisen este sistema en
un Punto de Servicio PEUGEOT. Filtro de aceite Sustituir peri—dicamente el cartucho segœn las recomendaciones del plande mantenimiento.
Utilice exclusivamenteproductos recomendados
por PEUGEOT. Con el fin de optimizar el
funcionamiento de —rganos tan importantes como la direcci—nasistida y el circuito de frenos,PEUGEOT selecciona y proponeproductos espec’ficos.
Page 144 of 173

22-09-2003
LAS INFORMACIONES PRçCTICAS
132
CAMBIAR UNA RUEDA Estacionamiento del veh’culo
En la medida de lo posible, inmo- vilice el veh’culo sobre suelo hori-zontal, estable y no deslizante.
Eche el freno de estacionamiento,quite el contacto y meta la primeravelocidad o la marcha atr‡s (posi-ci—n Ppara la caja de cambios
autom‡tica).
Acceso a la rueda de repuesto y al gato en el maletero Ponerse en posici—n coupŽ.
Quitar la red de sujeci—n de maletas.
Levante la moqueta de maletero con laayuda de la empu–adura y enganchelos cordones en los dos ganchos situa-dos debajo de la junta de maletero.
Utillaje a su disposici—n Los utillajes siguientes est‡n dentro de una caja soporte, implantada enel centro de la rueda de repuesto : 1 - Llave desmonta ruedas.
2 - Gu’a de centraje.
3 - Cala amovible.
4 - Gato con manivela.
5 - Anillo amovible de remolcado.
6 - òtil "tapones" de tornillos de rue- das de aluminio. Desmontaje de la rueda
Ponga el conjunto cajet’n soporte y cala 3(o la cala 3solamente si
fuese necesario) bajo la ruedadiagonalmente opuesta a la que
se va a sustituir.
Quite el embellecedor con laayuda de la llave desmonta rue-das 1tirando a nivel del paso de
la v‡lvula.
Desbloquee los tornillos derueda (para los veh’culos equi-pados con ruedas de aluminio,retire previamente los embelle-cedores cromados ; ver apartado"Particularidades ligadas a lasruedas de aluminio").