2002 YAMAHA XL 700 Manual de utilização (in Portuguese)

Page 129 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-46
IGR
RJU01251 
Οδήγηση του υδροσκάφους με 
επιβάτες  
Όταν επάνω στο σκάφος βρίσκονται 2 ή 3
άτομα (μαζί με το χειρισ

Page 130 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-47
P
PJU01072 
Início da marcha do veículo  
@ Manter uma constante atenção às outras
pessoas, objectos e embarcações presen-
tes na área. Ter em especial atenção as
condições que possa

Page 131 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-48
IGR
RJU01072 
Εκκίνηση του υδροσκάφους  
@ Να ελέγχετε συχνά εάν υπάρχουν άτομα,
αντικείμενα ή άλλα σκάφη γύρω σα

Page 132 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-49
P
PJU01073 
Início da marcha e embarque no veí-
culo em águas pouco profundas  
1. Não colocar o motor em funcionamento em
água com menos de 60 cm (2 ft) de profundi-
dade. Colocar o veícul

Page 133 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-50
IGR
RJU01073 
Εκκίνηση και επιβίβαση σε ρηχά νερά  
1.Μην εκκινείτε τον κινητήρας σε νερά με
βάθος μικρότερο των 60

Page 134 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-51
P
PJU01075 
Embarque e início da marcha em 
águas profundas  
@ O operador e o passageiro devem praticar a
entrada no veículo em águas pouco profun-
das, antes de navegar em águas mais pro-

Page 135 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-52
IGR
RJU01075 
Επιβίβαση και εκκίνηση σε βαθιά 
νερά  
@ Ο χειριστής και ο συνεπιβάτης πρέπει να
εξασκηθούν στην επ

Page 136 of 232

YAMAHA XL 700 2002  Manual de utilização (in Portuguese) 3-53
P
PJU01252 
Embarque com passageiros  
@ A entrada de água nos orifícios do corpo,
devido à proximidade da tubeira do jacto,
pode provocar graves lesões internas. Não
accionar o acelerador,