Page 25 of 132

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-10
3
SAU01859
7. Interruptores del regulador de velocidad
Véase en la página 3-6 una explicación del siste-
ma regulador de velocidad.
SAU00143
8. Interruptor de arranque “ ”
Pulse este interruptor para poner en marcha el
motor con el arranque eléctrico.
SC000005
ATENCION:_ Véanse las instrucciones de arranque en la
página 6-1 antes de arrancar el motor. _
SAU00152
Maneta de embrague La maneta de embrague está situada en el puño
izquierdo del manillar. Para desembragar tire de
la maneta hacia el puño del manillar. Para em-
bragar suelte la maneta. Para que el embrague
funcione con suavidad debe tirar de la maneta
rápidamente y soltarla lentamente.
La maneta de embrague está dotada de un inte-
rruptor de embrague que forma parte del sistema
de corte del circuito de encendido. (Véase en la
página 3-22 una explicación del sistema de corte
del circuito de encendido.)
SAU01215
Pedal de cambio El pedal de cambio está situado al lado izquier-
do del motor y se utiliza en combinación con la
maneta de embrague para cambiar las marchas
de la transmisión de 5-velocidades y engrane
constante de la que está dotada esta motocicleta.NOTA:_ Utilice la punta del pie o el talón para cambiar
hacia arriba y la punta del pie para cambiar ha-
cia abajo. _
1. Maneta de embraguer
1. Pedal de cambio
S_5jc.book Page 10 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 26 of 132
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-11
3
SAU00158
Maneta de freno La maneta de freno está situada en el puño dere-
cho del manillar. Para aplicar el freno delantero
tire de la maneta hacia el puño del manillar.
SAU00162
Pedal de freno El pedal de freno está situado en el lado derecho
de la motocicleta. Para aplicar el freno trasero
pise el pedal.
SAU02917
Tapón del depósito de gasolina Para extraer el tapón del depósito de gasolina
Abra la tapa de la cerradura, introduzca la llave
y gírela 1/4 de vuelta en el sentido de las agujas
del reloj. La cerradura se desbloquea y puede
extraerse el tapón del depósito de gasolina.
Para colocar el tapón del depósito de gasolina
1. Introduzca el tapón en la abertura del de-
pósito con la llave en la cerradura y con la
marca “ ” hacia adelante.
1. Maneta de freno
1. Pedal de freno
1. Tapa de la cerradura del tapón del depósito de
gasolina
2. Desbloquear.
S_5jc.book Page 11 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 27 of 132

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-12
3
2. Gire la llave en el sentido contrario al de
las agujas del reloj hasta su posición origi-
nal, extráigala y cierre la tapa de la cerra-
dura.NOTA:_ No se puede colocar el tapón del depósito de ga-
solina si la llave no se encuentra en la cerradura.
Además, la llave no se puede extraer si el tapón
no está correctamente colocado y bloqueado. _
SW000024
ADVERTENCIA
_ Verifique que el tapón del depósito de gasoli-
na esté correctamente colocado antes de em-
prender la marcha. _
SAU03753
Gasolina Asegúrese de que haya suficiente gasolina en el
depósito. Llene el depósito hasta la parte infe-
rior del tubo de llenado, como se muestra en la
figura.
SW000130
ADVERTENCIA
_ l
No llene en exceso el depósito de gasoli-
na, ya que de lo contrario puede rebo-
sar cuando la gasolina se caliente y se
expanda.
l
Evite derramar gasolina sobre el motor
caliente.
_
SAU00185
ATENCION:_ Elimine inmediatamente la gasolina derra-
mada con un trapo limpio, seco y suave, ya
que la gasolina puede dañar las superficies
pintadas o las piezas de plástico. _
SAU00191
NOTA:_ Si se producen detonaciones (o autoencendido),
utilice gasolina de otra marca o de mayor octa-
naje. _
1.Tubo de llenado del depósito de gasolina
2.Nivel de gasolina
Gasolina recomendada:
Gasolina normal sin plomo a partir
de 91 o ctanos
Capacidad del depósito de gasolina:
Caudidad total:
22,5 L
Reserva:
3,5 L
S_5jc.book Page 12 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 28 of 132

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-13
3
SAU02955
Tubo respiradero del depósito de
gasolina Antes de utilizar la motocicleta:l
Compruebe la conexión del tubo respira-
dero del depósito de gasolina.
l
Compruebe si el tubo respiradero del de-
pósito de gasolina presenta fisuras o daños
y, si es así, cámbielo.
l
Verifique que el extremo del tubo respira-
dero del depósito de gasolina no esté obs-
truido y límpielo según sea necesario.
SAU02969
Grifo de gasolina El grifo de gasolina suministra gasolina del de-
pósito a los carburadores, al tiempo que la filtra.
Las posiciones de la palanca del grifo de gasoli-
na se explican a continuación y se muestran en
las figuras.
CERRADO (OFF)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta po-
sición, la gasolina no pasa. Sitúe siempre la pa-
lanca del grifo de gasolina en esta posición
cuando el motor esté parado.ABIERTO (ON)
Con la palanca del grifo de gasolina en esta po-
sición, la gasolina pasa a los carburadores. Sitúe
la palanca del grifo de gasolina en esta posición
cuando ponga en motor en marcha y conduzca.
1. Tubo respiradero del depósito de gasolina
OFF: posición cerrada
ON: posición normal
S_5jc.book Page 13 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 29 of 132

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-14
3
RES
Indica reserva. Con la palanca del grifo de gaso-
lina en esta posición, queda disponible la reser-
va de gasolina. Sitúe la palanca del grifo de
gasolina en esta posición cuando se quede sin
gasolina durante la marcha. Cuando ocurra esto,
ponga gasolina lo antes posible y ¡no olvide si-
tuar de nuevo la palanca del grifo de gasolina a
la posición “ON”!
SAU04038
Tirador del estárter (estrangulador)
“” Para arrancar un motor en frío es necesaria una
mezcla más rica de aire-gasolina; el estárter (es-
trangulador) la suministra.
Desplace el tirador en la dirección
a para ac-
cionar el estárter (estrangulador).
Desplace el tirador en la dirección
b para des-
activar el estárter (estrangulador).
SAU03372
Bloqueo de la dirección con un
candado Además del interruptor principal/bloqueo de la
dirección, el lado derecho del tubo de dirección
dispone de soportes para bloquear la dirección
con un candado. Para ello, gire el manillar hasta
que los orificios de ambos soportes queden ali-
neados y bloquee la dirección con un candado
adecuado.
RES: posición de reserva
1. Tirador del estárter (estrangulador) “ ”
S_5jc.book Page 14 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 30 of 132
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-15
3
SAU01781
Asiento del conductor Para desmontar el asiento del conductor
Quite las tuercas y seguidamente desmonte el
asiento.Para montar el asiento del conductor
Introduzca la protuberancia de la parte trasera
del asiento del conductor en el soporte de éste,
como se muestra, coloque el asiento en su posi-
ción original y luego apriete las tuercas.
NOTA:_ Verifique que el asiento del conductor esté bien
sujeto antes de utilizar la motocicleta. _
SAU01782
Portacascos Para abrir un portacascos
Introduzca la llave en la cerradura del portacas-
cos y gírela como se muestra.
1. Tuerca (´ 2)
1. Protuberancia
2. Soporte del asiento
1.Portacascos (derecha)
2. Desbloquear.
S_5jc.book Page 15 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 31 of 132

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-16
3
Para cerrar un portacascos
Coloque el portacascos en su posición original y
extraiga la llave.
SWA00015
ADVERTENCIA
_ No conduzca nunca con un casco sujeto a un
portacascos, ya que el casco puede golpear
objetos provocando la pérdida del control y
un posible accidente. _
SAU01866*
Maletas laterales y baúl trasero
SWA00021*
ADVERTENCIA
_ Una carga inapropiada o una sobrecarga
pueden provocar la pérdida del control, con
el consiguiente riesgo de accidente o daños
personales. Véase en la página 7-21 informa-
ción importante relativa a la carga y a la pre-
sión de los neumáticos. l
Cierre siempre bien las maletas latera-
les y el baúl trasero antes de emprender
la marcha.
l
Distribuya el peso uniformemente a
cada lado de la motocicleta.
l
No sobrepase el límite de carga de 9 kg
de cada una de las maletas laterales y el
baúl trasero.
l
No sobrepase la carga máxima de
190 kg del vehículo.
l
No pase de 120 km/h cuando circule con
el baúl trasero, las maletas laterales o
todos ellos montados, ya que la maneja-
bilidad puede verse afectada. Con una
carga inapropiada, los neumáticos gas-
tados, la motocicleta en mal estado ge-
neral, una superficie defectuosa de la
calzada o mal tiempo, puede ser necesa-
rio reducir aún más la velocidad.
_
1. Portacascos (izquierda)
2. Desbloquear.
S_5jc.book Page 16 Monday, January 22, 2001 12:18 PM
Page 32 of 132
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS Y MANDOS
3-17
3
Maletas laterales
Para abrir una maleta lateral1. Introduzca la llave en la cerradura, gírela
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj y empújela hacia dentro.2. Suba la tapa de la maleta lateral.
Para cerrar una maleta lateral
1. Baje la tapa de la maleta lateral.
2. Gire la llave en el sentido de las agujas del
reloj y extráigala.NOTA:_ Presione hacia abajo los dos lados de la tapa
para que ambos cierres encajen en su sitio. _
Baúl trasero
Para abrir el baúl trasero1. Introduzca la llave en la cerradura, gírela
en el sentido contrario al de las agujas del
reloj y empújela hacia dentro.
1. Cerradura de la maleta lateral
2. Desbloquear.
1. Compartimiento portaobjetos principal
2. Bolsa portaobjetos
1. Cerradura del baúl trasero
2. Desbloquear.
S_5jc.book Page 17 Monday, January 22, 2001 12:18 PM