Page 25 of 115

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-10
3
FAU00143
Contacteur du démarreur “ ”
Appuyer sur ce contacteur afin de lancer le mo-
teur à l’aide du démarreur.
FC000005
ATTENTION:@ Avant de mettre le moteur en marche, il con-
vient de lire les instructions de mise en mar-
che figurant à la page 5-1. @
FAU00152
Levier d’embrayage Le levier d’embrayage se trouve à la poignée
gauche. Pour débrayer, tirer le levier vers la poi-
gnée. Pour embrayer, relâcher le levier. Un
fonctionnement en douceur s’obtient en tirant le
levier rapidement et en le relâchant lentement.
Le levier d’embrayage est équipé d’un contac-
teur d’embrayage, qui est lié au système du
coupe-circuit d’allumage. (Pour plus d’explica-
tions au sujet du coupe-circuit d’allumage, se re-
porter à la page 3-23.)
FAU00157
Sélecteur Le sélecteur se trouve à la gauche du moteur et
s’utilise conjointement avec le levier d’em-
brayage lors du changement des 6 vitesses à
prise constante dont la boîte de vitesses est équi-
pée.
1. Levier d’embrayage
1. Sélecteur
F_5jj_Functions.fm Page 10 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM
Page 26 of 115

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-11
3
FAU00161
Levier de frein Le levier de frein est situé à la poignée droite.
Pour actionner le frein avant, tirer le levier vers
la poignée.
Le levier de frein est équipé d’une molette de ré-
glage de position. Pour régler la distance entre le
levier de frein et la poignée du guidon, tourner la
molette de réglage tout en éloignant le levier de
la poignée en le repoussant. Il faut veiller à bien
aligner la position sélectionnée figurant sur la
molette et la flèche sur le levier d’embrayage.
FAU00162
Pédale de frein La pédale de frein figure à la droite de la moto.
Pour actionner le frein arrière, appuyer sur la pé-
dale de frein.
FAU02935
Bouchon du réservoir de carburant Ouverture du bouchon du réservoir de car-
burant
Ouvrir le cache-serrure du bouchon du réservoir
de carburant, introduire la clé dans la serrure,
puis la tourner de 1/4 de tour dans le sens des
aiguilles d’une montre. La serrure est alors dé-
verrouillée et le bouchon du réservoir de carbu-
rant peut être ouvert.
Fermeture du bouchon du réservoir de car-
burant
1. Remettre le bouchon en place, la clé étant
insérée dans la serrure.
1. Molette de réglage de la position du levier de frein
2. Flèche
a. Distance entre le levier de frein et la poignée
1. Pédale de frein
1. Couvercle de la serrure
2. Déverrouiller
F_5jj_Functions.fm Page 11 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM
Page 27 of 115

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-12
3
2. Tourner la clé dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre jusqu’à sa position
initiale, la retirer, puis refermer le cache-
serrure.N.B.:@ Le bouchon ne peut être remis en place correcte-
ment si la clé n’est pas dans la serrure. De plus,
la clé ne peut être retirée si le bouchon n’est pas
correctement mis en place et verrouillé. @
FWA00025
AVERTISSEMENT
S'assurer que le bouchon du réservoir de car-
burant est refermé correctement avant de dé-
marrer.ssurer que le bouchon du réservoir de carburant est refermé correctement avant de démarrer.@
FAU01183
Carburant S’assurer que le niveau de carburant est suffi-
sant. Remplir le réservoir de carburant jusqu’à
l’extrémité inférieure du tube de remplissage,
comme illustré.
FW000130
AVERTISSEMENT
@ l
Ne pas remplir le réservoir de carbu-
rant à l’excès, sinon du carburant ris-
que de déborder lorsqu’il chauffe et se
dilate.
l
Éviter de renverser du carburant sur le
moteur chaud.
@
FAU00185
ATTENTION:@ Essuyer immédiatement toute coulure de
carburant à l’aide d’un chiffon propre, sec et
doux. En effet, le carburant risque d’abîmer
les surfaces peintes ou les pièces en plastique. @
FAU00191
N.B.:@ En cas de cognement ou de cliquetis, changer de
marque d’essence ou utiliser une essence d’un
indice d’octane supérieur. @
1. Tube de remplissage
2. Niveau du carburant
Carburant recommandé :
Essence normale sans plomb avec un
indice d’octane recherche de 91 ou plus
Capacité du réservoir de carburant :
Quantité totale :
18 l
Quantité de la réserve :
3,8 l
F_5jj_Functions.fm Page 12 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM
Page 28 of 115
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-13
3
FAU02955
Durit de mise à l’air du réservoir de
carburant Avant d’utiliser la moto :l
S’assurer que la durit de mise à l’air du ré-
servoir de carburant est branchée correcte-
ment.
l
S’assurer que la durit n’est ni craquelée ni
autrement endommagée et la remplacer si
nécessaire.
l
S’assurer que l’extrémité de la durit n’est
pas obstruée et, si nécessaire, nettoyer la
durit.
FAU02976
Levier du starter La mise en marche à froid requiert un mélange
air-carburant plus riche. C’est le starter qui per-
met d’enrichir le mélange.
Déplacer le levier vers
a pour ouvrir le starter.
Déplacer le levier vers
b pour fermer le starter.
1. Durit de mise à l’air du réservoir de carburant
1. Levier du starter
F_5jj_Functions.fm Page 13 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM
Page 29 of 115
COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-14
3
FAU01890
Selles Selle du pilote
Dépose de la selle du piloteRelever les coins arrière de la selle du pilote,
comme illustré, retirer ensuite les vis, puis reti-
rer la selle.Mise en place de la selle du pilote
Insérer la patte de fixation à l’avant de la selle
du pilote dans le support de selle, comme illus-
tré. Placer ensuite la selle du pilote à sa position
d’origine, puis remettre les vis en place.Selle du passager
Dépose de la selle du passager
1. Introduire la clé dans la serrure de la selle,
puis la tourner dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
2. Tout en maintenant la clé à cette position,
relever l’avant de la selle du passager et ti-
rer celle-ci vers l’avant.
1. Vis (´ 2)
1. Patte de fixation
2. Support de selle
1. Serrure de selle du passager
2. Déverrouiller
F_5jj_Functions.fm Page 14 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM
Page 30 of 115

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-15
3
Mise en place de la selle du passager1. Insérer la patte de fixation à l’arrière de la
selle du passager dans le support de selle,
puis appuyer à l’avant de la selle afin de la
refermer correctement.
2. Retirer la clé.N.B.:@ Avant de démarrer, s’assurer que les selles sont
correctement en place. @
FAU03159
Accroche-casques Les accroche-casques se trouvent au dos de la
selle du passager.
Fixation d’un casque à un accroche-casque
1. Retirer la selle du passager. (Voir les ex-
plications relatives à la dépose et à la mise
en place à la page 3-14.)
2. Accrocher le casque à un accroche-cas-
que, puis refermer correctement la selle du
passager.
FWA00015
AVERTISSEMENT
@ Ne jamais rouler avec un casque accroché à
un accroche-casque, car le casque pourrait
heurter un objet et entraîner la perte de con-
trôle du véhicule et un accident.@Retrait d’un casque des accroche-casques
Déposer la selle du passager, décrocher le cas-
que de l’accroche-casque, puis remettre la selle
en place.
1. Patte de fixation
2. Support de selle
1. Accroche-casque (´ 2)
F_5jj_Functions.fm Page 15 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM
Page 31 of 115

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-16
3
FAU01242
Compartiment de rangement Le compartiment de rangement se trouve sous la
selle du passager. (Voir les explications relati-
ves à l’ouverture et la fermeture de la selle du
passager à la page 3-14.)
FWA00005
AVERTISSEMENT
@ l
Ne pas dépasser la limite de charge du
compartiment de rangement, qui est de
3 kg.
l
Ne pas dépasser la charge maximum du
véhicule, qui est de 201 kg.
@
FAU01862
Réglage de la fourche La fourche est équipée de vis de réglage de la
précontrainte de ressort et de vis de réglage de la
force d’amortissement à la détente et à la com-
pression.
FW000035
AVERTISSEMENT
@ Toujours sélectionner le même réglage pour
les deux bras de fourche. Un réglage mal
équilibré risque de réduire la maniabilité et
la stabilité du véhicule. @
Précontrainte de ressort
Pour augmenter la précontrainte de ressort et
donc durcir la suspension, tourner la vis de ré-
glage de chacun des bras de fourche dans le
sens
a. Pour réduire la précontrainte de ressort
et donc adoucir la suspension, tourner ces deux
vis dans le sens
b.
1. Compartiment de rangement
1. Vis de réglage de la précontrainte de ressort
F_5jj_Functions.fm Page 16 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM
Page 32 of 115

COMMANDES ET INSTRUMENTS
3-17
3
N.B.:@ Bien veiller à aligner la rainure de réglage figu-
rant sur le dispositif de réglage et le sommet du
bouchon de fourche. @CI-01F
Force d’amortissement à la détente
Pour augmenter la force d’amortissement à la
détente et donc durcir l’amortissement, tourner
la vis de réglage de chacun des bras de fourche
dans le sens
a. Pour réduire la force d’amortis-
sement à la détente et donc adoucir l’amortisse-
ment, tourner ces deux vis dans le sens
b.CI-02F
Force d’amortissement à la compression
Pour augmenter la force d’amortissement à la
compression et donc durcir l’amortissement,
tourner la vis de réglage de chacun des bras de
fourche dans le sens
a. Pour réduire la force
d’amortissement à la compression et donc adou-
cir l’amortissement, tourner ces deux vis dans le
sens
b.CI-02F
1. Réglage actuel
2. Bouchon de fourche
Minimum
(doux)Stan-
dardMaximum (dur)
Réglage87654 3 2 1
1. Vis de réglage de la force d’amortissement à la dé-
tente (fourche)Minimum (doux) 11 déclics dans le sens
b*
Standard 5 déclics dans le sens
b*
Maximum (dur) 1 déclic dans le sens
b*
* La vis de réglage étant tournée à fond dans le sens
a
1. Vis de réglage de force d’amortissement à la com-
pressionMinimum (doux) 9 déclics dans le sens
b*
Standard 5 déclics dans le sens
b*
Maximum (dur) 1 déclic dans le sens
b*
* La vis de réglage étant tournée à fond dans le sens
a
F_5jj_Functions.fm Page 17 Thursday, February 3, 2000 1:47 PM