Page 17 of 96

3-3
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
2 1
5&
N
FAU00102
Compte-tours
afin que le pilote puisse contr™ler le
rŽgime du moteur et rouler dans la
plage de puissance idŽale.
FC000003
fFNe pas faire fonctionner dans la zone
rouge.
Zone rouge: 7.000 tr/mn et au-delˆ1.Compte-tours
2.Zone rouge
FAU00118
Contacteurs au guidon
FAU00134
Contacteur dÕŽclairagePour allumer le feu de stationnement,
lÕŽclairage des instruments et le feu
Ò'
Ó. Quand le contacteur dÕŽclaira-
ge est placŽ sur Ò
:
Ó, le phare sÕallume
Žgalement.
FAU00119
Contacteur dÕappel de phare Ò &ÓAppuyer sur ce contacteur pour effec-
tuer un appel de phare.
FAU00121
Contacteur de feu de route / feu de
croisementLa position Ò
&
Ó correspond au feu de
route et la position Ò
%
Ó au feu de
croisement.
FAU00127
Contacteur des clignotantsPour signaler un virage ˆ droite, pous-
ser le contacteur vers Ò
)
Ó. Pour signa-
ler un virage ˆ gauche, pousser le
contacteur vers Ò
(
contacteur est rel‰chŽ, il revient auto-
matiquement en position centrale. Pour
centrale.
FAU00129
Contacteur de lÕavertisseur Ò*ÓAppuyer sur ce contacteur pour faire
retentir lÕavertisseur.
4 5 123*
1.Contacteur dÕŽclairage
2.Contacteur dÕappel de phareÒ
&
Ó
3.Contacteur de feu de route / feu de croisement
4.Contacteur des clignotants
5.Contacteur dÕavertisseur Ò
*
Ó
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 16
Page 18 of 96

3-4
1
2
,
FAU00138
Coupe-circuit du moteurLe coupe-circuit du moteur permet de
couper le moteur en cas dÕurgence
lorsque la motocyclette se renverse ou
contacteur sur Ò
#
Ó pour mettre le
moteur en marche.
En cas dÕurgence, mettre le contacteur
sur Ò
$
.
1.Conupe-circuit du moteur
2.Contacteur du dŽmarreur
Ò,Ó
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
FAU00143
Contacteur du dŽmarreur Ò,ÓAppuyer sur le contacteur du dŽmar-
reur pour mettre le moteur en marche.
FC000005
fFVoir les instructions de mise en
marche du moteur avant de le mettre
en marche.
FAU00152
Levier dÕembrayageLe levier dÕembrayage est situŽ sur la
gauche du guidon. Le coupe-circuit
dÕallumage est incorporŽ au support de
ce levier. Actionner le levier
dÕembrayage pour dŽbrayer. Le rel‰-
cher pour embrayer. Un fonctionne-
ment en douceur sÕobtient en tirant le
levier rapidement et en le rel‰chant len-
tement. (Se reporter aux Žtapes de mise
en marche du moteur pour une descrip-
tion du coupe-circuit dÕallumage.)
1
1.Levier dÕembrayage
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 17
Page 19 of 96
3-5
1
5
4
3
2
N
1
1.PŽdale de sŽlection
N.Point mort
FAU00157
PŽdale de sŽlectionCette motocyclette est ŽquipŽe dÕune
bo”te de vitesses ˆ 5 rapports ˆ prise
constante.
La pŽdale de sŽlection est situŽe sur le
c™tŽ gauche du moteur et sÕutilise en
combinaison avec lÕembrayage pour
changer de vitesse.INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
1
FAU00158
Levier de frein avantLe levier de frein avant se trouve sur la
droite du guidon. Le serrer pour action-
ner le frein avant.
FAU00162
PŽdale de fre
c™tŽ droit de la motocyclette. Appuyer
sur la pŽdale de frein pour actionner le
1.Levier de frein avant
1
1.PŽdale de frein arriŽre
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 18
Page 20 of 96

3-6
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
2
1
FAU00177
Bouchon du rŽservoir de
carburantPOUR OUVRIRIntroduire la clŽ et la tourner de 1/4 de
tour dans le sens inverse des aiguilles
dÕune montre. Tourner le bouchon de
1/3 de tour dans le sens inverse des
aiguilles dÕune montre et le retirer du
rŽservoir.POUR FERMERPoser le bouchon sur le col de lÕorifice
de remplissage, puis le tourner de 1/3
de tour dans le sens des aiguilles dÕune
montre. Bloquer le bouchon en tour-
nant la clŽ de 1/4 de tour dans le sens
des aiguilles dÕune montre, puis retirer
la clŽ.1.DŽbloquer
2.Ouvrir
N.B.:
Le bouchon du rŽservoir ne peut pas
La clŽ doit rester dans la serrure
jusquÕˆ ce que le bouchon soit correc-
tement placŽ et verrouillŽ sur le rŽser-
voir de carburant.
FW000023
XGAvant chaque dŽpart, sÕassurer que le
bouchon est correctement placŽ et ver-
rouillŽ.
2
1
1.Tube de remplissage
2.Niveau de carburant
FAU01183
CarburantSÕassurer quÕil y a assez de carburant
dans le rŽservoir. Remplir le rŽservoir
de carburant jusquÕˆ lÕextrŽmitŽ infŽ-
rieure du tube de remplissage, comme
illustrŽ.
FW000130
XGNe pas trop remplir le rŽservoir de
carburant. ƒviter de renverser du car-
burant sur le moteur chaud. Ne pas
remplir le rŽservoir de carburant au-
delˆ de lÕextrŽmitŽ infŽrieure du tube
de remplissage. En effet, celui-ci pour-
rait dŽborder lorsque le carburant
chauffe et se dilate.
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 19
Page 21 of 96
3-7
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
FAU00185
fFToujours essuyer sans attendre les
Žclaboussures de carburant ˆ lÕaide
dÕun chiffon sec et propre. Le carbu-
rant est susceptible dÕattaquer la pein-
ture et les parties en plastique.
FAU00191
N.B.:
Si un cognement ou un cliquetis sur-
vient, utiliser une marque dÕessence
diffŽrente ou une essence ayant un indi-
ce dÕoctane supŽrieur.
FAU03050
Robinet de carburantLe robinet de carburant fournit le car-
burant du rŽservoir au carburateur, tout
en le filtrant.
Le robinet de carburant a trois posi-
tions:OFF (fermŽ)Quand le levier est ˆ cette position, le
carburant ne passe pas. Toujours
remettre le levier ˆ cette position quand
Carburant recommandŽ:
Essence normale sans plomb
avec un indice dÕoctane
recherche de 91 ou plus
CapacitŽ du rŽservoir de carburant:
Total:
15,0 L
RŽserve:
2,0 L
RES
ONFUEL
OFF
1
1.FlŽche pointant sur ÒOFFÓOFF: robinet fermŽ
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 20
Page 22 of 96
3-8
OFF
ONFUEL RES
1
RES
RESPosition rŽserve. Quand le carburant
vient ˆ manquer au cours dÕune ran-
donnŽe, placer le levier ˆ cette position.
oublier de ramener le levier ˆ la posi-
1.
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
1
b
a
FAU03032
Bouton de starter
(enrichisseur) Ò1ÓLa mise en marche ˆ froid requiert un
mŽlange air - carburant plus riche. Le
starter (enrichisseur) permet dÕenrichir
le mŽlange.
DŽplacer le bouton de starter dans la
direction
apour mettre le starter (enri-
chisseur) en service.
DŽplacer le bouton de starter dans la
direction bpour mettre le starter (enri-
chisseur) hors service.
1.Bouton de starter (enrichisseur) Ò
1Ó
ON
FUEL
RES
OFF
1
ON
ON (ouvert)Quand le levier est ˆ cette position, le
carburant parvient au carburateur. Ë
moins de manquer de carburant, placer
le levier ˆ cette position avant de
dŽmarrer.1.ON: robinet ouvert
RES: reserve
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 21
Page 23 of 96
3-9
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
Pour remettre la selle en place, insŽrer
les saillies situŽes ˆ lÕavant de la selle
dans les supports, puis serrer les bou-
lons.N.B.:
SÕassurer que la selle est bien fixŽe.
12
FAU00260
Porte-casquePour ouvrir le porte-casque, introduire
la clŽ dans la serrure et la tourner
comme illustrŽ. Pour verrouiller le
porte-casque, le remettre dans sa posi-
tion dÕorigine.
FW000030
XGNe jamais rouler avec un casque accro-
chŽ au porte-casque. Le casque pour-
rait heurter un objet et entra”ner la
perte de contr™le du vŽhicule et un
accident.1.Porte-casque
2.Ouvrir
FAU00240
SellePour dŽposer la selle, retirer les bou-
lons.
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 22
Page 24 of 96

3-10
INSTRUMENTS ET COMMANDES
1
23
4
5
6
7
8
9
Une diminution de la longueur du
ressort montŽ augmente la prŽcon-
trainte du ressort; une augmenta-
tion de cette longueur diminue la
prŽcontrainte.
FC000015
fFNe jamais forcer un dispositif de rŽgla-
ge au-delˆ des rŽglages minimum et
maximum.3.Serrer le contre-Žcrou au couple
spŽcifiŽ.
FC000018
fFToujours serrer le contre-Žcrou contre
lÕŽcrou de rŽglage du ressort et serrer
le contre-Žcrou au couple spŽcifiŽ.
1
1.Distance ÒAÓ
PrŽcontrainte de ressort:
Minimum (rŽglage doux):
Distance ÒAÓ = 248,5 mm
Standard:
Distance ÒAÓ = 243 mm
Maximum (rŽglage dur):
Distance ÒAÓ = 237,5 mm
Couple de serrage:
Contre-Žcrou:
42 Nm (4,2 m0kg)
a
b
1 2
FAU01650
RŽglage dÕamoreCet amortisseur est ŽquipŽ dÕun dispo-
sitif de rŽglage de la prŽcontrainte de
ressort. RŽgler la prŽcontrainte de res-
sort comme suit.
1.Desserrer le contre-Žcrou.
2.Tourner lÕŽcrou de rŽglage dans le
sens apour augmenter la prŽcon-
trainte de ressort, et dans le sens
bpour la diminuer. La prŽcon-
trainte du ressort est dŽterminŽe
par la longueur du ressort montŽ.1.Contre-Žcrou
2.ƒcrou de rŽglage
4PT-9-F6 (XT600E)-A 12/27/00 1:42 PM Page 23