Page 17 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-3
3
HAU01734
TachimetroQuesto tachimetro è dotato di contachilo-
metri e doppio contachilometri parziale.
Premendo il tasto di modo (sinistra) si alter-
na la visualizzazione tra un modo e l’altro
come segue.Nel modo contachilometri “ODO” viene vi-
sualizzato il chilometraggio totale della mo-
tocicletta. Nei modi di contachilometri
parziale “TRIP A” o “TRIP B”, viene visualiz-
zato il chilometraggio percorso dalla moto-
cicletta da quando il contachilometri
parziale è stato azzerato l’ultima volta. Usa-
re il contachilometri parziale per calcolare
quale distanza si può percorrere con un
pieno di carburante. Questa informazione si
rivelerà utile nel pianificare le fermate di ri-
fornimento in futuro.
Per riportare il contachilometri parziale a 0,
premere il tasto di modo (sinistra) fino a che
viene visualizzato “TRIP A” o “TRIP B”,
quindi premere il tasto di impostazione (de-
stra) per almeno un secondo.
NOTA:@ Questa motocicletta non è dotata di conta-
giri del motore. Tuttavia è dotata di un limi-
tatore dei giri del motore, che evita che i giri
del motore superino circa 4.400 giri/min. @
1. Contachilometri/contachilometri parziale/
orologio
2. Tachimetro
3. Misuratore del livello del carburante
4. Tasto di impostazione
5. Tasto di modo
ODO TRIP A TRIP B
H_5ja_Functions.fm Page 3 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM
Page 18 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-4
3
HAU00113
Misuratore del livello del
carburanteIl misuratore del livello del carburante indica
la quantità di benzina rimanente nel serba-
toio. L’ago del misuratore si sposta da “F”
(pieno) a “E” (vuoto) come il livello del car-
burante scende. Quando l’ago si sposta
sulla posizione “E”, aggiungere carburante
al più presto.
HAU01735*
Dispositivo di diagnosticaQuesto modello è dotato di un dispositivo di
autodiagnostica per i circuiti elettrici.
Se si verificano problemi in un circuito, la
spia di problemi motore si illumina o la spia
di carburante inizia a lampeggiare.
Per evitare danni al motore, far riparare la
motocicletta da un concessionario Yamaha
il prima possibile se si verifica una di queste
due condizioni.
HC000004*
ATTENZIONE:@ Per evitare danni al motore, consultare
un Concessionario Yamaha il più presto
possibile se questo accade. @
HAU00109
Allarme antifurto (opzionale)Un allarme antifurto può essere installato
su questa motocicletta. Consultare il con-
cessionario Yamaha per l’acquisto e l’in-
stallazione dell’allarme.
H_5ja_Functions.fm Page 4 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM
Page 19 of 95
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-5
3
HAU01736
Orologio digitaleQuesto orologio digitale visualizza sempre
l’ora indipendentemente dalla posizione
dell’interruttore principale.Regolazione dell’orologio
1. Regolare l’interruttore principale su
“ON”.
2. Premere contemporaneamente il ta-
sto di impostazione (destra) e il tasto
di modo (sinistra) fino a che le cifre
delle ore e dei minuti lampeggiano.
3. Premere il tasto sinistro e solo la cifra
delle ore lampeggia.4. Premere il tasto destro per cambiare
le ore.
5. Premere il tasto sinistro e solo la cifra
dei minuti lampeggia.
6. Premere il tasto destro per cambiare i
minuti.
7. Premere il tasto sinistro e entrambe le
cifre delle ore e dei minuti lampeggia-
no.
8. Premere il tasto destro per due secon-
di per impostare l’orologio.1. Orologio
2. Tasto di impostazione
3. Tasto di modoH_5ja_Functions.fm Page 5 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM
Page 20 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-6
3
HAU00118
Interruttori sul manubrio
HAU00119
1. Interruttore di sorpasso “ ”
Premere l’interruttore per accendere la luce
di sorpasso.
HAU00121
2. Commutatore faro
La posizione “ ” corrisponde alla luce
abbagliante, e la posizione “ ” a quella
anabbagliante.
HAU00127
3. Interruttore di indicatori di svolta
Per segnalare una svolta a destra, premere
l’interruttore su “ ”. Per segnalare una
svolta a sinistra, premere l’interruttore su
“ ”. Quando l’interruttore viene lasciato,
ritorna alla posizione di centro. Per soppri-
mere gli indicatori di direzione, premere in
dentro lo stesso interruttore dopo che è tor-
nato in posizione centrale.
HAU00129
4. Interruttore avvisatore acustico
“”
Premere questo interruttore per azionare
l’avvisatore acustico.
HAU00138
5. Interruttore di fermo motore
Questo interruttore è un dispositivo di sicu-
rezza che si utilizza in caso d’urgenza; per
esempio quando la moto si rovescia o
quando il sistema d’accelerazione si bloc-
ca. Girare su “ ” per avviare il motore. In
caso d’urgenza mettere questo interruttore
in posizione “ ” per fermare il motore.
HAU00134
6. Interruttore delle luci
Ponendo l’interruttore di illuminazione su
“ ” si accende la luce ausiliaria, la
luce strumentazione e la luce posteriore.
Ponendo l’interruttore di illuminazione su
“ ” si accende anche il fanale anteriore.
H_5ja_Functions.fm Page 6 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM
Page 21 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-7
3
HAU00143
7. Interruttore di avviamento “ ”
Per avviare il motore, premere l’interruttore
d’avviamento.
HC000005
ATTENZIONE:@ Vedere le istruzioni sull’avviamento pri-
ma di mettere in moto il motore. @
HAU00152
Leva frizioneLa leva frizione è situata sulla sinistra del
manubrio e il sistema di chiusura del circui-
to di avviamento è incorporato al supporto
di questa leva. Tirare la leva frizione verso il
manubrio per disinnestare la frizione e la-
sciare la leva per innestarla. Per partenze
dolci, la leva deve essere tirata rapidamen-
te e lasciata lentamente. (Per il funziona-
mento del sistema di chiusura del circuito
d’avviamento, vedere i procedimenti per
l’avviamento motore.)
HAU01215
Pedale del cambioIl pedale del cambio si trova sul lato sinistro
del motore e viene usato insieme alla frizio-
ne per cambiare marcia. Usare la punta o il
tacco per salire di marcia e la punta per
scendere di marcia.
1. Leva frizione
1. Pedale del cambio
H_5ja_Functions.fm Page 7 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM
Page 22 of 95
FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-8
3
HAU00158
Leva del freno anterioreLa leva del freno anteriore si trova sulla de-
stra del manubrio. Tirarla verso il manubrio
per azionare il freno anteriore.
HAU00162
Pedale freno posterioreIl pedale freno posteriore si trova sul lato
destro della moto. Premere il pedale per
azionare il freno posteriore.
1. Leva del freno anteriore
1. Pedale freno posteriore
H_5ja_Functions.fm Page 8 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM
Page 23 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-9
3
HAU02917
Tappo del serbatoio carburantePer rimuovere
Aprire il coperchietto della serratura, inseri-
re la chiave e ruotarla di un quarto di giro in
senso orario. La serratura è così sbloccata
e il tappo del serbatoio può essere rimosso.
Per installare
Assicurarsi che il simbolo della freccia sul
tappo del serbatoio carburante sia rivolto in
avanti e quindi premere il tappo del serbato-
io in posizione. Girare la chiave in senso
antiorario alla posizione originale ed estrar-
la. Chiudere il coperchio della serratura.
NOTA:@ Questo tappo serbatoio non può essere
chiuso se la chiave non è nella serratura. La
chiave non può essere tolta se il tappo non
è chiuso correttamente. @
HW000023
AVVERTENZA
@ Prima di partire, assicurarsi che il tappo
sia correttamente collocato e bloccato. @
HAU01183
CarburanteControllare se c’è sufficiente benzina nel
serbatoio. Riempire il serbatoio del carbu-
rante fino al fondo del tubo di riempimento
come mostrato nell’illustrazione.
HW000130
AVVERTENZA
@ Non riempire troppo il serbatoio carbu-
rante. Evitare di versare del carburante
sul motore quando è caldo. Non riempi-
re il serbatoio oltre il fondo del tubo di
riempimento, altrimenti può traboccare
quando il carburante si scalda e si dila-
ta. @1. Tubicino di rifornimento
2. Livello del carburante
H_5ja_Functions.fm Page 9 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM
Page 24 of 95

FUNZIONI DEGLI STRUMENTI E DEI COMANDI
3-10
3
HAU00185
ATTENZIONE:@ Asciugare sempre immediatamente il
carburante rovesciato e pulire con uno
straccetto morbido. Il carburante erode
facilmente le superfici o le parti plasti-
che. @
HAU00191
NOTA:@ In caso di battito in testa, usare benzina di
una marca differente o con un numero di ot-
tano superiore. @
HAU02955
Tubo di sfiato del serbatoio
carburanteQuesto modello è dotato di un tubo di sfiato
per il serbatoio carburante.
Prima di usare questa moto:l
Controllare il collegamento del tubo di
sfiato del serbatoio carburante.
l
Controllare che il tubo non sia crepato
di sfiato del serbatoio carburante o
danneggiato. Sostituire se necessario.
l
Assicurarsi che l’estremità del tubo di
sfiato del serbatoio carburante non sia
ostruita. Pulirla se necessario. Carburante consigliato:
Benzina senza piombo normale con
un numero di ottano Research di 91 o
superiore.
Capacità del serbatoio del carburante:
Totale:
20 L
Riserva:
3,5 L
H_5ja_Functions.fm Page 10 Saturday, October 16, 1999 10:48 AM