Page 41 of 92

2
39
2
Control de seguridad
Regular el alcance del faro
\f Aviso:
Si el reglaje b ásico es exacto,
el alcance del faro se regula
adaptando el pretensado del
muelle a la carga de la
motocicleta.
Acudir a un taller especializado,
a ser posible a un Concesiona-
rio de Motocicletas BMW, para
el reglaje b ásico del faro.
\f Aviso:
Ajustar la altura del faro de
modo que no se deslumbre a
los conductores de frente.
Asegurarse de que el chorro lu-
minoso alumbra correctamente
un segmento suficientemente
largo de la calzada.
Ajustar en conformidad
con la carga del veh ículo:
Adaptar el pretensado del
muelle a la carga del veh ículo
(
b 42)
– El pretensado del muelle
influye sobre el alcance del
faro
Si se circula con una carga
extrema en la motocicleta,
puede bascularse el faro hacia
abajo para adaptar el alcance.
Para ello
desmontar la moldura 1
soltar dos tornillos 2
A continuaci ón, restablecer el
ajuste b ásico del faro.
Alumbrado
12
10Classice1.book Seite 39 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 42 of 92

22
40
Control de seguridad
Reglaje básico del faro
\f Aviso:
No levantar ni apoyar la motoci-
cleta sobre el caballete lateral.
Comprobar la presió n de
inflado de los neum áticos,
corregirla en caso necesario.
Ajustar el conjunto telescó -
pico en la posici ón de con-
ductor solo
Colocar la motocicleta sobre
una superficie plana a 10 m
de distancia (faros) de una
pared clara y cargar la moto-
cicleta con el peso del con-
ductor (aprox. 85 kg).
Medir la distancia H desde el
piso hasta el centro del faro
Traspasar esta altura H a la
pared, y marcarla con una
cruz
Marcar una segunda cruz
(x = 25 cm) por debajo de la
primera
Conectar la luz de cruce
Alinear el faro de modo que el
«límite de claro a oscuro »
comience en el centro de la
cruz inferior, vaya subiendo
hacia la derecha hasta la altura
de la cruz superior y descienda
de nuevo a continuaci ón
\f Aviso:
Acudir a un taller especializado
para verificar el ajuste correcto
del faro, a ser posible a un Con-
cesionario de Motocicletas BMW.
Alumbrado
10Classice1.book Seite 40 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 43 of 92
2
41
2
Control de seguridad
2
d Advertencia:
Antes de comenzar el viaje hay
que ajustar los amortiguadores
de la rueda delantera en funci ón
del tipo de calzada y del modo
de conducir del conductor.
Ajustar los amortiguadores de la
rueda trasera en funci ón del
peso total de la motocicleta.
Levantar la motocicleta sobre
el caballete central
Ajustar los amortiguadores
delante/atr ás utilizando un
destornillador Ajuste b
ásico (conductor solo) :
Apretar el tornillo de ajuste 1
ó 2 hacia la derecha, en el
sentido de la flecha H , hasta
el tope
Girar el tornillo de ajuste 1 ó 2
dos vueltas hacia la izquierda,
en el sentido de la flecha S
Ajuste duro «H »:
Apretar a fondo el tornillo de
ajuste 1 ó 2
Ajuste blando «S »:
Desenroscar completamente
el tornillo de ajuste 1 ó 2
Ajustar los amortiguadores
1
10Classice1.book Seite 41 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 44 of 92
22
42
Control de seguridad
1
d Advertencia:
Antes de comenzar el viaje
hay que ajustar el pretensado
del muelle en funci ón del
peso total.
Por razones de seguridad, no
hay que ajustar el pretensado
del muelle durante la marcha.
Para ajustar el pretensado,
detener antes la motocicleta.
Siempre que se modifica el
pretensado del muelle hay
que adaptar el reglaje de los
amortiguadores.
Ajustar el pretensado del
muelle
Levantar la motocicleta sobre
el caballete central
Ajustar el pretensado de los
muelles con la rueda de
ajuste 1
Reglaje b ásico, conductor
solo:
Girar la rueda de ajuste 1
hacia la izquierda, en el sen-
tido de la flecha « LOW » hasta
el tope
Girar la rueda de ajuste 1 una
marca hacia la derecha en la
direcció n de la flecha «HIGH »
Reglaje para circular con
acompa ñante y equipaje:
Girar la rueda de ajuste 1 en
el sentido de la flecha «HIGH »
hasta el tope derecho
Pretensado del muelle
10Classice1.book Seite 42 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 45 of 92

2
43
2
Control de seguridad
Ruedas
d Advertencia:
Utilizar exclusivamente llantas
y neum áticos autorizados por
BMW Motorrad para el modelo
correspondiente. BMW ha so-
metido a ensayo neum áticos de
diferentes marcas y tama ños, y
ha autorizado los productos
que considera id óneos.
BMW Motorrad no puede eva-
luar la idoneidad de las ruedas y
neum áticos no autorizados y,
por lo tanto, no asume respon-
sabilidad ninguna por su segu-
ridad en combinació n con el
veh ículo.
Si desean informaciones m ás
detalladas, pueden dirigirse a
su Concesionario de Motoci-
cletas BMW o consultar nues-
tras p áginas en Internet
www.bmw-motorrad.com
Controlar las llantas
d Advertencia:
Si se ha deteriorado una llan-
ta, acudir cuanto antes para
su revisi ón a un taller espe-
cializado, a ser posible a un
Concesionario de Motocicle-
tas BMW, y sustituirla en caso
necesario.
Controlar el dibujo de los
neum áticos
d Advertencia:
Tener en cuenta la profundi-
dad m ínima del dibujo de los
neum áticos prescrita por la
ley. Los neum áticos desgas-
tados pueden perjudicar las
caracter ísticas din ámicas de
su motocicleta.
Medir la profundidad del
dibujo en el centro del
neum ático
Recomendaci ón de
BMW (m ínimo):
delante ............................ 2 mm
detr ás.............................. 3 mm
10Classice1.book Seite 43 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 46 of 92

22
44
Control de seguridad
Ruedas
Controlar la presión de
inflado de los neum áticos
d Advertencia:
Una presi ón de inflado inco-
rrecta influye en gran manera
sobre el comportamiento de la
motocicleta y sobre la durabili-
dad de los neum áticos.
Regular la presi ón de inflado en
funci ón del peso total. No debe
sobrepasarse el peso total ni la
capacidad de carga de los neu-
m áticos (b 47). –
Con neum áticos fr íos:
Desatornillar los tapones de
las v álvulas
Comprobar/regular la presi ón
de inflado de los neum áticos
Presi ón de inflado de los neu-
m áticos:
delante detr ás
Conductor
solo 2,2 bares 2,5 bares
Con
acompa ñante 2,5 bares 2,7 bares
Acompa ñante
y equipaje 2,5 bares 2,9 bares
Atornillar los tapones de las
vá lvulas
Atornillar los tapones de
las v álvulas
d Advertencia:
A altas velocidades, los
machos de las v álvulas tien-
den a abrirse por s í mismos
como resultado de la fuerza
centr ífuga.
Utilizar exclusivamente tapo-
nes de v álvula met álicos con
junta anular de goma.
10Classice1.book Seite 44 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 47 of 92
2
45
2
Control de seguridad
Carga
d Advertencia:
BMW no puede evaluar todos
los productos ofrecidos por ter-
ceros en el sector de acceso-
rios y en el mercado de
neum áticos, con respecto a su
utilizaci ón sin riesgos en las mo-
tocicletas BMW. Ni siquiera la
homologaci ón en la ITV o un
permiso oficial (permiso general
de circulaci ón) puede aportar
esta garant ía, pues las compro-
baciones que sirven de base a
estas autorizaciones no siem-
pre tienen en cuenta las condi-
ciones de utilizaci ón de las
motocicletas BMW y, por lo tan-
to, no suelen ser suficientes.
\f Aviso:
Los accesorios BMW y produc-
tos homologados por BMW, as í
como un asesoramiento cualifi-
cado, se ofrecen en los Conce-
sionarios de Motocicletas BMW.
10Classice1.book Seite 45 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13
Page 48 of 92
22
46
Control de seguridad
Bien cargado
d Advertencia:
Una sobrecarga puede perju-
dicar la estabilidad dinámica
de su motocicleta.
Asegurarse que el peso est á
distribuido homog éneamente
a ambos lados
Colocar las piezas m ás pesa-
das en la parte de abajo y en
el interior
Cargar como m áximo 10 kg
en cada maleta
AO a la dere-
cha y a la izquierda
Cargar como m áximo 5 kg
sobre el puente portaequipa-
jes
AO y sobre la mochila para
el dep ósito
Verificar que las fijaciones
est én bien colocadas y ase-
guradas en su lugar
d Advertencia:
Si se circula con las maletas
montadas en la motocicleta,
se recomienda no sobrepasar
una velocidad de 130 km/h.
AOAccesorio opcional
Carga
10Classice1.book Seite 46 Freitag, 27. Januar 2006 1:55 13