Page 57 of 101

L
6-9
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Chave de aperto
7. Instale o novo filtro de —leo e aperte-o
com uma chave inglesa para filtro de
—leo atŽ o bin‡rio especificado.
Quando instalar o filtro de —leo, aperte-o
com o bin‡rio correcto, utilizando a chave
de aperto adequada.
Bin‡rio de aperto:
Filtro de —leo:
17 Nm (1,7 mákg)
8. Meta —leo no motor atŽ o n’vel especi-
ficado. Instale o tamp‹o de enchimen-
to de —leo e aperte-o.
PC000066
PRECAU‚ÌO:
lN‹o coloque nenhum aditivo qu’mi-
co. O —leo do motor tambŽm lubrifi-
ca a embraiagem, e aditivos
poderiam causar o escorregamen-
to da embraiagem.
lCertifique-se de que nenhum mate-
rial estranho entre no c‡rter. îleo recomendado:
Veja a p‡gina 8-1.
Quantidade de —leo:
Volume total:
3,1 L
2,3 L
de —leo:
2,6 L
9. Accione o arranque do motor e deixe-
o aquecer por v‡rios minutos. Verifi-
que entretanto se n‹o h‡ fugas de
—leo. Se houver, pare o motor imedia-
tamente e procure saber qual Ž a cau-
sa da fuga.
NOTA:
Depois que o motor arrancar, o indicador
luminoso do n’vel de —leo dever‡ apagar-
se se houver —leo atŽ o n’vel especificado.
PC000067
PRECAU‚ÌO:
Se o indicador luminoso tremeluzir ou
permanecer aceso, pare imediatamente
o motor e consulte um concession‡rio
Yamaha.
Page 58 of 101
R
6-10
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Parafuso
PAU02928
Filtro de ar
O filtro de ar deve ser limpo nos intervalos
especificados. Deve ser limpo mais fre-
quentemente se utilizar a sua moto em con-
poeirentas.
1. Retire o assento. (Consulte a
p‡gina 3-14 quanto aos procedimen-
sento.)
2. Rode a alavanca da torneira de com-
bust’vel para ÒONÓ e retire-a desaper-
tando o parafuso.
1. Tubo de combust’vel
2. Tubo de v‡cuo
3. Tubo de drenagem
3. Desligue os tubos.
4. Retire o dep—sito de combust’vel.
Page 59 of 101

L
6-11
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Parafuso (´ 4)
5. Retire a tampa da caixa do filtro de ar
desapertando os parafusos.
6. Retire o filtro de ar.7. Bata levemente no filtro de ar para eli-
minar a maioria da poeira e sujidade e
limpe com ar comprimido o resto da
sujidade, tal como ilustrado. Se o filtro
de ar estiver deteriorado, substitua-o.
8. Remonte-o invertendo o procedimen-
to.
PC000082
PRECAU‚ÌO:
lCertifique-se de que o filtro de ar
esteja devidamente encaixado na
sua caixa.
lO motor nunca deve ser posto a
funcionar sem que o filtro de ar es-
teja instalado. Do contr‡rio, poder‡
provocar o desgaste excessivo do
pist‹o e/ou do cilindro.
PAU00630
Os carburadores s‹o partes vitais do motor
efectuadas por um tŽcnico da Yamaha, que
quados para isso. Todavia, a velocidade de
ralenti pode ser ajustada pelo propriet‡rio
PC000095
PRECAU‚ÌO:
Os carburadores foram regulados na f‡-
brica da Yamaha ap—s muitos testes.
pode causar um mau funcionamento do
Page 60 of 101
R
6-12
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Parafuso de paragem do acelerador
PAU00632
ralenti
1. Ligue o motor e deixe-o aquecer-se
durante alguns minutos a aproxima-
cionar o motor ocasionalmente com
4.000 a 5.000 rpm. O motor estar‡
quente quando responder imediata-
mente ao acelerador.
2. Afine a velocidade de ralenti na veloci-
dade de motor especificada, utilizan-
do o parafuso de paragem do
acelerador. Gire o parafuso na direc-
a para aumentar a velocidade do
b para a dimi-
nuir.
NOTA:
Se n‹o for poss’vel obter a velocidade de
descrita, consulte um concession‡rio
Yamaha.Velocidade de ralenti normal:
1.200 ~ 1.300 rpm
a. Folga
PAU00635
acelerador
Deve haver uma folga de 3 ~ 5 mm na pega
do acelerador. Caso a folga esteja incorrec-
ta, solicite o seu ajustamento a um conces-
sion‡rio Yamaha.
Page 61 of 101

L
6-13
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
PAU00637
A folga da v‡lvula alarga com o uso, cau-
sando assim um abastecimento inadequa-
do de combust’vel/ar ou ru’do no motor.
Para tal evitar, Ž necess‡rio ajust‡-la regu-
ser efectuada por um tŽcnico da Yamaha.
PAU00647
Pneum‡ticos
Para assegurar o desempenho m‡ximo,
ro, observe o seguinte:
Press‹o de ar dos pneus
Sempre inspeccione e ajuste a press‹o
dos pneus antes de operar a motocicleta.
PW000082
A press‹o dos pneus deve ser verifica-
da e ajustada com os pneus ˆ tempera-
tura ambiente. O ajustamento deve ser
efectuado de acordo com o peso total
da carga, condutor e acess—rios (care-
nagem, bolsas de selins, etc. se aprova-
dos para este modelo), e com a
velocidade do ve’culo.
Carga m‡xima*XJ600S: 184 kg
XJ600N: 187 kg
Press‹o do pneu frio Ë frente Atr‡s:
AtŽ 90 kg*200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)225 kPa
(2,25 kg/cm2,
2,25 bar)
De 90 kg atŽ ˆ carga
m‡xima*200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)250 kPa
(2,50 kg/cm2,
2,50 bar)
grande velocidade200 kPa
(2,00 kg/cm
2,
2,00 bar)250 kPa
(2,50 kg/cm2,
2,50 bar)
* A carga Ž o peso total da mercadoria transportada,
condutor, passageiro e acess—rios.
Page 62 of 101

R
6-14
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
PW000083
Respeitar os limites de carga da moto Ž
importante por v‡rios motivos: estabili-
dade, travagem, rendimento e seguran-
Prenda bem os objectos mais pesados
perto do centro da moto e distribua bem
o peso pelos dois lados. Adapte bem a
suspens‹o ˆ carga que transporta e ve-
rifique o estado e a press‹o dos pneus.
NUNCA SOBRECARREGUE A SUA
MOTO. Certifique-se de que o peso total
da carga, condutor, passageiro e aces-
s—rios (carenagem, bolsas de selins,
etc. se aprovados para este modelo) n‹o
exceda a carga m‡xima da moto. O fun-
cionamento de uma moto sobrecarrega-
da pode estragar os pneus, provocar um
acidente ou mesmo ferimentos.
a. Profundidade do piso
1. Flanco
Inspeccione sempre os pneus antes de
operar a motocicleta. Caso a profundidade
da face de rolamento central atinja o seu li-
mite, tal como ilustrado, caso o pneu esteja
encravado por um prego ou fragmentos de
vidro, ou caso a parede lateral esteja ra-
chada, contacte imediatamente um con-
cession‡rio Yamaha e solicite a
NOTA:
Estes limites podem variar de acordo com
caso, respeite os limites definidos pela re-
Ë FRENTE
Fabricante Dimens‹o Tipo
DUNLOP 110/80-17 57H D103FA
MICHELIN 110/80-17 57H MACADAM 50
A TRçS
Fabricante Dimens‹o Tipo
DUNLOP 130/70-18 63H D103A
MICHELIN 130/70-18 63H MACADAM 50
Profundidade m’nima do piso
do pneu (dianteiro e traseiro)1,6 mm
Page 63 of 101

L
6-15
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
PAU00683
Utilizar a moto com os pneus excessiva-
mente usados diminui a estabilidade de
trolo. Mande substituir imediatamente
por um concession‡rio Yamaha os
pneus excessivamente usados. A subs-
cionadas com as rodas deve ser
efectuada por um TŽcnico de Manuten-
PAU00687
Rodas
Para assegurar o m‡ximo desempenho,
seguro considere os seguintes itens:
lInspeccione sempre as rodas antes
de conduzir a motocicleta. Verifique
se os pneus n‹o apresentam racha-
mal numa roda, consulte um agente
Yamaha. N‹o tente efectuar mesmo
pequenos consertos na roda. Caso
uma roda esteja deformada ou racha-
da, dever‡ ser substitu’da.
lPneus e rodas devem ser equilibrados
sempre que algum deles for alterado
ou substitu’do. Falha no balancea-
mento das rodas pode resultar em de-
sempenho insatisfat—rio, caracter’sti-
cas adversas de manuseamento e
vida mŽdia dos pneus encurtada.
lConduza a velocidades moderadas
ap—s trocar um pneu, visto que a su-
perf’cie do pneu deve primeiro ser
amaciada para ent‹o desenvolver as
suas caracter’sticas —ptimas.
1. Contraporca
2. Parafuso regulador
c. Folga
PAU00694
Ajuste da folga da alavanca de
embraiagem
A folga da alavanca de embraiagem deve
ser ajustada para 2 ~ 3 mm.
1. Afrouxe a contraporca da alavanca de
embraiagem.
2. Gire o parafuso de ajuste da alavanca
a para
b
para diminuir a folga.
3. Aperte a contraporca da alavanca de
embraiagem.
Page 64 of 101
R
6-16
MANUTEN‚ÌO PERIîDICA E PEQUENAS REPARA‚ÍES
/Net/layout12/home/Imai/imai_data/YMC-om/AA9162_XJ600SN-P6/Portuguese/P-6.frame
1. Cabo da alavanca de embraiagem
2. Porca de ajuste
3. Contraporca
Caso n‹o seja poss’vel obter a folga espe-
cificada, efectue os seguintes passos.
4. Afrouxe a contraporca da alavanca de
embraiagem.
5. Gire o parafuso de ajuste da alavanca
a para
afrouxar o cabo.
6. Afrouxe a contraporca da lateral do
c‡rter.7. Gire a porca de ajuste do c‡rter na di-
a para aumentar a folga ou na
b para diminuir a folga.
8. Aperte a contraporca do c‡rter e a ala-
vanca de embraiagem.