Page 137 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-13
ZG190A1-AU CONTROLE DES COURROIES D'ENTRAINEMENT
La positionnement des courroies doit àgalement être vérifié pour s'assurer qu'il n'y a pasd'interférence entre les courroies et d'autresparties du moteur.
Lorsqu'une courroie est remplacée, contrôler la
nouvelle courroie après deux ou trois semainespour éliminer le jeu résultant de l'extensionaprès la mise en service.
ZG180A1-AU CONTROLE DE LA GARDE AU SOL DE
LA PEDALE DE FREIN
SSA6180A
Pour effectuer ce contrôle, un assistant est
nécessaire. Moteur en marche, demandez à votre assistant d'appuyer à plusieurs reprisessur la pédale puis de la maintenir enfoncée enexerçant une force d'environ 50 kg (490 N). Lagarde au sol de la pédale de frein est la dis-tance entre le dessus de la pédale et lerevêtement en asphalte sous le paillasson.
Si la garde au sol ne se situe pas dans les
limites spécifiées dans l'illustration, adressez-vous à votre distributeur Hyundai pour qu'ilprocède à la vérification et aux réglages ourréparations nécessaires.
71 mm (2.80 in.)
La tension des courroies doit être contrôlée
périodiquement et ajustée si nécessaire. Par la même occasion, rechercher toute traced'anomalie (fissures, usure, effilochage ouautres). Remplacer les courroies si nécessaire. ZG200A1-AU CONTROLE ET REMPLACEMENT DES FUSIBLES Remplacer un raccord fusible Un raccord fusible fond en cas de surcharge de
l'un des circuits électriques branchés sur la batterie, de manière à éviter la destruction detous les câblages électriques de la voiture. (Lasurcharge peut résulter d'un court-circuit dansle système). Si un raccord fusible venait àfondre, faire examiner la voiture par un
G200A01HP
Bon
Fondu
G190D01HP
Poulie de vilebrequin
Poulie de générateur Poulie de la direction assistée
Poulie de galet tendeur
Poulie de tension
Poulie COMP. (Compresseur)
Moteur Essence
Moteur Diesel
G190D03HP
Poulie de générateur
Poulie de galet tendeur
Poulie de la pompe à eau
Poulie COMP.(Compresseur) Dispositif detension automatique Poulie de vilebrequin
Poulie de tension
Poulie de tension
Poulie de tension
Poulie de la directionassistée
Page 138 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-14
G200B03YFondu
Bon
AVERTISSEMENT: Un fusible fondu signifie qu'il y a unproblème dans le circuit électrique. Si vousremplacez un fusible et qu'il fond dès quel'accessoire correspondant est mis sous ten-sion, le problème est sérieurx. Dans ce cas,amenez la voiture à un distributeur Hyundaipour qu'il établiusse le diagnostic et procèdeà la réparation. Ne jamais remplacer un fus-ible avec autre chose qu'un fusible ayant unampérage identique ou inférieur. Un fusiblede capacité supérieure pourrait occasionnerdes dommages et provoquer un incendie. contraire, faire réparer le porte-fusible parun distributeur Hyundai. Si vous n'avez pasde fusible de rechange sous la main, utilisezle fusible d'un accessoire dont vous pouvezvous passer momentanément, par exemplele fusible de la radio ou de l'allume-cigare.Ne pas oublier de remplacer le fusibleemprunté.
AXA6201B
Vous trouverez la boîte à fusibles pour les témoins et les autres accessoires électriquessous le tableau d'instruments sur le côté du HPG200B1-AU Remplacer un fusible
G200B01HP
distributeur Hyundai pour qu'il détermine l'origine du problème, répare le système concerné etremplace le raccord fusible. Les raccordsfusibles sont situés dans un support près de labatterie de manière à faciliter l'inspection.
ATTENTION: En cas de remplacement d'un raccord fus-
ible, toujous utiliser un nouveau raccord fusible dont l'ampérage est identique ouinférieur. Ne jamais utiliser un morceau defil électrique ou un raccord fusible dontl'ampérage est plus élevé. Cette manière defaire peut occasionner des dégâts sérieurxet provoquer un incendie. conducteur. A l'intérieur du boîtier se trouve laliste des circuits protégés par les différentsfusibles. Si une ampoule ou un accessoire électrique cesse de fonctionner, il est possible qu'un fus-ible soit grillé. Si c'est le cas, la bande métalliqueà l'intérieur du fusible est fondue. Pour vérifiersi un fusible est grillé, suivre la procéduresuivante:
1. Conper l'allumage et les autres commu- tateurs.
2. Ouvir le boîtier à fusibles et examiner chaque fusible. Pour enlever un fusible, il suffit detirer dessus. Pour simplifier cette opération,un extracteur de fusible est prévu dans leboîter à fusibles.
3. Vérifier tous les fusibles même après avoir trouvé un fusible fondu.
4. Remplacer le fusible fondu en introduisant à sa place un fusible en bon état. Le fusibledoit s'adapter sans aucun jeu. Dans le cas
Page 139 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-15
o Ne charger une batterie que dans un local
bien ventilé.
o Ne pas produire de flammes ni d'étincelles et ne pas fumer dans le local.
o Ne pas laisser les enfants seuls dans le local.
ZG210B1-AU Contrôle de la batterie Maintenir la batterie propre. Enlever toute trace de corrosion sur la batterie ou autour des bornesau moyen d'une solution de levure de ménageet d'eau chaude. Lorsque les bornes de labatterie sont sèches, les enduire d'une légèrecouche de graisse. ZG220A2-AU CONTROLE DES VENTILATEURS DE REFROIDISSEMENT AVERTISSEMENT: Le ventilateur de refroidissement est commandé par la température du liquide derefroidissement du moteur et peut parfoisfonctionner même lorsque le moteur netourne pas. Soyez extrêment vigilant lorsquevous travaillez près des ailettes duventilateur de liquide de refroidissement defaçon à éviter toute blessure entraînée parla rotation des ailettes. Lorsque latempérature du liquide de refroidissementdiminue, le ventilateur s'arrêteautomatiquement. Il ne s'agit pas d'uneanomalie. ZG220B1-FU Contrôle du ventilateur de
refroidissement du moteur Le ventilateur de refroidissement du moteur doit
s'allumer automatiquement lorsque la température du liquide de refroidissement estélevée.
ZG220C1-AU Contrôle du ventilateur de
refroidissement du condenseur Le ventilateur de refroidissement du condenseur
doit s'allumer automatiquement dès que le conditionnement d'air est enclenché.
JG230A3-AU NIVEAU DU LIQUIDE DE LA
SERVODIRECTION
G230A01HP
ZG210A1-AU CONTROLER DE LA BATTERIE AVERTISSEMENT: Une batterie est une source de danger. En
manipulant une batterie, observez scrupuleusement les précautions suivantespour éviter d'encourir des blessures graves.
Le liquide de batterie contient une forte concen-
tration d'acide sulfurique, un poison hautementcorrosif. Eviter d'en renverser sur vous ouvotrevoiture. Si cela arrivait malgé tout:
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec la peau, rincer à l'eau la partie touchée pendant au moins 15 minutes, puis con-sulter un médecin.
o Si du liquide de batterie est entré en contact avec les yeux, rincer à l'eau et consulter unmédecin dès que possible. Pendant le trajetvers le médecin, continuer à rincer les yeuxde la victime au moyen d'une éponge oud'un chiffon imbibé d'eau.
o En cas d'absorption de liquide de batterie, boire une grande quantité d'eau ou de lait,suivie par du lait ou de la magnésie, mangerun oeuf cru ou boire de l'huile végétale. Sefaire examiner par un médecin aussirapidement que possible.
Lorsqu'une batterie est en cours de chargement
(soit au moyen d'un chargeur de batterie ou ded'alternateur le la voiture), elle produit des gazexplosifs. Toujours observer les précautionssuivantes:
Moteur Essence
Page 140 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-16
G350B01HP-GUT VIDANGER L'AIR DU SYSTEME DE
CARBURANT (Moteur Diesel) Le système de carburant doit être purgé pour libérer l'air cemme décrit dans l'illustration sil'alimentation en carburant est épiusée pendantla conduite, lorsque le filtre à carburant estremplacé ou si le véhicule n'est pas utilisépendant une longue période.
1. Pompez la pompe d'amorçage à main manuellement pendant une minute (20~30fois environ).
2. Tournez la clé de contact vers la position "START" et relâchez-la 2~3 fois brièvementjusqu'à ce que le moteur démarre.
ATTENTION: Ne maintenez pas la clé de contact dans la position "START" pendant plus de 15secondes, sinon, il y a risques de dommagessur le moteur et la pompe d'injection.
ZG230B1-AU Tuyanx de la direction assistéeIl est recommandé de s'assurer de l'absence de fuite aux connexions des tuyaux de la direc-tion assistée en effectuant un contrôle auxintervalles spécifiés dans le tableau duprogramme d'entretien figurant à la section 5.Les tuyaux doivent être remplacés s'ils sontfissurés, étirés, abrasés ou usés par endroits.Une détérioration des tuyanx peut entraîner unmauvais fonctionnement prématuré.
Le niveau du liquide de la servodirection devrait
être vérifié quotidiennement. Cependant,assurez-vous au préalable que l'allumage estcoupé (contact sur "OFF"), puis vérifiez si leniveau du liquide se situe entre les repères"MAX" et "MIN" sur le réservoir.
REMARQUE: La pompe de direction assistée peut produire
un bruit de meule lorsque le moteur est mis en marche par temps très froid (en dessousde -20°C). Si le bruit disparaît pendant laphase de mise à température, le systèmefonctionne correctement. Ce bruit est dû àl'une des caractéristiques du liquide de di-rection assistée lorsqu'il est trés froid.
Liquide recommandé Utiliser le liquide PSF-3.
Moteur Diesel
G230A02HP REMARQUE: Ne pas démarrer le moteur lorsque le réservoir du liquide de direction est vide.
G350A01HP
Page 141 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-17
G270A02Y-DUT AMPOULE DE PHARE
G260A01HP-GUT REMPLACEMENT DES AMPOULES DE
PROJECTEUR Avant d'essayer de remplacer une ampoule,
veillez à ce que le commutateur soit tourné vers la position "OFF".
Le paragraphe suivant vous indique comment
trouver les ampoules de projecteur de manièreà pouvoir les changer. Veillez à remplacer l'ampoule brûlée par une
ampoule du même numéro et de la mêmeconsommation en watt.
Instructions de remplacement:
1. Laissez l'ampoule refroidir. Portez une pro- tection pour les yeux.
2. Prenez toujours l'ampoule par sa base en plastique, évitez de toucher le verre.
3. Déconnectez le câble de puissance de la base de l'ampoule à l'arrière du projecteur.
G270A01HP
G300A01HP-GUT
VIDANGE D'EAU DU FILTRE DE CARBURANT (Moteur Diesel)
Si le témoin d'avertissement du filtre à carburant
s'illumine pendant la conduite, il indique que l'eau s'est accumulée dans le filtre à carburant.Si c'est le cas, enlever l'eau en suivant lesétapes suivantes :
1. Desserrer le bouchon de vidange en bas du filtre de carburant.
2. Serrer le bouchon de vidange lorsque l'eau de sort plus.
3. Vérifier que la lampe d'avertissement s'allume lorsque la clef d'allumage est en position Marche et qu'elle s'éteint lorsque lemoteur démarre. En cas de doute, consulter votre distributeur HYUNDAI autorisé.
G300A01HP ATTENTION: S'assurer de bien nettoyer toute l'eau qui a
été ainsi vidangée car le carburant mélangé à l'eau pourrait s'enflammer et causer un incendie.
G260A01HP REMARQUE : Les lampes de projecteur du côté du
conducteur peuvent être changées après avoir soulevé à la main le réservoir de liquidede refroidissement du moteur.
ATTENTION: Ne laissez aucun produit pétrolier comme
par exemple l'huile, l'essence, etc. entrer en contact avec les témoins.
Page 142 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-18
G290A01HP-GUT REGLAGE DU FAISCEAU DE PROJECTEUR le cric et les outils). Le conducteur doit être
assis à la place du conducteur (ou quelqu´unou quelque chose d´un poids équivalent).
4. Nettoyez les lentilles des projecteurs et activez le projecteur.
5. Ouvrez le capot.
6. Tirez la ligne verticale (via le centre de chaque projecteur) et la ligne horizontale (via le centre de chaque projecteur) surl'écran pour les réglages des projecteurs.
1) Dimension de ligne horizontale depuis le sol: Feux de croisement - 894 mm (35.1 in.)Feux de route - 839 mm (33 in.)
2) Distance entre chaque ligne verticale: Feux de croisement : 1,316 mm (51.8 in.)
Feux de route : 1,076 mm (42.4 in.)
Ensuite, tracez une ligne parallèle 38 mm (1.50 pouces) sous la ligne horizontale lorsdu réglage des feux de croisement et 21 mm(0.83 pouces) sous la ligne horizontale lorsdu réglage des feux de route.
7. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau- croisement sur la ligne parallèle avec un tournevis philips-FAISCEAU VERTICAL.
8. Réglez chaque ligne de coupe du faisceau- croisement sur chaque ligne verticale avecun tournevis philips-FAICEAU HORIZON-TAL.
4. Poussez le ressort de sécurité pour enlever
l'ampoule du projecteur.
5. Enlevez le capuchon de protection de l'ampoule de remplacement et placez la
nouvelle ampoule en adaptant la base enplastique avec l'ouverture du projecteur.
Revissez le collet de verrouillage etreconnectez le câble de puissance.
6. Utilisez le capuchon de protection et le car- ton pour mettre rapidement au rebutl'ancienne ampoule.
7. Vérifiez le réglage correct du projecteur.
Avant d´effectuer le réglage du faisceau,assurez-vous des éléments suivants.
1. Maintenez tous les pneus gonflés à la pression correcte.
2. Garez le véhicule sur un sol plat et appuyez plusieurs fois sur le pare-chocs avant et lepare-chocs arrière.
3. Le véhicule doit être déchargé (à part pour les niveaux pleins de réfrigérant, d´huilemoteur et de carburant et la roue de secours,
G290A01HP
Réglage vertical bas
Réglage horizontal bas
Réglage horizontal haut Réglage vertical haut
G270A02HP
AVERTISSEMENT: Cette ampoule à halogène renferme un gaz
sous pression. Elle risque d'éclater en cas de choc et de projeter des éclats de verre.Toujours porter des lunettes de sécurité encas de manipulation des ampoules.Lorsqu'elle est allumée, protéger l'ampoulecontre l'abrasion, les éraflures et les liquides.N'allumer une ampoule que lorsqu'elle est montée dans le phare. Remplacer le phares'il est endommagé ou fissuré. Garder lesampoules hors de portée des enfants etprendre la précaution de se débarrasser desampoules grillée.
Page 143 of 156

ENTRETIEN PAR VOS SOINS 6-19
G290B01HP-GUT Réglage après le remplacement de
l´ensemble de projecteur
Ligne horizontale Ligne verticale
Ligne deterre
Ligne decoupe
L W
H
H "P"
38 mm ( 1.5 in.)
14 mm (0.55 in.)
G290B01HP
G290B02HP
L
W
H
H "P"
21 mm ( 0.83 in.)
39 mm (1.54 in.)
Ligne horizontale
Ligne verticale
Ligne de terre
Ligne de coupe Si des réparations ont été effectuées à l´avant
du véhicule et si l´ensemble de projecteur a été remplacé, vous devez vérifier le faisceau deprojecteur à l´aide de l´écran comme indiquédans l´illustration. Activez le contacteur de
projecteur (Position feux de croisement ou feux de route).
1. Réglez les projecteurs de façon à ce que l´axe principal de la lumière soit parallèle à la ligne centrale du corps et soit aligné avecle point "P" représenté dans l´illustration.
2. Les lignes pointillées de l´illustration indiquent le centre des projecteurs. "H"; Ligne de centre horizontale des projecteurs depuis le sol: Feux de croisement - 894 mm (35.1 in.)Feux de route - 839 mm (33 in.) "W"; Distance entre chaque centre de projecteur:Feux de croisement : 1,316 mm (51.8 in.) Feux de route : 1,076 mm (42.4 in.) "L"; Distance entre les projecteurs et la paroi contre laquelle les lumières sont testées:Feux de croisement - 3,000 mm (118.11 in.) Feux de route - 3,000 mm (118.11in.)
Page 144 of 156
ENTRETIEN PAR VOS SOINS
6-20 N°
1 23 4 56 7 8
G280A01HP-GUT
N°9
1011 12
Wattage
55/55 21
5
10
8
55
5 5 Nom des pièces
Feux stop en hauteur (Si installé)Eclairage compartiment bagage Combinaison arrière Feux stop Feux clignotants Feux de recul Feux de brouillard arrière (Si installé) Eclairage plaque immatriculation
Nom des pièces
Phare(Croisement/Route) Feux de clignotant avant Feux de position avant Eclairage intérieur Eclairage cartes Feux de brouillard avant Répéteur latéral Voyant avertisseur bord de portière (Si installé)Wattage 16 40
21/5 2121 215
G280A01HP
532
876
1
4109
1112