Page 41 of 298

2-31
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Ce véhicule Mazda est équipé d’ancrages inférieurs LATCH pour la fixation de systèmes
de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH spécialement conçus, sur le siège
arrière. Les deux ancrages doivent être utilisés, sinon le siège bougera et sera dangereux
pour l’enfant s’y trouvant. Certains systèmes de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH doivent aussi être fixés avec une sangle d’ancrage pour être correctement fixés.
S’ils sont équipés d’une sangle d’ancrage elle doit être utilisée pour assurer la sécurité de
l’enfant.
Système de dispositif de sécurité pour enfants de type
LATCH
Instructions du fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants non fixé est dangereux. En cas
d’arrêt brusque ou de collision, il risque de se déplacer causant de graves blessures ou
la mort de l’enfant ou des autres passagers. S’assurer que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est bien fixé en place suivant les instructions du fabricant du
système de dispositif de sécurité pour enfants.
Fixation de deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur LATCH:
Le fait d’attacher deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants au même
ancrage inférieur LATCH est dangereux. En cas de collision, un ancrage ne peut pas
être assez solide pour retenir deux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants et
risque de se casser, causant de graves blessures ou la mort. Si le siège est utilisé pour
un autre système de dispositif de sécurité pour enfants lorsqu’un ancrage inférieur
LATCH côté portière est utilisé, utiliser les ceintures centrales et la sangle d’ancrage
pour fixer le siège.
Système de dispositif de sécurité pour enfants non fixé:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants qui n’est pas fixé est dangereux. En
cas de collision ou d’arrêt brusque, il peut bouger et causer de graves blessures ou la
mort de l’enfant ou des autres passagers. Suivre les instructions du manufacturier du
système de dispositif de sécurité pour enfants sur les endroits de passage de la
ceinture pour fixer le siège comme si un enfant s’y trouvait, pour que personne ne
mette un enfant dans un dispositif de sécurité pour enfants qui n’est pas correctement
fixé. Lorsqu’il n’est pas utilisé, le retirer du véhicule ou l’attacher avec une ceinture
de sécurité ou le fixer à l’aide des DEUX ancrages inférieurs LATCH.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 31 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 42 of 298

2-32
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Système de dispositif de sécurité pour enfants de type LATCH:
Le fait de ne pas respecter les instructions du fabricant concernant l’installation du
système de dispositif de sécurité pour enfants lors de l’installation d’un système de
dispositif de sécurité pour enfants est dangereux. Si les ceintures de sécurité ou autres
objets étrangers empêchent le système de dispositif de sécurité pour enfants d’être
correctement fixé aux ancrages inférieurs LATCH, et que le système de dispositif de
sécurité pour enfants est installé incorrectement, le système de dispositif de sécurité
pour enfants risque de bouger en cas d’arrêt brusque ou de collision causant de
graves blessures ou la mort de l’enfant ou d’autres occupants du véhicule. Lors de
l’installation d’un système de dispositif de sécurité pour enfants, s’assurer que les
ceintures de sécurité ou autres objets étrangers ne se trouvent pas près ou sur les
ancrages inférieurs LATCH. Toujours suivre les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 32 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 43 of 298

2-33
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Méthode d’installation d’un
système de dispositif de sécurité
pour enfants (Sièges arrière côtés
portières)
1. Ecarter légèrement l’espace entre le
coussin et le dossier du siège pour
vérifier les emplacements des ancrages
inférieurs LATCH.
2. Fixer le siège à l’aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.3. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants est équipé d’une sangle
d’ancrage, cela veut dire qu’il est très
important de l’utiliser pour fixer
correctement le dispositif de sécurité
pour enfants, bien suivre les
instructions du fabricant concernant
l’installation de la sangle d’ancrage.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la fixation de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Pour siège
arrière droitPour siège
arrière gauche
Ancrage inférieur
LATCHRepère
4 portes
Pour siège
arrière droitPour siège arrière gauche
CouvercleOuvrir
Sangle d
’ancrage 4 portes
Support
d’ancrage
J39L_EC.book Page 33 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 44 of 298

2-34
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Form No. 8Q95-EC-02G-F
5 portes
(Positions sur les côtés)
Pour siège arrière gauche
Support
d’ancrage 5 portes
(Positions sur les côtés)
Utilisation des points d’ancrage de
dispositif de sécurité pour enfants:
L’utilisation des points d’ancrage
dans un but autre que la fixation d’un
système de dispositif de sécurité pour
enfants est dangereuse. Les
ensembles d’ancrage ou les points
d’ancrage risquent de s’affaiblir ou
de s’endommager et entraîner des
blessures. N’utiliser les ensembles
d’ancrage ou les points d’ancrage
que pour fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Placement incorrecte de la sangle
d’ancrage (5 portes):
Le fait de placer la sangle d’ancrage
sur l’appuie-tête est dangereux. En
cas de collision, l’appuie-tête risque
de se plier ou de se casser. Ceci fera
que la sangle ne soit plus tendue. Le
système de dispositif de sécurité pour
enfants pourrait alors se déplacer et
blesser l’enfant ou un autre passager.
Faire toujours passer la sangle
d’ancrage entre l’appuie-tête et le
dossier du siège.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 34 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 45 of 298

2-35
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Méthode d’installation d’un
système de dispositif de sécurité
pour enfants (Siège arrière au
centre)
Les ancrages inférieurs LATCH au centre
du siège arrière sont beaucoup plus
séparés que les ensembles d’ancrages
inférieurs LATCH pour système de
dispositif de sécurité pour enfants aux
autres positions. Les systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants avec
des fixations LATCH rigides ne peuvent
pas être installés au centre du siège
arrière. Certains systèmes de dispositif de
sécurité pour enfants de type LATCH
peuvent être placés au centre du siège
arrière et pourront être fixés aux ancrages
inférieurs LATCH qui sont séparés de
400 mm (15,75 po.). Les systèmes de
dispositif de sécurité pour enfants
compatibles avec les ancrages LATCH
(avec fixations sur la ceinture) peuvent
être utilisés à cette position seulement si
les instructions accompagnant le système
de dispositif de sécurité pour enfants
indiquent que le système de dispositif de
sécurité pour enfants peut être installé à
l’aide d’ancrages inférieurs LATCH qui
sont séparés de 400 mm (15,75 po.). Ne
pas attacher deux systèmes de dispositif
de sécurité pour enfants au même ancrage
inférieur LATCH. Si un système de
dispositif de sécurité pour enfants est
équipé d’une sangle d’ancrage, elle doit
aussi être utilisée pour une sécurité
optimale de l’enfant.1. Ouvrir l’espace entre le coussin et le
dossier du siège légèrement pour
vérifier les emplacements des ancrages
inférieurs LATCH.
2. Fixer le siège à l’aide des DEUX
ancrages inférieurs LATCH, en suivant
les instructions du fabricant du système
de dispositif de sécurité pour enfants.
REMARQUE
Les repères au-dessus des ancrages
inférieurs LATCH indiquent les
emplacements des ancrages inférieurs
LATCH pour la fixation de système de
dispositif de sécurité pour enfants.
Pour siège arrière
au centre
Ancrage inférieur
LATCHRepère
J39L_EC.book Page 35 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 46 of 298

2-36
Equipement sécuritaire essentiel
Dispositifs de sécurité pour enfants
Form No. 8Q95-EC-02G-F
3. Si le système de dispositif de sécurité
pour enfants est équipé d’une sangle
d’ancrage, cela veut dire qu’il est très
important de l’utiliser pour fixer
correctement le dispositif de sécurité
pour enfants, bien suivre les
instructions du fabricant concernant
l’installation de la sangle d’ancrage.
4 portes
Pour siège arrière
au centre
CouvercleOuvrir
Sangle d
’ancrage 4 portes
Support
d’ancrage
Utilisation des points d’ancrage de
dispositif de sécurité pour enfants:
L’utilisation des points d’ancrage
dans un but autre que la fixation d’un
système de dispositif de sécurité pour
enfants est dangereuse. Les
ensembles d’ancrage ou les points
d’ancrage risquent de s’affaiblir ou
de s’endommager et entraîner des
blessures. N’utiliser les ensembles
d’ancrage ou les points d’ancrage
que pour fixer un système de
dispositif de sécurité pour enfants.
5 portes
(Position centrale)
Pour siège arrière
au centre
Support
d’ancrage 5 portes
(Position centrale)
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 36 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 47 of 298

2-37
Equipement sécuritaire essentiel
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Bien lire ce manuel Conduite et Entretien afin de vérifier quels coussins d’air (coussin d’air côté
conducteur, coussin d’air côté passager, coussins d’air latéraux) sont montés sur le véhicule.
Les systèmes de retenue supplémentaires avant et latéraux comprennent quatre coussins d’air
(localiser l’emplacement des indications “SRS AIR BAG”).
Ils se trouvent dans:
•Le centre du volant de direction
•Le tableau de bord côté passager
•Les côtés extérieurs des dossiers des sièges avant
Ces systèmes fonctionnent indépendamment suivant le type d’accident; si le véhicule est
équipé de coussins d’air latéraux ils ne se déploieront probablement pas ensembles des
deux côtés lors d’un accident car un véhicule n’est pas, en général, percuté des deux côtés.
Les coussins d’air latéraux fonctionnent ensembles, mais ils ne se déploient pas
normalement dans un type d’accident qui déploie les coussins d’air avant, à moins que le
véhicule ne subisse une combinaison de chocs frontaux et latéraux.
Les systèmes de retenue à coussins d’air sont conçus pour fournir une protection
supplémentaire aux occupants des sièges avant seulement dans certains circonstances et
donc les ceintures de sécurité sont importantes pour:
Sans l’utilisation des ceintures de sécurité, les coussins d’air ne peuvent pas fournir une
protection adéquate lors d’un accident. L’utilisation des ceintures de sécurité est nécessaire
pour:
•Garder le passager à une distance correcte d’un coussin d’air qui se gonfle.
•Réduire les risques de blessures en cas d’accident non pris en compte pour le
déploiement du coussin d’air, comme lorsque le véhicule capote, ou lors d’une collision
arrière.
•Réduire les risques de blessures en cas de collision frontale ou latérale qui ne serait pas
assez sévère pour déployer le coussin d’air.
•Réduire les risques d’éjection à l’extérieur du véhicule.
•Réduire les risques de blessures à la partie inférieure du corps et les jambes en cas
d’accident, car le coussin d’air ne fournit pas de protection pour ces parties du corps.
•Maintenir le conducteur à une position qui permet un meilleur contrôle du véhicule.
Précautions concernant les systèmes de retenue
supplémentaire
J39L_EC.book Page 37 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 48 of 298

2-38
Equipement sécuritaire essentiel
Systèmes de retenue supplémentaire à coussins d’air
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Les enfants pesant moins de 18 kg (40 lb) doivent être protégés par un dispositif de sécurité
pour enfants (page 2-22).
Choisir avec attention le système de dispositif de sécurité pour enfants nécessaire pour
l’enfant et respecter les directives d’installation indiquées dans ce manuel, ainsi que celles
fournies par le fabricant du système de dispositif de sécurité pour enfants.
Coussins d’air sans ceintures de sécurité:
Le fait de compter sur la seule protection des coussins d’air en cas d’accident est
dangereux. Les coussins d’air seuls peuvent ne pas éviter des blessures graves. Les
coussins d’air appropriés se déploieront normalement que lors d’une collision
frontale, semi-frontale ou latérale d’une force modérée ou plus. Tous les passagers du
véhicule doivent porter la ceinture de sécurité.
Enfant assis sur le siège avant:
Le fait d’asseoir un enfant de 12 ans ou moins sur le siège avant est dangereux.
L’enfant peut être frappé par le coussin d’air s’il se déploie et subir de graves
blessures ou même la mort. Un enfant endormi est susceptible d’appuyer sa tête
contre la portière et d’être cogné par le coussin d’air latéral en cas de collision
modérée du côté droit. Autant que possible, toujours attacher un enfant de 12 ans ou
moins sur le siège arrière, à l’aide d’un système de dispositif de sécurité pour enfants
approprié suivant l’âge et la taille de l’enfant.
Système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière:
Un système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers l’arrière sur le
siège avant est particulièrement dangereux.
Le dispositif de sécurité peut être cogné par le coussin qui se déploie et poussé
violemment vers l’arrière causant de graves blessures ou la mort à l’enfant. Ne
JAMAIS utiliser de système de dispositif de sécurité pour enfants faisant face vers
l’arrière sur le siège avant avec un coussin d’air qui risque de se déployer.
PRUDENCE
Coussin d’air
se déployant
J39L_EC.book Page 38 Friday, August 9, 2002 9:54 AM