Page 89 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-13
SC170K1-FP EQUIPAMENTO DE EMERGÊNCIA Dependendo da severidade do clima, deve sempre levar equipamento de emergênciaadequado. Alguns dos elementosimprescindíveis são: correntes, cabos parareboque, lanterna, luzes de emergência, pá,limpa vidros, luvas, roupa de trabalho, quebra-neve, martelo, cobertor, etc.
SC180A1-FP
VIAGENS EM AUTO-ESTRADAS Inspecção antes de uma viagem:
1. Pneus Verifique a pressão dos pneus para viajar a
auto-estrada. A baixa pressão dos pneus ocasiona-lhes sobreaquecimento e a possibilida-de de rebentamento. Evite a utilização de pneusjá gastos, pois podem perder a aderência e atémesmo rebentar.
NOTA: Nunca exceda a pressão do ar indicada no
pneu.
2. Combustível, refrigerante do motor e óleoConduzir a alta velocidade implica um consumo
1.5 vezes maior que o da condução urbana. Não se esqueça de verificar, tanto o óleo comoo refrigerante do motor.
nos concessionários HYUNDAI e na maioriadas lojas de peças para automóveis. Não uti-lize anticongelante de motor, pois pode da-nificar os acabamentos. SC170I1-FP NÃO DEIXE O TRAVÃO DE MÃO CONGELAR ACCIONADO Sob certas condições, o travão de mão pode vir a congelar, impedindo o mecanismo detrabalhar. Esta situação acontece facilmentequando há uma acumulação de neve ou geloperto dos tambores de travão traseiros ouquando o sistema está húmido/molhado. Se a-char que o travão de mão pode vir a congelar,utilize-o temporáriamente, enquanto põe o se-lector de mudanças na posição “P” (caixaautomática) ou na 1ª ou em marcha atràs(caixa manual), bloqueando as rodas para queo carro não se mova. Pode então, inactivar otravão de mão. SC170J1-FP NÃO DEIXE ACUMULAR GELO OU NEVE POR BAIXO DO CARRO Em algumas condições, pode acumular-se neve ou gelo por baixo dos guarda lamas, o quepoderá interferir no sistema da direcção. Épossível acontecer quando as condiçõesclimatéricas são muito se-veras, nesse caso,convém verificar periódicamente se não existenenhuma obstrução aos componentes dosistema de direcção.
SC170F1-FP
VERIFIQUE AS VELAS E O SISTEMA DA IGNIÇÃO
Verifique as velas como é indicado na Capítulo
6 e substitua-as se necessário. Verifique também, todos os cabos e componentes dosistema de ignição, para prevenir qualquer dano.
C160G02A-APT
PROTEJA AS FECHADURAS DO FRIO Para proteger as fechaduras do gelo, ponha-
lhes qualquer tipo de glicerina ou descongelanteaprovado, para eliminar o gelo. Se a fechadurativer gelo internamente, tente removê-lointroduzindo a chave ligeiramente aquecida,tendo cuidado para não queimar os dedos.
NOTA: A temperatura de utilização da chave
equipada com imobilizador é de -40°C a +80°C. Se aquecer a chave equipada comimobilizador a mais de +80 °C para abriruma fechadura congelada, poderá provocardanos no transmissor existente no seu inte-rior.
SC170H1-FP
UTILIZE SÓ ANTICONGELANTES APROVADOS PARA OS LIMPA- PARABRISAS
Mantenha a água dos limpa-parabrisas com
anticongelantes aprovados, de acordo com as instruções de utilização. O anticonge-lante doslimpa-parabrisas encontra-se à sua disposição
Page 90 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-14 AVISO:
o Nunca conectar o sistema de travões do
atrelado directamente ao sistema de travões de veículo.
o Quando rebocar um atrelado circulando por pisos inclinados (excedendo 12%)preste muita atenção no manómetro detemperautura de água no motor para secertificar de que o motor não aquecedemasiado. Se o ponteiro do manómetrode temperatura se maver em direcção a"H" (HOT), pare o carro e encosterápidamente e mantenha o motor emralentim até arrefecer. Poderá seguirviagem uma vez o motor suficientementearrefecido.
YC200D2-AP CORRENTES DE SEGURANÇA Se o gancho de ligação entre o reboque e o automóvel falhar, o reboque irá certamentedesviar-se da sua faixa de rodagem pondo emperigo a circulação dos outros veículos. Para evitar esta perigosa situação é recomendável o uso de correntes de segurançaentre o automóvel e o reboque.
3. Correia do ventilador A correia solta ou danificada pode provocar o sobreaquecimento do motor. SC190A1-FP
USO DE LUZES Para o correcto funcionamento, verifique regularmente todas as luzes do seu automóvel,mantendo-as sempre limpas. Em dias de poucavisibilidade, ligue os mínimos para o ajudar nacondução. Lembre-se de que deve vêr e servisto. YC200A1-AP
REBOCAR UM ATRELADO OU UM VEÍCULO
Se tenciona rebocar com o seu veículo, certifique-se primeiro de que o conjunto veículoe reboque cumprem os requisitos legais emvigor no país. CUIDADO: Não realize nenhuma actividade de reboque durante os primeiros 2,000 Kms. Se nãorespeitar este procedimento, poderáprovocar sérios danos no motor etransmissão de seu automóvel. YC200B2-AP
GANCHOS PARA REBOQUE
Selecione o gancho e a articulação de encaixecertificando-se da compatibilidade entre ambasas peças, tanto no seu veículo como no reboque.Utilize um gancho não equalizador que tenha alingueta de carga centrada uniformemente, emrelação ao chassis de veículo. O gancho deve ser encaixado no carro com toda a segurança pelo que deve ser instaladopor um técnico qualificado. NÃO UTILIZEGANCHOS PARA INSTALAÇZÃOTEMPORÁRIA UEM DE FIXAÇÃO AO PÁRA-CHOQUES. YC200C2-AP
TRAVÕES DE REBOQUE Se o seu reboque está equipado com um sistema de travões certifique-se de que estáem conformidade com as regulamentaçõeslocais e assegure-se de que está devidamenteinstalado e a funcionar correctamente. NOTA: Se rebocar um atrelado ou um veículo, o seu automóvel necessitará de um melhor emais frequente serviço de manutenção,devido ao peso adicional. Refira-se ao capitulo "Manutenção em condições de dificil utilizaçã", pág. 5-6.
Page 91 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI 2-15
Gancho
4 portas :65 5 portas :60
5. Vão máximo permitido no ponto de
engate : 1.095 mm.
AVISO: As especificações a seguir indicadas são as recomendadas para rebocar um atrelado. Opeso de carga do atrelado não pode excederos valores no quadro abaixo.
kg
Com travóesSem travóes Atrelado
1,2001,400550
Ponto de união
C190E03E
1.6L 2.0L
Carga máxima rebocável
3. O peso do eixo frontal ou traseiro nunca
deverá exceder a repartição do peso bruto sobre cada eixo (GAWR) indicado naplaca de identificação do veículo (verpág. 8-1). É possível que o peso da cargaa rebocar não exceda o GVWR masexceda o GAWR. Uma distribuiçãoimprópria da carga no interior do atreladoe/ou demasiada bagagem na bagageirapodem sobrecarregar o eixo traseiro.Redestribua a carga e verifiquenovamente o peso do eixo.
4. A máxima carga vertical estática no sistema de acoplamento.
4 PORTAS 5 PORTAS65 kg 60 kg
Peso bruto da barra Peso bruto do veículoSSA2200D
YC200F3-AP
LIMITE DE PESO DO ATRELADO
Lingueta de cargePeso total do reboque SSA2200B
O peso nas linguetas pode ser aumentado ou
diminuído redistribuindo o peso da carga no reboque. Para isso verifique o peso total dacarga no reboque e o peso absorvido pelalingueta. NOTA:
1. Não deve carregar o atrelado com mais paso atrás do que à frente. Cerca de 60%da carga no atrelado deverá estar nametade da frente do atrelado e osrestantes 40% atrás.
2. O peso bruto total do veículo com o atrelado não deve exceder a repartiçãodo peso bruto do veículo (GVWR)indicado na placa de identificação doveículo (ver pág. 8-1). O peso bruto totalcarga, gancho, lingueta de carga e outroequipamento opcional.
Page 92 of 147

CONDUZINDO O SEU HYUNDAI
2-16 NOTA: Quando rebocar verifique o nível de óleo da caixa de velocidades mais frequentement. AVISO: Se houver sobreaquecimento do motor du- rante o reboque (ponteiro do manómetro detemperatura próximo da zona vermelha),tomando as seguintes precauções poderáreduzir ou eliminar o problema.
1. Desligue o ar condicionado.
2. Reduza a velocidade.
3. Use mudança baixa quando em subidas.
4. Em tráfego congestionado e quando parado, coloque a caixa de velocidades em neutro e mantenha o motor ligeiramente acelerado.
CUIDADO: Se o seu veículo não está equipado com ar condicionado, deverá montar um ventiladorde condensador para melhorar a perfor-mance do motor quando reboca umacaravana.
CUIDADO: Uma distribuição imprópria da carga no in-
terior do atrelado e do seu carro pode afectar sériamente a performance da direcção e dostravões causando um grave acidente.
YC200E3-AP
CONSELHOS PARA REBOCAR
1. Antes de rebocar, verifique o estado do gancho e correntes de segurança bem como o bom funcionamento das luzes avisadoras(travões, mudança de direcção e depresença).
2. Conduza o veículo sempre a uma velocidade moderada (menos de 100 Kms/H).
3. Rebocar um atrelado requere mais combustível do que em condições normaisde condução.
4. A fim de manter a eficiência de redução do motor e o rendimento de carga eléctrica nãoutilize a 5 a
velocidade (ca. velocidades man-
ual) ou "overdrive" (caixa automática).
5. Mantenha os objectos dentro do atrelado devidamente arrumados para evitar que sedesloquem durante a condução.
6. Verifique a condição e a pressão de ar dos pneus do atrelado e do carro. Verifiquetambém o pneu sobressalente.
7. A combinação veículo/atrelado é mais afectada por ventos cruzados ou laterais.Quando passar por um veículo de maioresdimensões, mantenha uma velocidadeconstante e a direcção a direito. Se existir demasiado vento lateral abrande para sairda turbuléncia de ar provocada pelo outroveículo.
8. Quando estacionar, especialmente numa colina, siga todas as precauções normais.Vire as rodas de frente para a periferia,accione o travão de mão firmemente eengate a 1 a
velocidade ou marcha atrás.
Adicionalmente coloque calços nos pneusdo atrelado.
9. Verifique os sitema eléctrico dos travões do atrelado.
10. Durante a viagem, venifique ocasionalmente se a carga está segura e se as luzes doatrelado funcionam.
11. Evite arranques e travagens bruscas.
12. Evite mudanças de direcção repentinas.
13. Evite manter o pedal de travão pressionado longamente ou frequentemente. Isto poderá causar sobreaquecimento dos travõesreduzindo a eficiência dos travões.
14. Use uma mudança baixa e utilize o efeito de redução do motor em descidas. Em subidasutilize uma mudança baixa e reduza avelocidade.
15. Se tiver de para numa subida, não mantenha o veículo no lugar pressionando o acelarador.Isto pode causar um sobreaquecimento dacaixa automática. Use o travão de mão ou opedal de travão.
Page 93 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-1
SD000A1-FP
3. PROBLEMAS NA
ESTRADA
Que fazer numa
emergência
SD020A1-FP
SE O MOTOR NÃO ARRANCAR CUIDADO:
Se o motor não arrancar, não puxe ou
empurre o carro para que este se mova, pois pode resultar numa colisão ou emqualquer outro tipo de dano.
SD020B1-FP
Se o motor não arrancar, ou trabalhar muito lentamente 1. Se o carro tiver caixa de velocidades
automática, assegure-se de que o selec- tor das mudanças está na posição “P” ou“N”, e o travão de mão accionado.
2. Verifique as ligações da bateria.
3. Acenda a luz interior. Se a luz se apagar quando ligar o motor, isso significará que a bateria está descarregada.
4. Não empurre o veículo para o pôr a trabalhar. Veja as instruções sobre “comofazer uma associação de baterias emparalelo para arranque do motor” naspáginas seguintes.
SD020C1-FP
SE O MOTOR TRABALHA NORMALMENTE MAS O CARRO NÃO ARRANCA
SSA3020C
1. Verifique o nível de combustível.
2. Verifique as ligações dos cabos do distribuidor, velas e bobina e fixe-as casoestejam desligadas ou soltas. 3. Verifique as linhas de combustível no
compartimento do motor.
4. Se, mesmo assim, o motor se recusar a funcionar, chame o serviço de asisténciaHyundai ou outra assistencia qualificada.
SD030A1-FP
UTILIZAÇÃO DE BATERIA AUXILIAR PARA ARRANQUE DO MOTOR
Negativo ao motor, não à bateria Positivo ao
Bateria descarregada Baterias em paralelo
positivo
G210A01E
AD020D1-AP
SE O MOTOR FALHAR DURANTE A CONDUÇÃO
1. Reduza a velocidade gradualmente,
mantendo-se em linha recta. Saia da estrada com cuidado.
2. Ligue as luzes de emergência.
3. Tente arrancar com o motor. Se o carro não trabalhar veja as instruções "Se o motor não arrancar".
AX30030A
3
Page 94 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-2
AVISO:
Utilizar uma bateria para auxiliar o arranque
do motor, pode ser perigoso!! Siga atentamente estas instruções, casocontrário, poderá ocorrer um acidente oualgum dano no veículo. Se não estiverseguro de como seguir estas instruções,procure ajuda qualificada. As baterias dosautomóveis contêm ácido sulfúrico que,para além de ser venenoso, é altamentecorrosivo. Quando tiver que se servir deuma bateria para auxiliar o arranque domotor, coloque uns óculos protectores etome cuidado para que não lhe caia ácidosobre a roupa nem sobre o veículo.
o Se, acidentalmente, lhe cair ácido numa vista ou sobre a pele, tire imediatamente a roupa que possa conter o ácido e lave azona afectada com bastante água durante15 minutos, apróximadamente. Consultede imediato o médico. Se precisar de sertransportado de emergência para um centromédico, continue a aplicar água na zonaafectada com uma esponja ou pano.
o O gáz libertado pela bateria durante a operação de utilização de bateria auxiliaré altamente explosivo. Não fume, nemfaça lume nas suas proximidades.
o A bateria a ser utilizada nesta operação, será de 12 Volts. Se não puder assegurarseda voltagem da bateria, não a utilize nestaoperação. o Para fazer uma associação em paralelo de
baterias para arranque de motor, sigaexactamente as seguintes instruções:
1. Se a bateria de apoio fôr de outro veículo, certifique-se de que os 2 veículos nãotocam um no outro.
2. Desligue todas as luzes e acessórios desnecessários de ambos os veículos.
3. Ligue os cabos das baterias exactamente como mostra a figura da página anterior.Em primeiro lugar, ligue um dos terminaisdo cabo á bateria descarregada, no bornepositivo da bateria.Depois, ligue o outro terminal do mesmocabo ao borne positivo da bateria de
apoio. Em seguida, usando outro cabo,ligue-o ao borne negativo da bateria de
apoio, e depois ligue a outra extremidadedeste cabo ao borne negativo da bateriadescarregada.
4. apoio, deixando-o ligado durante alguns minutos. Isto permitirá que a bateria deapoio fique completamente carregada. Du-rante a operação em paralelo das baterias,o motor do veículo da bateria de apoiodeve estar a trabalhar a cerca de 2000rpm.
5. Ligue o motor do seu veículo, procedendo normalmente. Depois do arranque do mo-tor, deixe-o a trabalhar nas 2000rpm. comos cabos ligados durante alguns minutos.
6. Siga exactamente os passos inversos da ligação em paralelo das baterias e removacuidadosamente os cabos da ligação. Re SD040A1-FP
SE O MOTOR SOBREAQUECER Se o manómetro da temperatura indicar umsobreaquecimento e se sentir que o motorestá a perder força ou ouvir um ruído ou ba-tida, é porque o motor está provavelmentemuito quente. Se isto suceder, deve:
1. Retirar o automóvel da faixa de rodagem assim que lhe seja possível e estacionar num local seguro.
2. Colocar o selector de velocidades na posição “P” (caixa automática) ou em pontomorto (caixa manual) e accionar o travãode mão. Se o ar condicionado estiver atrabalhar, desligue-o.
3. Se o refrigerante estiver a escorrer por baixo do carro, ou houver sinais de fumo asair do capot, desligue o motor. Não abra o capot até parar de sair o fumo ou pingar água. Caso não haja saída de vapor de água, deixe o motor a trabalhar e verifique ofuncionamento da ventoínha. Se, esta esti-ver parada, desligue de imediato o motor.
4. Verifique se a correia da ventoínha está na posição correcta. Se estiver, verifique sehá perda de líquido através do radiador,tubos por baixo do automóvel. ( Se o ar
tire primeiro o negativo e depois o positivo.
Se desconhecer a causa da descarga dabateria ( por ex. luzes acesas, etc. ), reveja osistema de recarga junto do seu serviço deassistência HYUNDAI.
Page 95 of 147

QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA 3-3
condicionado estiver ligado, é normal que pingue água fria ).
AVISO: Enquanto o motor estiver a trabalhar,
mantenha as mãos e a roupa longe das peças em movimento, tais como ventoínhae correia de ventoínha para evitar estragosou ferimentos.
5. Se a correia da ventoínha se partir ou o refrigerante estiver a derramar, páre o mo- tor imediatamente e chame o serviço deassistência HYUNDAI mais próximo.
AVISO: Não abra a tampa do radiador enquanto o
motor estiver quente. Isso pode produzir a expulsão da água quente e ocasionar sériasqueimaduras.
6. Se não conseguir detectar a causa do sobreaquecimento, espere até que a temperatura volte ao normal. Abra, então,cuidadosamente a tampa do radiador eadicione água ao radiador até alcançar omeio da marca de nível.
7. Proceda com cuidado, e esteja atento a qualquer sinal de aquecimento. Se o motorsobreaquecer de novo, chame o Serviçode Assistência HYUNDAI mais próximo.
CUIDADO: Uma grande perca de líquido refrigerante,
significa que existe uma fuga dentro do sistema de refrigeração que deverá ser SD050B1-FP
RODA SOBRESSELENTE As seguintes instruções deverão ser
observadas para uma roda normal:
Verifique a pressão logo que possa, depois
de ter colocado a roda sobressalente,ajustando-a à pressão adequada. A referidapressão deverá ser verificada periódicamenteenquanto a roda permanecer armazenada.
Roda Sobressalente
Medida de Pneu Medida Grande Pressão 210 kPa (30psi)
SD050C1-FP
RODA SOBRESSELENTE Retire a porca de fixação para poder tirar a roda sobresselente. Para recolocar a roda sobresselente no respectivo compartimento, aperte firmementecom os dedos a porca de fixação até que nãosinta folga. SD060A1-FP
SE TIVER UM FURO
Se um pneu se fura enquanto conduz:
1. Tire o pé do acelerador e deixe que a viatura continue em frente. Não carregue no travão, nem tente sair da estrada, poisisto poderá causar perca de control doveículo. Quando o veículo alcançar umavelocidade prudente, travecuidadosamente e saia da estrada. Afaste-se da estrada tanto quanto possível e parenum solo nívelado e firme. Se segue numaauto-estrada estacione na berma eaguarde auxílio.
2. Quando o veículo parar, acenda os sinalizadores de emergência (hazzard),accione o travão de mão/estacionamentoou coloque o selector em”P”(aut) ouengrene a marcha-atràs(caixa-mecânica).
3. Faça com que todos os passageiros saiam do veículo. Assegure-se da sua saída pelolado oposto ao do trânsito.
4. Troque a roda de acordo com as seguintes instruções:
verificado urgentemente pelo Serviço deAssistência HYUNDAI.
D040B01E
Page 96 of 147
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
3-4 SD070A1-FP
MUDANÇA DE UMA RODA
O procedimento que se descreve nas próximas
páginas, pode utilizar-se tanto para trocar as rodas, como para mudá-las quando estãofuradas. Quando se preparar para mudar umaroda furada, verifique se a alavanca dasmudanças está em “P” (caixa automática) oumarcha atràs (mecânica) e o travão de mãoaccionado, então: D060B01E-APT
1. Obtenção da roda sobressalente e
das ferramentas
Remover o pneu sobresselente e retirar o
macaco e a bolsa de ferramentas da bagageira.
NOTA: A manivela do macaco está alojada no
compartimento inferior da bagageira (no interior da truce de feffamentas), e nãodentro da mala da viatura. SD070D1-FP
2. Calce as rodas
Pneu vazio
SSA3050D
Calce a roda diagonalmente oposta à furada, para evitar que o veículo se mova quando fôrlevantado pelo macaco. SD070E1-FP
3. Desaperte as porcas das rodasD060A01ED040B01E
D060D01E