Page 49 of 96

1.ƒcartement des ŽlectrodesInstallation1.Mesurer lÕŽcartement des Žlec-
trodes avec un jeu de cales
dÕŽpaisseur et, si nŽcessaire, rŽgler
lÕŽcartement comme spŽcifiŽ.
2.Nettoyer le plan du joint. Nettoyer
soigneusement le filet.
3.Remonter la bougie et la serrer au
couple spŽcifiŽ.
N.B.:
Si lÕon ne dispose pas dÕune clŽ dyna-
momŽtrique lors du montage dÕune
bougie, une bonne approximation
consiste ˆ serrer de 1/4 ˆ 1/2 tour sup-
Il faudra cependant serrer la bougie au
4.Remonter le capuchon de bougie.
Inspection
moteur et son contr™le est simple.
LÕŽtat dÕune bougie peut parfois rŽvŽler
lÕŽtat du moteur.
La couleur idŽale de la porcelaine
blanche autour de lÕŽlectrode est une
foncŽ, pour une motocyclette utilisŽe
dans des conditions normales.
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-
-
rable de confier le vŽhicule ˆ un
concessionnaire Yamaha. Une bougie
-
quement, car la chaleur et les dŽp™ts
finissent par lÕuser. Si lÕusure des Žlec-
trodes est excessive ou si les dŽp™ts de
calamine ou autres sont trop impor-
tants, il convient de remplacer la bou-
gie par une neuve de type spŽcifiŽ.
6-9
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
23
4
56
7
8
9
ƒcartement des Žlectrodes:
0,8 ˆ 0,9 mmCouple de serrage:
Bougie:
17,5 Nm (1,75 m0kg)
1
Bougie spŽcifiŽe:
DPR8EA-9 ou DPR9EA-9 (NGK)
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 22
Page 50 of 96

6-10
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU00526*
Huile de moteurMesure du niveau dÕhuile1.Placer la motocyclette sur une sur-
face de niveau et la maintenir ˆ la
verticale.
2.Retirer la vis et enlever le cou-
vercle du bouchon du rŽservoir
dÕhuile en le tirant vers lÕextŽrieur.
3.Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer.
2
1
1.Vis
2.Couvercle
1
2
3
4.Faire tourner le moteur au ralenti
pendant au moins 10 secondes,
. Tout en maintenant
la motocyclette ˆ la verticale, reti-
rer la jauge (bouchon de rŽservoir
dÕhuile) et contr™ler le niveau
dÕhuile.
5.Le niveau dÕhuile doit se situer
-
mum et minimum. Si le niveau est
insuffisant, ajouter de lÕhuile
jusquÕˆ la ligne de niveau maxi-
mum.1.Bouchon de rŽservoir ˆ huile/jauge
2.
3.
FC000000
fFToujours sÕassurer que le niveau
dÕhuile de moteur est suffisant avant
de dŽmarrer.
FW000065
XG
avoir roulŽ ˆ grande vitesse. De lÕhuile
chaude pourrait gicler et causer des
bržlures. Toujours attendre que
lÕhuile soit refroidie avant de retirer la
jauge.
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 23
Page 51 of 96

11.Boulon de vidange (rŽservoir dÕhuile)
2.Boulon de vidange (carter)Changement de lÕhuile de moteur et
remplacement de lÕŽlŽment du filtre ˆ
huile1.Faire chauffer le moteur pendant
quelques minutes.
2.Placer un bac ˆ vidange sous le
moteur.
3.Retirer le bouchon du rŽservoir
dÕhuile et les boulons de vidange.
2
4.VŽrifier chaque joint. En cas
dÕendommagement, remplacer.
5.Retirer les boulons du couvercle
du filtre ˆ huile, puis enlever ce
dernier. Remplacer lÕŽlŽment du
filtre ˆ huile.N.B.:
Le couvercle du filtre ˆ huile est fixŽ
par trois boulons. Retirer dÕabord de
boulon infŽrieur
cavitŽ du filtre se vide.
2
34
1
1.Vis de purge de lÕair
2.Boulon du couvercle du filtre ˆ huile (
´2)
3.Bouchon de vidange du filtre ˆ huile
4.Couvercle du filtre ˆ huile ˆ huile
6-11
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
2
6.SÕassurer que les joints toriques ne
sont pas endommagŽs. Remplacer
si nŽcessaire.
7.Installer les boulons de vidange, le
couvercle du filtre et ses boulons.
Serrer au couple spŽcifiŽ.1.ƒlement du filtre ˆ huile
2.Joint torique (
´2)
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 24
Page 52 of 96

6-12
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
8.Remplir le moteur dÕhuile.
Remettre en place le bouchon du
rŽservoir dÕhuile. Couple de serrage:
Boulon de vidange (carter):
30 Nm (3,0 m0kg)
Boulon de vidange (rŽservoir
dÕhuile):
17,5 Nm (1,75 m0kg)
Boulon du couvercle de filtre:
10 Nm (1,0 m0kg)
Vis de purge dÕair:
5 Nm (0,5 m0kg)Huile recommandŽe:
Se reporter ˆ la page 8-1.
QuantitŽ dÕhuile:
QuantitŽ totale:
3,3 l
Vidange pŽriodique:
2,7 l
Avec changement du filtre ˆ
huile:
2,8 l
9.Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer quelques minutes.
Pendant que le moteur chauffe,
vŽrifier sÕil nÕy a pas de fuites
dÕhuile. Si une fuite dÕhuile est
dŽtectŽe, couper immŽdiatement le
moteur et en rechercher la cause.
10.
niveau dÕhuile.
FC000076
fF
moteur, vŽrifier la pression dÕhuile de
8 8
Retirer la vis de purge dÕair du
couvercle du filtre ˆ huile.
8 8
Mettre le moteur en marche et le
laisser tourner au ralenti, jusquÕˆ
ce que lÕhuile coule par lÕorifice de
purge. Si lÕhuile ne sÕŽcoule pas
-
diatement le moteur pour Žviter
un grippage. Dans ce cas, faire
rŽparer le vŽhicule par le conces-
sionnaire Yamaha le plus proche.
8 8
-
ment la vis de purge dÕair.
1
1
FAU01083
Filtre ˆ airNettoyer le filtre ˆ air aux intervalles
spŽcifiŽs. Augmenter la frŽquence des
nettoyages si le vŽhicule est utilisŽ
dans des zones poussiŽreuses ou
humides.
1.DŽposer le panneau B. (Voir les
explications relatives ˆ la dŽpose
et ˆ lÕinstallation des panneaux ˆ
la page 6-7.)
2.Enlever les vis de fixation du bo”-
tier de filtre ˆ air, puis le couvercle
du bo”tier de filtre.1.Vis (
´7)
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 25
Page 53 of 96

6-13
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
3.Enlever le filtre ˆ air.
4.Tapoter le filtre ˆ air de sorte ˆ Žli-
la crasse, puis enlever le reste de
la crasse en injectant de lÕair com-
primŽ par le c™tŽ tamis du filtre.
En cas dÕendommagement, rem-
placer.1.C™tŽ
5.Installer le filtre ˆ air en prenant
lÕintŽrieur.
6.Installer le couvercle du bo”tier de
filtre ˆ air et le panneau.
FC000082
fF8SÕassurer de bien ajuster le filtre ˆ
air dans son bo”tier.
8Ne jamais mettre le moteur en
marche avant dÕavoir remontŽ le
filtre ˆ air. Une usure excessive
des pistons et/ou des cylindres
peut en rŽsulter.
FAU00629
RŽglages de carburateurLe carburateur est un organe vital du
-
effectuŽs par un concessionnaire
Yamaha possŽdant toutes les connais-
sances techniques et lÕexpŽrience
nŽcessaires pour effectuer ce travail.
Cependant, les points suivants peuvent
lÕentretien de routine rŽservŽ au pro-
priŽtaire.
FC000094
fFLes rŽglages de carburateur ont ŽtŽ
nombreux tests. Une modification de
ces rŽglages pourrait entra”ner une
diminution de rendement du moteur,
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 26
Page 54 of 96
6-14
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
1
b
a
FAU00632
RŽglage du rŽgime de ralenti1.Mettre le moteur en marche et le
laisser chauffer quelques minutes ˆ
un rŽgime dÕenviron 1.000 ˆ 2.000
tr/mn. Augmenter quelques fois le
rŽgime jusquÕˆ 4.000 ~ 5.000
tr/mn. Le moteur est chaud quand
il rŽpond rapidement aux mouve-
ments de la poignŽe des gaz.
2.RŽgler le rŽgime de ralenti ˆ la
valeur spŽcifiŽe ˆ lÕaide de la vis
. Tourner
la vis dans le sens
apour aug-
menter le rŽgime ou dans le sens
bpour le rŽduire.
1.
N.B.:
Si le rŽgime de ralenti spŽcifiŽ ne peut
-
sus, consulter un concessionnaire
Yamaha.
RŽgime de ralenti standard:
1.200 ~ 1.400 tr/mn
(Sauf pour CH)
1.300 ~ 1.400 tr/mn
(Pour CH)
FAU00635
Contr™le du jeu de c‰ble
dÕaccŽlŽrationLe jeu au niveau de la poignŽe des gaz
incorrect, confier le rŽglage ˆ un
concessionnaire Yamaha.
a
a:Jeu
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 27
Page 55 of 96

6-15
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FAU00652
PneusPour assurer un fonctionnement opti-
mal, une longue durŽe de service et la
sŽcuritŽ de lÕutilisateur, observer les
recommandations suivantes:Pression de gonflageToujours contr™ler et rŽgler la pression
de gonflage des pneus avant dÕutiliser
la motocyclette.
FW000082
XGExaminer et rŽgler la pression de gon-
flage des pneus lorsque ceux-ci sont ˆ
la tempŽrature ambiante. La pression
en fonction du poids total des bagages,
du pilote, du passager et des acces-
soires (carŽnage, sacoches, etc. si ce
vitesse du vŽhicule.
*La charge est le poids total des bagages, du pilote,
du passager et des accessoires.Charge maximale*:180 kg
Pression de
Avantgonflage ˆ froid:
150 kPa150 kPa
JusquÕˆ 90 kg(1,5 kg/cm
2, (1,5 kg/cm
2,
1,5 bar)1,5 bar)
Entre 90 kg et la 150 kPa225 kPa
charge maximale*(1,5 kg/cm
2, (2,25 kg/cm
2,
1,5 bar) 2,25 bar)
125 kPa125 kPa
Conduite hors route(1,25 kg/cm
2, (1,25 kg/cm
2,
1,25 bar) 1,25 bar)
150 kPa150 kPa
Conduite ˆ grande
(1,5 kg/cm
2, (1,5 kg/cm
2,
vistesse
1,5 bar) 1,5 bar)
FAU00637
RŽglage du jeu de soupapesË la longue, le jeu de soupapes se
modifie, ce qui provoque un mauvais
apport de mŽlange carburant/air et pro-
duit un bruit anormal. Pour Žviter ce
-
papes ˆ intervalles rŽguliers. Il
convient toutefois de confier ce rŽglage
ˆ un technicien Yamaha.
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 28
Page 56 of 96

6-16
ENTRETIENS PƒRIODIQUES ET PETITES RƒPARATIONS
1
2
3
4
56
7
8
9
FW000083
XGLes bagages risquent de modifier la
maniabilitŽ, la puissance de freinage et
autres caractŽristiques de la motocy-
clette. Il importe donc de respecter les
consignes de sŽcuritŽ qui suivent. Ne
pas transporter dÕobjet mal fixŽ qui
pourrait se dŽtacher. Emballer soi-
gneusement les bagages les plus lourds
rŽpartir le poids Žgalement de chaque
c™tŽ. RŽgler correctement la suspen-
sion en fonction de la charge et contr™-
ler lÕŽtat et la pression de gonflage des
pneus. NE JAMAIS SURCHARGER
LA MOTOCYCLETTE. SÕassurer que
le poids total des bagages, du pilote, du
passager et des accessoires (carŽnage,
muni) ne dŽpasse pas la charge maxi-
mum de la motocyclette. Une surchar-
ge ab”me les pneus et peut causer un
accident.
1
2
Inspection des pneusToujours vŽrifier les pneus avant dÕuti-
liser la motocyclette. Si la bande de
roulement centrale a atteint la limite
illustrŽe, si un clou ou des Žclats de
verre sont incrustŽs dans le pneu ou si
son flanc est craquelŽ, faire remplacer
immŽdiatement le pneu par un conces-
sionnaire Yamaha.1.Profondeur de sculpture
2.Flanc
FW000078
XG
pneus citŽs ci-dessous ont ŽtŽ homolo-
guŽs par Yamaha Motor Co., Ltd.
pour toute autre combinaison de
-
FabricantTailleTypeBRIDGESTONE
90/90-21 54STW47
DUNLOP90/90-21 54S
TRAIL MAX
L
AVANT
FabricantTailleTypeBRIDGESTONE
120/90-17 64STW48
DUNLOP120/90-17 64S
TRAIL MAX
ARRIéRE
Profondeur minimale
de sculpture de bande
0,8 mm
de roulement de pneu
4PT-9-F6 (XT600E)-B 12/28/00 11:12 AM Page 29