Page 49 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-3
6
11
*
Roulements de roue• S’assurer que les roulements n’ont pas de jeu et ne sont pas endommagés.
• Remplacer si nécessaire. ÖÖ
12
*
Bras oscillant• S’assurer que le pivot du bras oscillant n’a pas de jeu.
• Corriger si nécessaire.
• Enduire de graisse au bisulfure de molybdène tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
13 Chaîne de transmission• Contrôler la tension de la chaîne.
• Régler si nécessaire. S’assurer que la roue arrière est parfaitement alignée.
• Nettoyer et lubrifier.Tous les 500 km et après un lavage ou
une randonnée sous la pluie
14
*
Roulements de direction• S’assurer que les roulements n’ont pas de jeu et que la direction n’est pas dure.
• Corriger si nécessaire.
• Enduire de graisse à base de savon au lithium tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
15
*
Attaches du cadre• S’assurer que tous les écrous, boulons et vis sont correctement serrés.
• Resserrer si nécessaire.ÖÖ
16 Béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
• Lubrifier et réparer si nécessaire.ÖÖ
17
*
Contacteur de béquille latérale• Contrôler le fonctionnement.
• Remplacer si nécessaire.ÖÖÖ
18
*
Fourche avant• Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité.
• Corriger si nécessaire.ÖÖ
19
*
Amortisseur arrière• Contrôler le fonctionnement et l’étanchéité.
• Remplacer si nécessaire. ÖÖ
20
*
Pivots d’ens. amortisseur
arrière• Contrôler le fonctionnement.
• Enduire de graisse au bisulfure de molybdène tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ
21
*
Carburateurs• Contrôler le régime de ralenti, la synchronisation des carburateurs et le
fonctionnement du starter.
• Régler si nécessaire.ÖÖÖ N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
F_4tx_Periodic.fm Page 3 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 50 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-4
6
* L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire
Yamaha.
FAU02970*
N.B.:@ l
Augmenter la fréquence des nettoyages du filtre à air si le véhicule est utilisé dans des zones très poussiéreuses ou humides.
l
Système de freinage hydraulique
• Toujours remplacer le liquide de frein lors du démontage d’un maître cylindre ou du cylindre d’étrier. Contrôler régulièrement le niveau du li-
quide de frein et remettre à niveau si nécessaire.
• Remplacer les bagues d’étanchéité des composants internes des maître cylindres et du cylindre d’étrier tous les deux ans.
• Remplacer les flexibles de frein tous les quatre ans ou quand ils sont craquelés ou endommagés.
@ 22 Huile de moteur• Contrôler le niveau d’huile et l’étanchéité.
• Corriger si nécessaire.
• Changer. (Faire chauffer le moteur avant la vidange.)ÖÖÖ
23Élément de filtre à huile de
moteur• Remplacer.
ÖÖ
24
*
Système de refroidissement• Contrôler le niveau du liquide de refroidissement et l’étanchéité.
• Corriger si nécessaire.
• Changer le liquide de refroidissement tous les 24.000 km ou tous les 24 mois
(le plus court de ces deux intervalles).ÖÖ N° DESCRIPTION CONTRÔLES ET ENTRETIENSINITIAL
(1.000 km)TOUS LES
6.000 km
ou
6 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)12.000 km
ou
12 mois
(le plus court de
ces deux
intervalles)
F_4tx_Periodic.fm Page 4 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 51 of 99
ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-5
6
FAU01139
Dépose et remontage de caches et
carénagesIl faudra déposer les caches et carénages illus-
trés pour effectuer certains des entretiens décrits
dans ce chapitre. Se référer à cette section à cha-
que fois qu’il faut déposer ou installer un caré-
nage ou un cache.
FAU00484*
Carénages A et BDépose
Enlever les vis et tirer vers l’extérieur aux en-
droits indiqués.
Mise en place
Remettre les caches en place et installer les vis.
1. Carénage A
2. Cache A
1. Carénage B
2. Cache B
1. Vis (´ 3)
F_4tx_Periodic.fm Page 5 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 52 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-6
6
FAU01691*
Caches A et BDépose
1. Déposer la selle. (Voir les explications re-
latives à la dépose et à la mise en place à la
page 3-12.)
2. Retirer la vis.
Mise en place
1. Remettre les caches en place et installer la
vis.
2. Remettre la selle en place.
FAU01668*
BougiesDépose
1. Déposer les carénages A et B. (Voir les
explications relatives à la dépose et à la
mise en place à la page 6-5.)
2. Déposer les capuchons de bougie.
3. Retirer les bougies à l’aide de la clé à bou-
gie fournie dans la trousse à outils en pro-
cédant comme illustré.Inspection
La bougie est une pièce importante du moteur et
son contrôle est simple. L’état d’une bougie
peut parfois révéler l’état du moteur.
Normalement, la porcelaine autour de l’élec-
trode centrale de chaque bougie d’un moteur
doit présenter la même couleur. La couleur
idéale est une couleur café au lait clair ou légè-
rement foncé, pour une motocyclette utilisée
dans des conditions normales. Si la couleur
d’une bougie est nettement différente, le moteur
pourrait présenter une anomalie.
1. Vis
1. Capuchon de bougie
1. Clé à bougie
F_4tx_Periodic.fm Page 6 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 53 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-7
6
Ne jamais essayer de diagnostiquer soi-même
de tels problèmes. Il est préférable de confier le
véhicule à un concessionnaire Yamaha. Une
bougie doit être démontée et inspectée périodi-
quement, car la chaleur et les dépôts finissent
par l’user. Si l’usure des électrodes est excessive
ou si les dépôts de calamine ou autres sont trop
importants, il convient de remplacer la bougie
par une neuve de type spécifié.
Installation
1. Mesurer l’écartement des électrodes avec
un jeu de cales d’épaisseur et, si néces-
saire, régler l’écartement comme spécifié.
2. Nettoyer le plan du joint. Nettoyer soi-
gneusement le filet.
3. Monter les bougies et les serrer au couple
spécifié.
N.B.:@ Si l’on ne dispose pas d’une clé dynamométri-
que lors du montage d’une bougie, une bonne
approximation consiste à serrer de 1/4 à 1/2 tour
supplémentaire après le serrage à la main. Il fau-
dra cependant serrer la bougie au couple spéci-
fié dès que possible. @4. Monter les capuchons de bougie.
5. Remettre le carénage en place. Bougie spécifiée:
DPR8EA-9 (NGK) ou
X24EPR-U9 (DENSO)
a. Écartement des électrodes
Écartement des électrodes:
0,8 à 0,9 mm
Couple de serrage:
Bougie:
18 Nm (1,8 m·kg)
F_4tx_Periodic.fm Page 7 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 54 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-8
6
FAU01692
Huile de moteurContrôle du niveau d’huile
1. Placer la motocyclette sur une surface de
niveau. Faire chauffer le moteur au ralenti
pendant 15 minutes.N.B.:@ Lors du contrôle du niveau d’huile, s’assurer
que la motocyclette est bien verticale. Une lé-
gère inclinaison de côté peut entraîner des er-
reurs de lecture. @
2. Le réservoir d’huile est situé derrière les
cylindres du moteur. Le moteur à l’arrêt,
contrôler le niveau d’huile à travers le hu-
blot de contrôle, situé sur la droite du ré-
servoir d’huile.
3. L’huile doit arriver entre les repères de ni-
veau minimum et maximum. Si le niveau
est insuffisant, ajouter de l’huile dans le
moteur jusqu’au niveau spécifié.Changement de l’huile de moteur et rempla-
cement de l’élément du filtre à huile
1. Faire chauffer le moteur pendant quelques
minutes.
2. Arrêter le moteur. Placer un bac à vidange
sous le moteur et enlever le bouchon de
remplissage d’huile.
3. Enlever les boulons de vidange et vidan-
ger l’huile.
4. Retirer les boulons du couvercle de filtre à
huile et enlever le filtre à huile.
1. Hublot de contrôle du niveau d’huile
2. Repère de niveau minimum
3. Repère de niveau maximum
1. Bouchon de remplissage d’huile de moteur
1. Boulon de vidange de l’huile de moteur a
F_4tx_Periodic.fm Page 8 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 55 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-9
6
5. Monter les boulons de vidange et les serrer
au couple spécifié.
6. Installer le filtre à huile neuf, les joints to-
riques et le couvercle du filtre. Serrer les
boulons du couvercle de filtre à huile au
couple spécifié.
N.B.:@ S’assurer que les joints toriques sont bien en
place. @7. Faire le plein d’huile de moteur. Remettre
le bouchon de remplissage d’huile en
place et le serrer.
FC000066
ATTENTION:@l
Ne pas ajouter d’additif chimique.
L’huile de moteur lubrifie l’embrayage
et un additif pourrait le faire patiner.
l
Empêcher toute pénétration de crasses
ou d’objets dans le carter.
@
1. Boulon de vidange de l’huile de moteur b
2. Boulon de couvercle de filtre à huile (´ 5)
3. Couvercle du filtre à huileCouple de serrage:
Boulon de vidange
a:
35 Nm (3,5 m·kg)
Boulon de vidange
b:
30 Nm (3,0 m·kg)
1. Filtre à huile
2. Joint torique (´ 2)
Couple de serrage:
Boulon de couvercle de filtre à huile:
10 Nm (1,0 m·kg)
Huile recommandée:
Se reporter à la page 8-1.
Quantité d’huile:
Quantité totale:
4,2 l
Vidange périodique:
3,5 l
Avec changement du filtre à huile:
3,6 l
F_4tx_Periodic.fm Page 9 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM
Page 56 of 99

ENTRETIENS PÉRIODIQUES ET PETITES RÉPARATIONS
6-10
6
8. Mettre le moteur en marche et le laisser
chauffer quelques minutes. Pendant que le
moteur chauffe, vérifier s’il n’y a pas de
fuites d’huile. Si une fuite d’huile est dé-
tectée, couper immédiatement le moteur et
en rechercher la cause.
9. Arrêter le moteur et vérifier le niveau
d’huile.
FAU03024*
Système de refroidissement1. Contrôler le niveau du liquide de refroidis-
sement dans le vase d’expansion quand le
moteur est froid. En effet, le niveau de li-
quide varie selon la température du mo-
teur. Le niveau du liquide de refroidisse-
ment doit se situer entre les repères de
niveau minimum et maximum.
2. Si le niveau est insuffisant, déposer la
selle. (Voir les explications relatives à la
dépose et à la mise en place de la selle à la
page 3-12.)
3. Ajouter du liquide de refroidissement ou
de l’eau distillée jusqu’au niveau spécifié.4. Remettre le bouchon vase d’expansion et
la selle en place.
FCA00041
ATTENTION:@ Une eau dure ou salée endommagerait le mo-
teur. Utiliser de l’eau douce lorsque de l’eau
distillée n’est pas disponible. @
1. Vase d’expansion
2. Repère de niveau maximum
3. Repère de niveau minimum
1. Bouchon vase d’expansionCapacité du vase d’expansion:
0,3 l
F_4tx_Periodic.fm Page 10 Saturday, October 16, 1999 1:36 PM