Page 129 of 298
5-31
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Voyant de ceinture de sécurité5-36
Voyant de portière ouverte 5-36
Voyant de niveau bas de liquide de lave-glace 5-36
Voyant de boîte de vitesses automatique 5-37
Témoin de feux de route 5-37
Témoin de surmultipliée hors circuit (O/D OFF) 5-37
Témoin de position de plage 5-38
Témoin de réglage du régulateur de vitesse de croisière 5-38 Signal Voyants/témoins et avertisseurs sonores Page
J39L_EC.book Page 31 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 130 of 298

5-32
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Voyant du système de freinage
Ce voyant a les fonctions suivantes:
Voyant de frein de stationnement
Le voyant s’allume lorsque le frein de
stationnement est mis et que la clé de
contact est sur la position START ou ON.
Il doit s’éteindre lorsque le frein de
stationnement est complètement relâché.
Voyant de niveau bas de liquide de
frein/voyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si le voyant reste allumé après que le frein
de stationnement soit complètement
relâché, cela peut indiquer une panne du
système de freinage.
Garer prudemment le véhicule sur le bord
de la route.
Voyant de niveau bas de liquide de frein
La pédale peut être plus dure ou sa course
peut être plus longue que normale. Dans
ces deux cas, le véhicule prendra plus de
temps pour s’arrêter.
1. Avec le moteur arrêté, vérifier le niveau
du liquide de frein et ajouter du liquide
au besoin (page 8-21).
2. Après avoir ajouté du liquide, vérifier
le voyant de nouveau.Si le voyant reste allumé, ou si les freins
ne fonctionnent pas correctement, ne pas
conduire le véhicule. Le faire remorquer
jusque chez un concessionnaire agréé
Mazda.
Même si le voyant s’éteint, faire vérifier le
circuit de freinage dès que possible.
Voyant du système électronique de
distribution de force de freinage
Si l’unité de commande du système
électronique de distribution de force de
freinage détermine que certaines
composantes du système ne fonctionnent
pas correctement, l’unité de commande
peut allumer le voyant du système de
freinage.
Dans ce cas, le voyant d’ABS s’allumera
au même temps (page 5-35).
J39L_EC.book Page 32 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 131 of 298

5-33
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Voyant du circuit de charge
Ce voyant s’allume lorsque la clé de
contact est mise sur la position ON et
s’éteint lorsque le moteur démarre.
Si le voyant s’allume pendant la conduite,
cela indique une anomalie de l’alternateur
ou du système de charge.
Se garer sur le bord de la route. S’adresser
à un concessionnaire agréé Mazda.
Vo y a n t d u s y s tème de freinage:
Le fait de conduire avec le voyant du
système de freinage allumé est
dangereux. Cela indique que les freins
risquent de ne pas fonctionner. Si le
voyant reste allumé, faire vérifier
immédiatement le système de freinage.
Ne pas conduire si ce voyant est
allumé, contacter un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter les
freins dès que possible.
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de
freinage allumés au même temps:
Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont les deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que sous les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux voyants
allumés, contacter un concessionnaire
agréé Mazda pour faire inspecter les
freins dès que possible.
PRUDENCE
Ne pas continuer de conduire le
véhicule lorsque le voyant du circuit de
charge est allumé.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 33 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 132 of 298

5-34
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Voyant de pression d’huile
moteur
Ce voyant indique que la pression de
l’huile moteur est basse.
Si le voyant s’allume pendant la conduite:
1. Garer prudemment le véhicule sur le
bord de la route.
2. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
de l’huile moteur (page 8-15). Si le
niveau est bas, ajouter de l’huile.
3. Vérifier le voyant.
S’il reste allumé, faire remorquer le
véhicule jusqu’à la station service la plus
proche ou chez un concessionnaire agréé
Mazda.
Voyant d’anomalie du moteur
Si ce voyant s’allume pendant la conduite,
cela peut indiquer un problème du
véhicule. Il est important de noter les
conditions de conduite lorsque le voyant
s’est allumé et s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Le voyant d’anomalie du moteur peut
s’allumer dans les conditions suivantes:
•Le niveau de carburant dans le
réservoir de carburant est très bas ou le
réservoir est presque vide.
•Il y a une anomalie du système
électrique du moteur.
•Il y a une anomalie du système
antipollution.
•Le bouchon du réservoir de carburant
n’est pas installé out n’est pas
correctement serré.
Si le voyant d’anomalie du moteur
clignote continuellement, réduire la
vitesse et s’adresser à un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible. Ne pas conduire le véhicule si la
pression d’huile moteur est basse. Cela
peut causer de graves dommages au
moteur.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 34 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 133 of 298

5-35
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vo y a n t d u s y s tème d’antiblocage
de frein (ABS)
Le voyant reste allumé quelques secondes
lorsque la clé de contact est mise sur la
position ON.
Si le voyant d’ABS reste allumé lors de la
conduite, cela indique que l’unité d’ABS
a détecté une anomalie dans le système.
Dans ce cas, les freins fonctionnent
normalement comme si le véhicule n’avait
pas d’ABS.
Dans une telle situation, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda dès que
possible.
Voyant du système de coussins
d’air/dispositif de prétension de
ceinture de sécurité avant
Si le système de coussins d’air/dispositif
de prétension de ceinture de sécurité avant
est normal, le voyant s’allume lorsque la
clé de contact est mise sur la position ON
ou après que le moteur soit lancé. Il
s’éteint après 6 secondes environ.
Une anomalie du système est indiquée par
le fait que le voyant clignote, reste allumé
ou ne s’allume pas du tout. Dans un de ces
cas, s’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible. Le système
risque de ne pas fonctionner en cas
d’accident.
Vo y a n t d’ABS et voyant du système de
freinage allumés au même temps:
Le fait de conduire le véhicule
lorsque le voyant d’ABS et le voyant
du système de freinage sont les deux
allumés est dangereux.
Lorsque les deux voyants sont
allumés, les roues arrière risquent de
se bloquer plus rapidement, en cas de
freinage brusque, que sous les
conditions normales.
Ne pas conduire avec ces deux
voyants allumés, contacter un
concessionnaire agréé Mazda pour
faire inspecter les freins dès que
possible.
PRUDENCE
REMARQUE
Lorsque le moteur est démarré à l’aide
d’une batterie de secours, un régime
moteur irrégulier se produit et le
voyant d’ABS s’allume. Ceci est dû au
manque de puissance de la batterie du
véhicule et n’indique pas une anomalie
du système.
Faire recharger la batterie dès que
possible.
J39L_EC.book Page 35 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 134 of 298

5-36
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Voyant de niveau bas de
carburant
Le voyant de la jauge de carburant indique
que le réservoir sera bientôt vide.
Faire le plein dès que possible.
Voyant de ceinture de sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON, le voyant de
ceintures de sécurité reste allumé jusqu’à
ce que la ceinture soit bouclée.
Si le système ne fonctionne pas
correctement, s’adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Voyant de portière ouverte
Ce voyant s’allume lorsqu’une des
portières n’est pas correctement fermée.
Voyant de niveau bas de liquide
de lave-glace
Ce voyant indique qu’il ne reste que très
peu de liquide de lave-glace. Ajouter du
liquide (page 8-25).
Fa i r e l’entretien soi-même du système
de coussins d’air/dispositif de
prétension:
Le fait de faire l’entretien soi-même
ou de toucher au système est
dangereux. Les coussins d’air/
dispositif de prétension peuvent se
déclencher accidentellement ou être
désactivés. Ceci peut causer de graves
blessures. Ne jamais toucher au
système et faire faire l’entretien et les
réparations par un concessionnaire
agréé Mazda.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 36 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 135 of 298

5-37
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Voyant de boîte de vitesses
automatique
Ce voyant s’allume pendant quelques
secondes lorsque la clé de contact est mise
à la position ON.
Le voyant clignote pour indiquer un
problème de la boîte de vitesses.
Témoin de feux de route
Ce témoin indique une des deux
conditions suivantes:
•Les phares sont allumés en position de
feux de route.
•Le levier est en position d’appel de
phares.
Témoin de surmultipliée hors
circuit (O/D OFF)
Ce témoin s’allume lorsque la
surmultipliée est hors circuit.
Si le voyant de boîte de vitesses
automatique clignote, cela indique un
problème électrique de la boîte de
vitesses. Le fait de continuer de
conduire le véhicule Mazda avec cette
condition peut endommager la boîte de
vitesses. Consulter un concessionnaire
agréé Mazda dès que possible.
ATTENTION
Si le témoin de surmultipliée hors
circuit clignote, cela indique mauvais
fonctionnement du circuit électrique
de la boîte de vitesses. Si l’on continue
de conduire dans ces conditions cela
peut endommager la boîte de vitesses.
S’adresser à un concessionnaire agréé
Mazda dès que possible.
ATTENTION
J39L_EC.book Page 37 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 136 of 298

5-38
Conduite de votre Mazda
Vo y a n t s / témoins et avertisseurs sonores
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Témoin de position de plage
Ce témoin indique la position de plage
sélectionnée, lorsque la clé de contact est
à la position ACC ou ON.
En mode de sélection manuelle des
rapports, le témoin de position de plage
“M” s’allume et le témoin de position de
rapport indique le chiffre du rapport
sélectionné.
Témoin de réglage du régulateur
de vitesse de croisière
Ce témoin s’allume lorsqu’une vitesse de
croisière est réglée.
Avertisseur sonore de ceintures
de sécurité
Si la ceinture de sécurité du conducteur
n’est pas bouclée lorsque la clé de contact
est mise sur la position ON, un avertisseur
sonore se fait entendre pendant
6 secondes environ.
Rappel de clé au contact
Si la clé est laissée au contact, et qu’elle
est en position LOCK ou ACC, un
avertisseur sonore se fera entendre
lorsqu’une des portières est ouverte.
Rappel des feux allumés
Si les feux sont allumés et que la clé est
retirée du contact, un avertisseur sonore se
fera entendre lorsqu’une des portières
Témoin de position de rapport
Avertisseurs sonores
J39L_EC.book Page 38 Friday, August 9, 2002 9:54 AM