Page 185 of 298
6-43
Confort intérieur
Equipement intérieur
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Le porte-verres se trouve dans la console
centrale.Compartiments de
rangement
Compartiments de rangement
ouverts:
Le fait de conduire avec les
compartiments de rangement ouverts
est dangereux. Pour réduire les
risques de blessures en cas d’accident
ou de freinage brusque, garder les
compartiments de rangement fermés
lors de la conduite.
Par temps chaud, ne pas laisser de
matériau combustible ou d’objet qui
risque de se déformer si exposé à la
chaleur, comme des briquets ou des
lunettes dans le véhicule.
PRUDENCE
ATTENTION
J39L_EC.book Page 43 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 186 of 298

6-44
Confort intérieur
Equipement intérieur
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Boîte à gants
Pour ouvrir la boîte à gants, tirer la
poignée vers soi.
Le couvercle est muni d’une serrure.
Introduire la clé et la tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre pour
verrouiller, et dans le sens contraire pour
déverrouiller.
Console centrale
Tirer sur le verrou pour ouvrir la console
centrale.
Anneaux de fixation de la charge
Utiliser les anneaux dans le compartiment
à bagages pour fixer toute charge à l’aide
d’une corde ou d’un filet. La résistance à
la traction des anneaux est de 196 N
(20 kgf, 44,1 lbf). Ne pas dépasser cette
limite pour ne pas endommager les
anneaux. Ne pas appliquer de force
excessive aux anneaux.
Déverrouiller
Verrouiller
Charge non attachée:
Le fait de conduire avec une charge
non attachée est dangereux. La
charge pourrait se déplacer ou être
écrasée en cas de freinage brusque ou
de collision et causer des blessures.
S’assurer que la charge soit bien
attachée avant de démarrer.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 44 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 187 of 298

7-1
Form No. 8Q95-EC-02G-F
7En cas d’urgence
Informations utiles sur ce qu’il faut faire en cas d’urgence.
Stationnement en cas d’urgence
.................................................. 7-2
Stationnement en cas d’urgence ................................................ 7-2
Pneu à plat
..................................................................................... 7-3
Rangement de la roue de secours et des outils .......................... 7-3
Changement de roue .................................................................. 7-7
Surchauffe
.................................................................................... 7-14
Surchauffe ................................................................................ 7-14
Démarrage d’urgence
................................................................. 7-16
Démarrage d’un moteur noyé .................................................. 7-16
Démarrage avec batterie de secours ........................................ 7-16
Démarrage en poussant ........................................................... 7-18
Remorquage d’urgence
............................................................... 7-19
Description du remorquage ..................................................... 7-19
Crochets de remorquage/immobilisation ................................. 7-20
Remorquage récréatif .............................................................. 7-21
J39L_EC.book Page 1 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 188 of 298
7-2
En cas d’urgence
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Stationnement en cas d’urgence
Les feux de détresse doivent toujours être
utilisés lorsque l’on s’arrête sur ou près
d’une route.
Les feux de détresse servent à avertir les
autres conducteurs que votre véhicule
présente un danger et qu’ils doivent faire
extrêmement attention lorsqu’ils s’en
approchent.
Appuyer sur l’interrupteur de feux de
détresse et les quatre clignotants
clignotent simultanément.
Stationnement en cas
d’urgence
REMARQUE
•Les clignotants ne fonctionnent pas
lorsque les feux de détresse sont
utilisés.
•Vérifier les réglementations locales
concernant l’utilisation des feux de
détresse lors du remorquage. Leur
utilisation peut être interdite dans
ces conditions.
Interrupteur de feux de détresse
J39L_EC.book Page 2 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 189 of 298
7-3
En cas d’urgence
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Pneu à plat
La roue de secours et les outils sont rangés aux endroits indiqués sur l’illustration.
Rangement de la roue de secours et des outils
Manivelle du cric
Clé à écrou de roue Boulon de fixation de
roue conventionnelle Roue de secours Trousse à outils Cric
4 portes
J39L_EC.book Page 3 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 190 of 298
7-4
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Manivelle
du cric
Clé à écrou de roue Boulon de fixation de
roue conventionnelle Roue de
secoursTrousse à outils Cric
5 portes
J39L_EC.book Page 4 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 191 of 298
7-5
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Cric
Pour retirer le cric
(4 portes)
1. Retirer le couvercle du compartiment
du cric.
2. Tourner le boulon à oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre.(5 portes)
1. Retirer le cache du cric.
2. Tourner le boulon à oreilles dans le
sens contraire des aiguilles d’une
montre.
Pour fixer le cric
Installer dans l’ordre inverse du retrait.
Cric
Boulon à oreilles
CricBoulon à oreilles
J39L_EC.book Page 5 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 192 of 298

7-6
En cas d’urgence
Pneu à plat
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Roue de secours
Ce véhicule Mazda est équipé d’une roue
de secours à usage temporaire. Elle est
plus légère qu’une roue conventionnelle et
elle est conçue pour être utilisée de TRES
courtes périodes. Ne JAMAIS utiliser la
roue de secours sur de longs trajets ou
pendant longtemps.
(MAZDASPEED Protegé)
Ce véhicule MAZDA est équipée d’un
différentiel autobloquant sur l’essieu
avant qui est conçu pour fonctionner
correctement lorsque les deux roues avant
sont d’un même diamètre. Cependant, le
diamètre de la roue de secours à usage
temporaire est plus petit que celui d’une
roue standard. Il faut donc éviter, dans la
mesure du possible, de monter la roue de
secours à usage temporaire à l’avant.
Conduite avec une roue de secours à
usage temporaire sur la glace ou la
neige:
La conduite avec une roue de secours
à usage temporaire à l’avant (roue
motrice) sur la glace ou la neige est
dangereuse. La maniabilité en sera
affectée. On risque de perdre le
contrôle du véhicule et d’avoir un
accident. Monter la roue de secours à
usage temporaire à l’arrière et utiliser
la roue conventionnelle à l’avant.
PRUDENCE
Pour éviter d’endommager la roue de
secours à usage temporaire ou le
véhicule, respecter les précautions
suivantes:
•Ne pas dépasser 80 km/h (50 mi/h)
lorsqu’une roue de secours à usage
temporaire est montée.
•Ne pas passer sur des obstacles. Ne
pas entrer dans un lave-auto
automatique. Le diamètre de cette
roue étant plus petit que celui d’une
roue conventionnelle la garde au sol
est réduite de 25mm (1 po.) environ.
•Ne pas utiliser de chaîne sur cette
roue, car elle ne s’ajustera pas
correctement.
•Ne pas utiliser cette roue de secours
à usage temporaire sur un autre
véhicule; elle a été conçue pour ce
véhicule Mazda exclusivement.
•N’utiliser qu’une roue de secours
temporaire à la fois sur le véhicule.
(MAZDASPEED Protegé)
Le diamètre de la roue de secours à
usage temporaire est plus petit que
celui d’une roue standard. Il faut donc
éviter, dans la mesure du possible, de
monter la roue de secours à usage
temporaire à l’avant.
Etant donné que l’essieu avant est
muni d’un différentiel autobloquant, il
est recommandé de ne monter la roue
de secours à usage temporaire que sur
l’essieu arrière. Une conduite
prolongée avec la roue de secours à
usage temporaire montée sur l’essieu
avant risque de causer de graves
dommages à l’ensemble du différentiel
autobloquant.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 6 Friday, August 9, 2002 9:54 AM