Page 217 of 298

8-9
Entretien
Entretien périodique
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Tableau 2
I
: Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer au besoin.
(Le filtre à air ne peut pas être nettoyé avec de l’air comprimé.)
R
: Remplacer
MOTEUR
SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT
SYSTÈME DE CARBURANT
SYSTÈME D’ALLUMAGE
SYSTÈME ÉLECTRIQUE
*1Suivant la réglementation fédérale et provinciale ou de l’État, le manque de suivre ces points d’entretien
n’annulera pas la garantie sur le système antipollution. Cependant, Mazda recommande que tous les points
d’entretien soient exécutés suivant le nombre de mois ou le kilométrage (millage) recommandé, afin d’assurer
une fiabilité à long terme.
*2Si le véhicule est utilisé dans des régions froides (sous -18 °
C (0 °
F)), remplacer la courroie de distribution tous
les 96.000 km (60.000 milles).
*3N’utiliser que de l’huile moteur service API SL ou ILSAC GF-III (ou supérieur).
L’indice de viscosité recommandé est 5W-30 ou 10W-30 (suivant les conditions climatiques). Périodicité
(Nombre de mois ou
kilométrage (millage), au
premier des deux termes
atteint)Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 1624324048566472808896
×1000 milles 5 1015202530354045505560
Jeu des soupapes de moteur I
Courroie de distribution
*2Inspecter les 96.000 km (60.000 milles)
Remplacer tous les 168.000 km (105.000 milles)
Courroies d’entraînement (tension) I I
Huile moteur
*3Moteur turboRemplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois
Filtre à huile du moteur Moteur turboRemplacer tous les 5.000 km (3.000 milles) ou 3 mois
Système de refroidissement I I
Liquide de refroidissement du moteur
Remplacer aux premiers 72.000 km (45.000 milles) ou 36 mois;
ensuite, remplacer tous les 48.000 km (30.000 milles) ou 24 mois
Niveau du liquide de refroidissement du moteurIIIIIIIIIIII
Régime de ralenti I I
Filtre à air
I
*1 R
I*1 R
Circuits et tuyaux de carburant*1 I I
Tuyaux et conduites du système antipollution*1 I
Bougies R R
Fonctionnement de tous les éclairagesIIIIIIIIIIII
J39L_EC.book Page 9 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 218 of 298

8-10
Entretien
Entretien périodique
Form No. 8Q95-EC-02G-F
I
: Inspecter et réparer, nettoyer, ajuster ou remplacer au besoin.
L
: Lubrifier
CHÂSSIS et CARROSSERIE
SYSTÈME DE CLIMATISEUR (si le véhicule en est équipé) Périodicité
(Nombre de mois ou
kilométrage (millage), au
premier des deux termes
atteint)Mois 4 8 12 16 20 24 28 32 36 40 44 48
×1000 km 8 1624324048566472808896
×1000 milles 5 1015202530354045505560
Conduits, tuyaux et raccords des freins I I
Niveau du liquide de frein et embrayageIIIIIIIIIIII
Freins à disque I I I I
Pression de gonflage des pneus et usure des
pneusIIIIIIIIIIII
Timonerie et fonctionnement de la direction I I
Niveau du liquide de direction assistéeIIIIIIIIIIII
Joints à rotule de suspension avant I I
Soufflets cache-poussière d’arbre
d’entraînement I I
Boulons et écrous du châssis et de la carrosserie I I I I
Boucliers thermiques du système
d’échappement I I
Tous les gonds et loquetsLLLLLLLLLLLL
Niveau du liquide de lave-glaceIIIIIIIIIIII
Quantité de réfrigérant I I I I
Fonctionnement du compresseur I I I I
J39L_EC.book Page 10 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 219 of 298

8-11
Entretien
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Entretien réalisable par le propriétaire
Le propriétaire ou un mécanicien qualifié doit faire ces inspections à la périodicité décrite
de manière à assurer un fonctionnement sécuritaire et sans problème.
Notifier au plus tôt un concessionnaire agréé Mazda ou un mécanicien qualifié de tout
problème.
Au moment de faire le plein
•Niveau de liquide de frein et d’embrayage (page 8-21)
•Niveau de liquide de refroidissement du moteur (page 8-17)
•Niveau d’huile moteur (page 8-15)
•Niveau de liquide de lave-glace (page 8-25)
Au moins une fois par mois
•Pressions de gonflage des pneus (page 8-33)
Au moins deux fois par an (Par exemple, au printemps et en automne)
•Niveau de liquide de boîte de vitesses automatique (page 8-23)
•Niveau de liquide de direction assistée (page 8-22)
Les opérations suivantes peuvent être réalisées si l’on a une certaine connaissance
mécanique et quelques outils élémentaires, et en suivant à la lettre les instructions de ce
manuel.
•Filtre à air (page 8-26)
•Liquide de refroidissement du moteur (page 8-17)
•Huile moteur (page 8-16)
Périodicité de l’entretien réalisable par le propriétaire
J39L_EC.book Page 11 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 220 of 298

8-12
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les
instructions concernant les opérations facilement réalisable.
Te l q u’indiqué à l’Introduction (page 8-2), plusieurs de ces opérations ne peuvent être
réalisées que par un mécanicien qualifié à l’aide d’outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie.
Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l’on n’est
pas certain de la marche à suivre pour l’opération d’entretien ou de réparation, faire faire
l’opération par un concessionnaire agréé Mazda.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de
protection de l’environnement. Veiller à les mettre au rebut avec égards pour
l’environnement.
Il est recommandé de confier les changements d’huile et de liquide à un concessionnaire
agréé Mazda.
Précautions concernant l’entretien réalisable par le propriétaire
Marche à suivre pour l’entretien:
Fa i r e l’entretien d’un véhicule est dangereux s’il n’est pas fait correctement. On
risque d’être gravement blessé lorsqu’on réalise certaines opérations d’entretien. Si
l’on ne possède pas les connaissances et l’expérience ou les outils nécessaires pour
réaliser l’entretien, le faire faire par un mécanicien qualifié.
Moteur en marche:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela
est encore plus dangereux si l’on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Dès lors, si l’on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur
tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers)
et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s’approcher du moteur ou
du ventilateur de refroidissement.
Ventilateur électrique et inspection du moteur:
L’inspection du moteur lorsque la clé de contact est à la position ON est dangereuse.
Le ventilateur électrique peut se mettre en marche à tout moment même si le moteur
ne tourne pas. Cela risque de causer de graves blessures. Couper le contact et retirer
la clé du contact lors de l’inspection du moteur.
PRUDENCE
J39L_EC.book Page 12 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 221 of 298

8-13
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vue générale du compartiment moteur
Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique
(Boîte de vitesses automatique uniquement)
Batterie
Porte-fusibles
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur Filtre à air
Bouchon du circuit de
refroidissement Jauge d’huile moteur Filtre à huile moteur Moteur de 1,6 litre
Moteur de 2,0 litresBouchon de remplissage
d’huile moteur
Réservoir de liquide
de direction assistée
Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-brise
Jauge de niveau de liquide de boîte de vitesses automatique
(Boîte de vitesses automatique uniquement)
Réservoir de liquide de frein/embrayage
Batterie
Porte-fusibles
Réservoir de liquide de
refroidissement du moteur Filtre à air Bouchon du circuit de
refroidissement
Filtre à huile moteur Bouchon de remplissage
d’huile moteur
Jauge d’huile moteur
Réservoir de liquide
de direction assistée
Réservoir de liquide de
lave-glace de pare-brise
Réservoir de liquide de frein/embrayage
J39L_EC.book Page 13 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 222 of 298

8-14
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Huile moteur recommandée
Les étiquettes sur les contenants d’huile
moteur comportent une information
importante.
(Sauf MAZDASPEED Protegé)
La désignation de qualité “SG”, “SH”,
“SJ”, “SL”
ou “ILSAC”
doit être
indiquée sur l’étiquette.
(MAZDASPEED Protegé)
La désignation de qualité “SL”
ou
“ILSAC”
doit être indiquée sur
l’étiquette.
Le numéro de viscosité, soit l’épaisseur,
influence l’économie de carburant et le
fonctionnement à basse température (au
démarrage et la circulation de l’huile).
Des huiles à basse viscosité peuvent
améliorer l’économie de carburant et les
performances à basse température.
Cependant lorsqu’il fait chaud, utiliser
une huile moteur à viscosité élevée pour
une lubrification adéquate.Lorsque l’on choisit une huile, prendre en
considération la plage de température de
fonctionnement du véhicule jusqu’au
prochain changement d’huile.
Sélectionner ensuite dans le tableau la
viscosité recommandée.
Les huiles moteur pour la conservation
d’énergie sont recommandées. Elles
améliorent l’économie de carburant en
réduisant la quantité de carburant
consommée par la friction du moteur.
Huile moteur
FORGASOLINEENGINES
(ILSAC)
L’utilisation d’huiles dont la viscosité
est autre que celle recommandée pour
la plage de température applicable peut
endommager le moteur.
–30–20–100 1020304050
–20 0 20 40 60 80 100 120
5W-30
10W-30
ATTENTION
J39L_EC.book Page 14 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 223 of 298

8-15
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Vérification du niveau d’huile
moteur
1. Veiller à ce que le véhicule se trouve
sur une surface horizontale.
2. Réchauffer le moteur jusqu’à ce qu’il
atteigne sa température normale de
fonctionnement.
3. Arrêter le moteur et attendre 5 minutes
afin de laisser l’huile retourner dans le
demi-carter inférieur.
4. Retirer la jauge, l’essuyer et
l’introduire à nouveau à fond.5. Retirer à nouveau la jauge et vérifier le
niveau. S’il se trouve entre les repères
L (niveau bas) et F (plein), le niveau est
correct.
S’il se trouve à proximité, au niveau ou
sous la ligne L, rajouter de l’huile
jusqu’à ce que le niveau soit à hauteur
de la ligne F.
6. S’assurer que le joint torique est placé
correctement avant de réinsérer la
jauge.
La distance entre les repères L et F sur la
jauge représente la quantité suivante:
Plein
Moteur de 1,6 litre
Niveau
bas Correct
Plein Moteur de 2,0 litres
Niveau
bas Correct
Ne pas ajouter d’huile au-dessus du
niveau F. Cela risq u e d’endommager le
moteur.
Litre (US qt, Imp qt) 1,0 (1,05, 0,87)
ATTENTION
J39L_EC.book Page 15 Friday, August 9, 2002 9:54 AM
Page 224 of 298

8-16
Entretien
Entretien réalisable par le propriétaire
Form No. 8Q95-EC-02G-F
Changement de l’huile moteur et
du filtre
Le changement de l’huile moteur et du
filtre doit être effectué en fonction du
tableau d’entretien périodique (page 8-3).
Pour la protection de l’environnement
apporter les huiles usées à un centre de
recyclage. Pour plus de détails s’adresser
à une station service ou à un
concessionnaire agréé Mazda.Changement de l’huile moteur
1. Réchauffer le moteur pendant quelques
minutes puis l’arrêter. Retirer le
bouchon de remplissage d’huile.
Manipulation de l’huile moteur usée:
Le contact prolongé avec de l’huile
moteur usée est dangereux. Cela peut
causer le cancer de la peau. Toujours
se laver avec de l’eau et du savon
immédiatement après avoir changé
l’huile et le filtre.
PRUDENCE
Vérification ou changement de
l’huile moteur:
L’huile moteur chaude est
dangereuse. Si le moteur a tourné,
l’huile moteur sera très chaude. On
risque de se brûler gravement. Ne pas
vérifier ou changer l’huile moteur
lorsque le moteur est chaud.
PRUDENCE
Moteur de
1,6 litre
Desserrer Serrer
Avant
Bouchon
de vidange
Moteur de
2,0 litresDesserrer
Serrer
Avant
Bouchon
de vidange
J39L_EC.book Page 16 Friday, August 9, 2002 9:54 AM