Page 49 of 132

SISTEMA DE SONIDO
4-8
4
Ajuste del volumen del intercomunicador
1. Pulse repetidamente el botón “SELECT”
durante menos de un segundo hasta que la
pantalla muestre el volumen del interco-
municador (p. ej. “IC:10”).
2. Pulse repetidamente uno de los lados del
interruptor arriba/abajo durante menos de
un segundo hasta visualizar el volumen
que desea. El volumen del intercomunica-
dor puede ajustarse entre “0” y “20”.Ajuste del volumen automático
Al conducir la motocicleta el ruido externo pue-
de ocultar el sonido del sistema. El sistema de
sonido dispone de una función de control auto-
mático del volumen que compensa el ruido ex-
terno.
1. Pulse repetidamente el botón “SELECT”
durante menos de un segundo hasta que la
pantalla muestre el volumen automático
(p. ej. “AV: 3”).
2. Pulse repetidamente uno de los lados del
interruptor arriba/abajo durante menos de
un segundo hasta visualizar el volumen
que desea. El volumen automático puede
ajustarse entre “0” y “5”.Utilización del intercomunicador
Siempre que el conductor y el pasajero lleven
audífono, podrán hablar entre ellos en cualquier
momento por el intercomunicador.
S_5jc.book Page 8 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 50 of 132
SISTEMA DE SONIDO
4-9
4
Utilización del casete
ADVERTENCIA
_ l
Es peligroso manipular los mandos del
casete mientras se conduce. No retire
nunca las manos del manillar mientras
conduzca.
l
Mantenga el volumen a un nivel lo sufi-
cientemente bajo para poder estar al
tanto de las condiciones del tráfico y
mantener la seguridad.
_
ATENCION:_ l
Mantenga cerrada la tapa del casete en
todo momento, salvo para introducir o
extraer un casete.
l
No deje cintas de casete expuestas a la
luz directa del solo durante un periodo
prolongado de tiempo.
l
Evite que se moje el interior del casete.
Cuando ocurra esto, mantenga abierta
la tapa del casete y déjela secar a la
sombra.
l
Para limpiar el cabezal utilice una cinta
limpiadora desmagnetizante pero no ol-
vide bajar el volumen al mínimo para
no averiar los altavoces.
_
1. Compartimiento de la pletina del casete
2. Botón de expulsión (“ ”)
3. Tapa de la pletina del caseteS_5jc.book Page 9 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 51 of 132

SISTEMA DE SONIDO
4-10
4
Reproducción de una cinta de casete
1. Compruebe que el sistema de sonido esté
encendido. (Véase la página 4-3.)
2. Introduzca una cinta de casete en el com-
partimiento, como se muestra. En la panta-
lla aparece “LOAD” y luego “PLAY”. (Si
ya hay una cinta dentro, pulse el botón
“AUDIO” hasta que aparezca “PLAY” en
la pantalla.) Se inicia la reproducción de la
cinta.Omitir canciones
Mientras se está reproduciendo una cinta de ca-
sete, pulse uno de los lados del interruptor arri-
ba/abajo una vez durante menos de un segundo
para cada canción que desee omitir. Al pulsar
“ ” se omiten canciones hacia adelante. Al
pulsar “ ” se omiten canciones hacia atrás. En
la pantalla aparece “APC” (control automático
de programa) y el número de canciones que se
van a omitir (p. ej. “3”). Cuando se están omi-
tiendo canciones hacia atrás aparece un signo
menos delante del número de canciones que se
van a omitir (p. ej. “-2”). (“-1” indica que la can-
ción actual se reproducirá otra vez.)
NOTA:_ l
El número máximo de canciones que se
pueden omitir en cada dirección es 9.
l
Para dejar de omitir canciones pulse el in-
terruptor arriba/abajo en la dirección
opuesta a la dirección en la que se están
omitiendo las canciones.
_
S_5jc_Audio.fm Page 10 Monday, January 22, 2001 4:51 PM
Page 52 of 132
SISTEMA DE SONIDO
4-11
4
Omitir un espacio en blanco
Cuando existe en la cinta una parte en blanco
extensa, la pantalla muestra “BLS” y el sistema
efectúa un avance rápido de la cinta hasta la si-
guiente canción.Cambio de la dirección de reproducción de la
cinta
Mientras la cinta se esté reproduciendo, pulse
uno de los lados del interruptor arriba/abajo du-
rante más de un segundo para invertir la direc-
ción. La pantalla muestra “F” cuando la cinta se
está reproduciendo hacia adelante. La pantalla
muestra “R” cuando la cinta se está reprodu-
ciendo hacia atrás.Activación/desactivación del sistema de
reducción de ruido Dolby
Mientras se esté reproduciendo la cinta, pulse el
botón de expulsión (“ ”) durante más de dos
segundos para activar o desactivar el sistema de
reducción de ruido Dolby B. La pantalla mues-
tra “B NR” cuando el sistema de reducción de
ruido está activado.S_5jc.book Page 11 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 53 of 132
SISTEMA DE SONIDO
4-12
4
NOTA:_ l
El sistema de reducción de ruido Dolby ha
sido fabricado con licencia de Dolby La-
boratories Licensing Corporation.
l
Dolby y el símbolo de la doble “D” son
marcas registradas de Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
_
Expulsión de una cinta
Pulse el botón de expulsión (“ ”) para expul-
sar la cinta del casete. La pantalla muestra
“EJCT” y la indicación “CASS” empieza a par-
padear.
Utilización de la radio
ADVERTENCIA
_ l
Es peligroso utilizar la radio mientras
se conduce. No retire nunca las manos
del manillar mientras conduzca.
l
Mantenga el volumen a un nivel lo sufi-
cientemente bajo para poder estar al
tanto de las condiciones del tráfico y
mantener la seguridad.
l
No conduzca nunca la motocicleta con
la antena de la radio en posición hori-
zontal.
_
1. Botón de expulsión (“ ”)
1. Antena de radio
S_5jc.book Page 12 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 54 of 132

SISTEMA DE SONIDO
4-13
4
NOTA:_ l
Levante el manguito para guardar la ante-
na.
l
No olvide bajar el manguito completa-
mente cuando haya colocado de nuevo la
antena en su posición original.
_
Selección de una banda de frecuencias
Esta radio ofrece tres bandas FM y una AM.
Puesto que la tres bandas FM abarcan toda la
gama de frecuencias FM, puede seleccionarse
cualquiera de ellas para sintonizar una emisora
FM. Estas tres bandas FM resultan útiles para
categorizar las emisoras FM preprogramadas.
Pulse repetidamente el botón “AUDIO” durante
menos de un segundo hasta que aparezca en la
pantalla la banda de frecuencias que desea.CC-01S
Sintonización automática de una emisora de
radio
1. Seleccione una banda de frecuencias.
2. Pulse uno de los lados del interruptor arri-
ba/abajo una vez durante un segundo o
más. La radio sintoniza automáticamente
la primera emisora cuya señal sea lo sufi-
cientemente fuerte para recibirla.
1. Manguito de la antena
1. Banda de frecuencia
(cinta)FM1FM2
FM3AM
AUX
(fuente de
audio auxiliar)(Cambiador
de discos CD
*)
* El mode de discos CD aparece en el visualiza-
dor súlo cuando ha instalado el cambiador de
discos CD opcional.
S_5jc.book Page 13 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 55 of 132

SISTEMA DE SONIDO
4-14
4
Sintonización manual de una emisora de
radio
Para sintonizar una emisora de radio en particu-
lar (p. ej. cuando la señal es muy débil para la
sintonización automática), puede seleccionarse
manualmente la frecuencia de radio del modo
siguiente.
1. Seleccione una banda de frecuencias.
(Véase la página 4-13.)
2. Pulse repetidamente el botón “SELECT”
durante menos de un segundo hasta que
aparezca en la pantalla la frecuencia de ra-
dio actualmente seleccionada.3. Pulse uno de los lados del interruptor arri-
ba/abajo durante menos de un segundo
hasta visualizar la frecuencia que desea. La
frecuencia cambia a intervalos de 0,2-MHz
en FM y de 10-kHz en AM.
Sintonización de una emisora de radio pre-
programada
1. Seleccione una banda de frecuencias.
(Véase la página 4-13.)
2. Pulse repetidamente uno de los lados del
interruptor arriba/abajo durante menos de
un segundo hasta visualizar el número de
la emisora que desea.
NOTA:_ Para poder sintonizar una emisora de radio pre-
programada, debe haber programado previa-
mente al menos una. (Véanse los apartados
siguientes.) _1. Número de emisora preprogramada
S_5jc.book Page 14 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 56 of 132

SISTEMA DE SONIDO
4-15
4
Programación manual de emisoras de radio
preprogramadas
Pueden programarse hasta seis emisoras en cada
banda de frecuencias (FM1, FM2, FM3, y AM)
con la sintonización manual o automática.
Utilización de la sintonización manual1. Sintonice manualmente una emisora de ra-
dio que desee preprogramar. (Véase la pá-
gina 4-14.)
2. Pulse el botón “SELECT” una vez durante
dos segundos o más. La frecuencia de ra-
dio y el número de emisora preprograma-
da “1” (a la derecha de “CH.”) empiezan a
parpadear.3. Pulse repetidamente uno de los lados del
interruptor arriba/abajo durante menos de
un segundo hasta visualizar el número pre-
programado (“1” a “6”) que desea.
NOTA:_ Al seleccionar “A” se programarán automática-
mente las emisoras preprogramadas. Véase el
apartado siguiente. _4. Pulse el botón “SELECT” una vez durante
menos de un segundo para memorizar la
emisora de radio seleccionada en el paso 1
en el número preprogramado seleccionado
en el paso 3.
5. Repita la operación para preprogramar
otras emisoras de radio.Utilización de la sintonización automática
1. Seleccione una banda de frecuencias.
(Véase la página 4-13.)
2. Pulse el botón “SELECT” una vez durante
dos segundos o más. La frecuencia de ra-
dio y el número de emisora preprograma-
da “1” (a la derecha de “CH.”) empiezan a
parpadear.
3. Pulse uno de los lados del interruptor arri-
ba/abajo una vez durante un segundo o
más para sintonizar automáticamente una
emisora.
4. Pulse repetidamente uno de los lados del
interruptor arriba/abajo durante menos de
un segundo hasta visualizar el número pre-
programado (“1” a “6”) que desea.
5. Pulse el botón “SELECT” una vez durante
menos de un segundo para memorizar la
emisora de radio seleccionada en el paso 3
en el número preprogramado seleccionado
en el paso 4.
6. Repita la operación para preprogramar
otras emisoras de radio.
S_5jc.book Page 15 Monday, January 22, 2001 12:18 PM