Page 81 of 127
213
VÁŠ PEUGEOT 306 DETAILNE103
Predný popolník Vyprázdnenie:
- otvorte ho a potiahnite za jeho
púzdro.
Spätná montáž :
- zatlačte ho až na doraz.
Zadný popolník
Vyprázdnenie : otvorte ho a potiah-
nite k sebe.
Zapaľovač cigariet
Zatlačte ho a počkajte chvíľu,
po rozžeravení špirály sa
tento automaticky vysunie.
Osvetlenie vypnuté.
Predné a zadné stropné svietidlo 1 -
Predné stropné svietidlo.
2- Predné ľavé bodové svetlo (na čítanie).
3- Predné pravé bodové svetlo (načítanie).
Ak je kľúč v polohe príslušenstvo,
alebo zapnutom zapaľovaní, svetlo
zapnite príslušným spínačom. Progresívne osvetlenie pri
otvorení a zatvorení jedných
dverí.
Stále osvetlenie, ak je kľúč v
polohe príslušenstvo alebo
pri zapnutom zapaľovaní.
Page 82 of 127

1
B
A
JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306105
AUTOMATICKÁ AUTOAKTÍVNA PREVODOVKA
Poloha rýchlostnej páky J
e potvrdená uka zovateľom na prístrojovej doske.
P . Parkovanie : Používajte spolu s ručnou brzdou v prípade par kovania
vozidla.
R. Spätný chod : Páku zaraďte do tejto polohy len ak vozidlo stojí a motor
beží na voľnobežné otáčky.
N. Neutrálna poloha : Ak sa za jazdy v dôsledku nepozornosti náhodou
zaradí páka do polohy N, pred zaradením páky do novej polohy chodu
vpred znížte otáčky motora až na voľnobeh.
D. Jazda : V tejto polohe radiacej páky sa zaraďujú všetky štyri stupne auto-
maticky. Body preraďovania stupňov sa menia v závislosti na zvolenom
programe.
3. Automatické zaraďovanie len prvých troch prevodových stupňov.
Túto polohu zvoľte vtedy, ak pozorujete časté striedanie 3. a 4. stupňa
(mesto alebo vozovka s členitým reliéfom).
2. Automatické zaraďovanie len prvých dvoch stupňov.
Táto poloha sa osobitne hodí pre jazdu v horskej oblasti tak v stúpaní
(využitie výkonu motora) ako aj v klesaní (brzdenie motorom).
1. Zaraďuje sa len 1. prevodový stupeň.
Používajte ho len pre jazdu na strmých svahoch a hlavne ak vlečiete za
vozidlom príves.
Voľba prvého stupňa sa robí z polohy 2stlačením spínača 1.
Preradenie z polohy 1: znova stlačte spínač 1alebo manipulujte s radia-
cou pákou.
Štar tovanie
Pred štartovaním motora uveďte radiacu páku prevodovky do polohy
Nalebo P.
Pri štar tovaní motora a pri preradení páky z polohy P, stlačte brzdový pedál.
Page 83 of 127

JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306
106
Akákoľvek porucha v systéme
sa signalizuje súčasným bli-
kaním uka
zovateľov ŠPORT a
SNEH na prístrojovej doske. V
takom prípade pracuje prevo-
dovka v náhradnom režime.
Pritom možno vnímať citeľný náraz pri
zaraďovaní spätného chodu z polohy P
alebo Ndo polohy Rbez rizika pre pre-
vodovku).
Neprekračujte rýchlosť 100km/h.
Rýchle navštívte servis PEUGEOT.
Ak motor beží na voľnobežné otáčky a
pritom je zaradený nejaký prevodový
stupeň, vozidlo sa pohybuje aj bez
stlačenia pedálu akcelerátora.
Ak vozidlo nie je v pohybe, nestláčajte
akcelerátor počas zaraďovania nejaké-
ho prevodového stupňa.
Ak vozidlo stojí, zaraďujte prevodový
stupeň s nohou na brzde.
Nezrýchľujte, ak je zaradený nejaký pre-
vodový stupeň a brzda je pritom zatiah-nutá.
Ak treba niečo robiť za chodu motora,
zatiahnite ručnú brzdu a radiacu páku
prevodovky nastavte do polohy P.
Na klzkej vozovke nezaraďujte nižšie
prevodové stupne, za účelom brzdenia
vozidla motorom.
Ak je vozidlo v pohybe, nikdy nenastavuj-
te radiacu páku prevodovky do polohy N.
Radiacu páku nenastavujte do polôh P
alebo R, ak vozidlo nie je znehybnené.
Ak ste nechali bežať motor stojaceho
vozidla, nenechávajte vo vozidle deti
bez dozoru.Funkčné programy
K dispozícii máte tri funkčné jazdné
programy :
- Auto-adaptívny (normálna jazda).
- Športová jazda (“SPORT”).
- jazda na snehu (“NEIGE”)
Stlačením tlačidla Aalebo Bsa zvolí
program Šport alebo Sneh. Voľba sa
signalizuje ukazovateľom na prístro-
jovej doske. Opätovným stlačením
sa program vráti na Auto - adaptívny
(normálna jazda).
Program Auto - adaptívny
(normálna jazda)
Zaraďovanie prevodových stupňov
je riadené automaticky v závislosti
na rôznych parametroch, ako :
- štýl jazdy,
- profil cesty,
- zaťaženie vozidla.
Prevodovka volí permanentne medzi
rôznymi programami v pamäti ten,
ktorý je pre podmienky jazdy
momentálne najvhodnejší.
Program Špor t
Program Šport uprednostňuje
výkonnosť motora pre jazdu viac
športovú s dynamickejšími zrýchle-niami. Program Sneh (“Neige”)
Program sneh (poloha
D) ponúka jemnú
jazdu, ktorá je prispôsobená šmykľavým
cestám s cieľom maximálneho
zlepšenia prenosu hnacej sily na
vozovku a stability vozidla. Rozbeh
vozidla sa vykoná na druhom prevodo-
vom stupni a spätné radenie prebehne
vo vyšších režimoch motora.
Zvláštnosti funkcie
Pri predĺženom brzdení prevodovka
automaticky preradí na nižší prevo-
dový stupeň, aby sa využilo účinné
brzdenie motorom.
- Ak rázne uberiete (uvoľníte pedál akcelerátora - napr. ak Vás pre-
kvapí nejaká prekážka), prevodov-
ka nepreradí na vyšší stupeň, aby
sa zlepšila bezpečnosť.
- Kvôli zníženiu znečisťovania život- ného prostredia, špecifický pro-
gram autom. prevodovky
umožňuje motoru čo najrýchlejšie
dosiahnuť ideálnu prevádzkovúteplotu.
Spätné radenie
Pre dosiahnutie maximálneho
okamžitého zrýchlenia a to bez siah-
nutia na radiacu páku prevodovky,
stlačte pedál akcelerátora až na
doraz. Prevodovka buď automaticky
preradí na nižší stupeň alebo zosta-
ne na pôvodnom prevodovom stup-
ni, až kým motor nedosiahne
maximálne otáčky.
Page 84 of 127

107
JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306
Ručná brzda
ZablokovaniePo skončení par kovacieho manévru,
zatiahnite ručnú brzdu.
Pre uľahčenie zatiahnutia alebo
uvoľnenia ručnej brzdy, stlačte pedál
prevádzkovej brzdy a páku ručnej
brzdy zaťahujte za behu motora.
Uvoľnenie
Stlačte tlačidlo na konci páky ručnej
brzdy. SYSTÉM PROTI BLOKOVANIU
KOLIES (ABS)*
Za podmienky homologovaných pneu-
matík v dobrom stave, systém ABS spolu
s elektronickým rozdeľovačom brzdného
účinku prispievajú k zvýšeniu stability a
manévrovateľnosti Vášho vozidla, zvlášť
na vozovke šmykľavej a vozovke s
poškodeným povrchom.
Systém ABS sa uvedie automaticky
do činnosti, keď hrozí nebez-
pečenstvo zablokovania kolies.
Manuálna prevodovka
Rešpektujte polohy jednotlivých prevo-
dových stupňov vyznačených na
rukoväti radiacej páky.
Spätný chod možno zaradiť len z
neutrálnej polohy radiacej páky,
ak vozidlo stojí s motorom vo
vol’nobežnom režime. Osobitnosti
šesťstupňovej
prevodovky*
Pred zaradením
spätného chodu
podvihnite prste-
nec, umiestnený
pod rukoväťou
radiacej páky. V prípade potreby intenzívneho,
náhleho brzdenia silne zatlačte na
brzdový pedál, bez toho, že by ste
tlak povolili. Za určitých okolností,
vrámci normálnej činnosti systému
ABS, môže dôjsť k ľahkým vibrá-
ciám brzdového pedála.
* Podľa výbavy.
Posilňovač riadenia
Je to prvok zvyšujúci komfort jazdy,
umožňujúci najlepší kompromis
medzi parkovacím manévrom a
rýchlou jazdou.
Page 85 of 127

108
JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306
AIRBAGYČELNÉ AIRBAGY* VYPNUTIE AIRBAGU SPOLUJAZDCA*
V záujme bezpečnosti Vášho
dieťaťa je nutné vypnúť airbag
spolujazdca, ak chcete detskú
sedačku umiestniť na predné
sedadlo vedľa vodiča chrbtom v
smere jazdy.
Vyberte kľúč od zapaľovania zo spí-
nacej skrinky a vsuňte ho do ovlá-
dača airbagu spolujazdca 1a otočte
ním do polohy «OFF».
Jedna alebo druhá z týchto
kontroliek* sa rozsvietia na
celú dobu vypnutia airbagu.
Nafukovacie vankúše boli
skonštruované, aby zvýšili bezpeč-
nosť cestujúcich pri silných
zrážkach, sú doplnkovým zaria-
dením bezpečnostných pásov.
Pri náraze, elektronický snímač za-
znamenáva a analyzuje silnú dece-
leráciu vozidla : ak je prekročená
hranica aktivácie systému, airbagy
sa uvoľnia a vo veľmi krátkom oka-
mihu sa nafúknu, čím zaujmú polohu
medzi cestujúcimi a vozidlom.
Ihneď po náraze sa následne airbagy
vyfúknu, aby nerušili viditeľnosť a
prípadnú snahu cestujúcich opustiť
vozidlo.
Airbagy sa do činnosti neuvedú v
prípadoch nárazov s nízkou intenzi-
tou, kde bezpečnostné pásy zabez-
pečia optimálnu ochranu cestujú-
cich, intenzita nárazu závisí od pova-
hy prekážky a rýchlosti vozidla v
okamihu kolízie.
Airbagy sú v aktívnom stave len
pri zapnutom zapaľovaní.
POZNÁMKA
: plyn, ktorý uniká z
vankúša pri jeho vyfúknutí môže byť
mierne dráždivý. Sú osadené v strede volantu pre
vodiča a v prístrojovej doske pre
spolujazdca na prednom sedadle.
Uvoľnia sa spoločne (okrem prípadu
vypnutého airbagu spolujazdca) pri
čelných nárazoch, ktoré predstavujú
riziko zranenia hlavy a hrudníka.
* Podľa výbavy.
Page 86 of 127

109
JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306
V polohe «OFF»sa airbag spolujazd-
ca v prípade kolízie nenafúkne.
Hneď ako demontujete detskú
sedačku z predného sedadla, otočte
ovládač airbagu do polohy «ON»,
čím zapnete airbag a zabezpečíte
tak bezpečnosť Vášho spolujazdca v
prípade kolízie. Opatrenia, ktoré sa týkajú
airbagu spolujazdca
Vozidlo, ktoré je vybavené vypí-
načom airbagu spolujazdca :
- vypnite airbag, akinštalujete detskú
sedačku na pred-
né sedadlo spolu-
jazdca do polohy
chrbtom k smeru
jazdy.
- V prípade trans- portu dospelého
airbag ihneď za-pnite.
Vozidlo, ktoré nie je vybavené vypí-
načom airbagom spolujazdca :
- nemontujte detskúsedačku na predné
sedadlo spolujazdca
chrbtom k smeru jazdy.
V každom prípade si nevykladajte na
prístrojovú dosku nohy a ani žiadny
iný predmet. Kontrola činnosti
Vykonáva sa jednou alebo druhou
kontrolkou, ktoré sa nachádzajú na
prístrojovej doske.
Ak je airbag spolujazdca zapnutý (poloha
«ON»ovládača airbagu spo-
lujazdca), kontrolka sa rozsvieti pri
zapnutí zapaľovania na 6 sekúnd.
Ak je airbag spolujazdca vypnutý (poloha «OFF»ovládača airbagu
spolujazdca), kontrolka ostane roz-
svietená.
Svietiť ostane iba kontrolkaairbagu,
alebo, kontrolka airbagu sa rozsvie-
ti po dobu 6 sekúnd po zap-
nutí zapaľovania,
a kontrolka vypnutia airbagu
ostane trvalo svietiť.
V každom prípade, ak kontrolka
začne blikať, obráťte sa na servis
PEUGEOT.
* Podľa výbavy.
Page 87 of 127
**
110
BOČNÉ AIRBAGY*
JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306Vykonáva sa jednou alebo druhou
kontrolkou, ktoré sa nachádzajú na
prístrojovej doske.
Rozsveti sa po zapnutí zapalovaniana 6 sekúnd.
Kontrola činnosti
Ak sa jedna z kontroliek :
- nerozsvieti pri zapnutí zapaľovania
alebo,
- nevypne po 6 sekundách alebo,
- bliká počas 5 minút a potom osta- ne trvalo rozsvietená.
Obráťte sa na servis PEUGEOT.
* Podľa výbavy.
** v priebehu modelového roka a podľa verzie.
Sú osadené v armatúrach operadiel
predných sedadiel zo strany dverí.
Nafúknu sa nezávisle jeden na dru-
hom, v závislosti na strane z ktorej
prichádza náraz pri bočných
kolíziách, ktoré predstavujú riziká
poranení hrudníka, brušnej dutiny
ako aj hlavy.
Page 88 of 127

111
JAZDA S VAŠIM PEUGEOTOM 306
POZOR
Aby boli čelné a bočné airbagy plne účinné, rešpektujte nasledovné bezpečnostné opatrenia :
• Na sedadle buďte vždy pripútaní správne nastaveným bezpečnostným pásom.
• Seďte v prirodzenej vertikálnej polohe.
• Nenechávajte žiadne doplnky, predmety alebo malé zvieratá medzi cestujúcimi sediacimi vpredu a airbagmi. Mohli by brániť činnosti airbagov alebo poraniť cestujúcich sediacich vpredu.
• Každý zásah do systému airbag je striktne zakázaný s výnimkou personálu siete PEUGEOT.
• Po nehode, alebo ak bolo vozidlo predmetom krádeže, nechajte si systém airbag prekontrolovať.
• Systém airbag bol skonštruovaný, aby bol plne funkčný po dobu 10 rokov odo dňa uvedenia vozidla do prevádzky. V tomto prípade si ich nechajte skontrolovať v značkovom servise siete PEUGEOT.
• Čelné airbagy*
• Pri riadení vozidla nedržte volant za ramená volantu a nenechávajte ruky položené na stredovom paneli volantu.
• V rámci možností sa zdržte fajčenia, nafúknutím airbagov by mohlo zapríčiniť popáleniny alebo zranenia súvisiace s cigaretou alebo fajkou.
• Volant nikdy nedemontujte, neprederavujte alebo nepodrobujte silným úderom. • Bočné airbagy*
• Na sedadlá neinštalujte iné ako homologované poťahy.
• Nikdy nič neupevňujte alebo nenaliepajte na operadlá predných sedadiel, môže dôjsť k zraneniam hrudníka alebo ramena alebo ruky nafúknutím bočného airbagu.
• Nenakláňajte sa k dverám viac než je to nevyhnutné.
* Podľa výbavy.