2002 YAMAHA XL 700 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 137 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-54
IGR
RJU01252 
Επιβίβαση με επιβάτες  
@ Υπάρχει κίνδυνος σοβαρού εσωτερικού
τραυματισμού εάν το νερό χτυπήσει με

Page 138 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-55
P
NOTA :@ Quanto mais pesado for o operador ou os passa-
geiros, mais difícil será manter o equilíbrio do veí-
culo. Não operar o veículo, se o peso total
exceder 240 kg (530 lb), incluindo

Page 139 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-56
IGR
@ Όσο πιο μεγάλο είναι το βάρος του χειριστή και
των επιβατών, τόσο πιο δύσκολο θα είναι να
ισορροπήσει το

Page 140 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-57
P
@ Remover a chave de segurança do interruptor
de paragem de emergência do motor, de modo
a evitar o sobreaquecimento ou a danificação
do motor. 
@ 
1. Desligar o motor, retirando a chave de

Page 141 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-58
IGR
@ Βεβαιωθείτε ότι βγάλατε την ασφάλεια από
το διακόπτη ασφαλείας του κινητήρα,
διαφορετικά ο κινητήρας θ

Page 142 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-59
P
A
B
C
D
PJU01079 
Viragem do veículo  
O governo do veículo depende da posição do
guiador e do grau de aceleração do motor. 
A água aspirada pela grelha de admissão é
pressurizada pela

Page 143 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-60
IGR
RJU01079 
Στρίψιμο του υδροσκάφους  
Ο έλεγχος πηδαλιουχίας εξαρτάται από τη
θέση του τιμονιού και από το γκά

Page 144 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-61
P
@ Não libertar o acelerador durante as mano-
bras para evitar obstáculos–para governar
o veículo é necessário utilizar o acelerador.
A colisão do veículo pode provocar lesões
corpora