Grupo de Instrumentos413-01-74
413-01-74
1Mida la resistencia entre C280-12 del GEM, circuito 871
(YE) y tierra.
• ¿La resistencia es mayor de 10.000 ohmios?
INSTALE un nuevo GEM. REFIERASE a la Sección
419-10. BORRE los DTCs. PRUEBE si la operación
del sistema es normal.
REPARE el circuito 871 (YE). BORRE los DTCs.
PRUEBE si la operación del sistema es normal.
2Mida la resistencia entre C280-12 del GEM, circuito 871
(YE), y C288-10 del grupo de instrumentos, circuito 871
(YE).
• ¿La resistencia es menor de 5 ohmios?
Vaya a W9.
REPARE el circuito 871 (YE). BORRE los DTCs.
PRUEBE si la operación del sistema es normal. ® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Prueba Pinpoint W: EL INDICADOR DE ALARMA DE CINTURON DE SEGURIDAD NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
1
2
1
W8VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 871 (YE) ESTA ABIERTO
W9VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 871 (YE) ESTA A TIERRA
GEM C280
procarmanuals.com
Grupo de Instrumentos413-01-75
413-01-75
1Observe el PID SBLTLMP.
2Ponga el comando activo SBLT LAMP en OFF.
• ¿El PID SBLTLMP indica OFF O-G?
INSTALE un nuevo circuito impreso. REFIERASE
a Circuito Impreso del Grupo de Instrumentos.
BORRE los DTCs. PRUEBE si la operación del
sistema es normal.
INSTALE un nuevo GEM. REFIERASE a la Sección
419-10. BORRE los DTCs. PRUEBE si la operación
del sistema es normal.
5Mida el voltaje entre C280-12 del GEM, circuito 871 (YE)
y tierra.
• ¿Hay alguna indicación de voltaje?
REPARE el circuito 871 (YE). BORRE los DTCs.
PRUEBE si la operación del sistema es normal.
Vaya a W11. ® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Prueba Pinpoint W: EL INDICADOR DE ALARMA DE CINTURON DE SEGURIDAD NO FUNCIONA
CORRECTAMENTE (Continuación)
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
5
W10VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 871 (YE) ESTA EN CORTO CON LA TENSION DE ALIMENTACION
W11VERIFIQUE EL PID SBLTLMP CON EL COMANDO ACTIVO SBLTLMP DESACTIVADO
1
2
GEM C280Grupo de Instrumentos
134
2
procarmanuals.com
Grupo de Instrumentos413-01-85
413-01-85
4Mida el voltaje entre C282-10 del GEM, circuito 784
(LB/BK) y tierra.
• ¿Hay alguna indicación de voltaje?
REPARE el circuito 784 (LB/BK). BORRE los
DTCs. PRUEBE si la operación del sistema es
normal.
INSTALE un nuevo GEM. REFIERASE a la Sección
419-10. BORRE los DTCs. PRUEBE si la operación
del sistema es normal. ® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
5Conmute el comando activo LOW LAMP a ON y luego a
OFF.
• ¿El PID 4WDLOW indica ON-B-?
Vaya a X18.
INSTALE un nuevo circuito impreso. REFIERASE
a Circuito Impreso del Grupo de Instrumentos.
BORRE los DTCs. PRUEBE si la operación del
sistema es normal.
® ®® ®
®Si
® ®® ®
®No
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Prueba Pinpoint X: INDICADOR INOPERANTE – INDICADOR INOPERANTE– 4X4 ALTA, 4X4 BAJA (Continuación)
123
4
5
GEM C282
X17VERIFIQUE SI EL CIRCUITO IMPRESO ESTA EN CORTO CON LA TENSION DE ALIMENTACION (Continuación)
X18VERIFIQUE SI EL CIRCUITO 784 (LB/BK) ESTA EN CORTO CON LA TENSION DE ALIMENTACION
Prueba Pinpoint Y: INDICADOR INOPERANTE – BOLSAS DE AIRE
CONDICIONES DE PRUEBADETALLES/RESULTADOS/ACCIONES
Y1VERIFIQUE EL BULBO
1Remueva el bulbo indicador de bolsas de aire; refiérase a
Bulbo Indicador de Alarma.
procarmanuals.com
Grupo de Instrumentos413-01-94
413-01-94
Prueba de Indicadores – Prueba de Precisión del Odómetro (Continuación)
Circuito Impreso del Grupo de Instrumentos
Remoción
ADVERTENCIA: LOS BULBOS SON
PRESURIZADOS Y SE PUEDEN DESTRUIR SI SON
MANIPULADOS INAPROPIADAMENTE. USE LENTES
DE SEGURIDAD CUANDO REEMPLACE BULBOS DE
ILUMINACION.
CUIDADO: Si se remueven indicadores del grupo
de instrumentos, no remueva los indicadores de aguja.
Lo indicadores magnéticos no pueden ser recalibrados.
1. Remueva el grupo de instrumentos; refiérase a Grupo de
Instrumentos.
2. Remueva los bulbos de iluminación e indicadores;
refiérase a Bulbos Indicadores de Alarma.
3. Remueva los indicadores; refiérase a Indicadores.
procarmanuals.com
Grupo de Instrumentos413-01-97
413-01-97
Prueba de Indicadores – Prueba de Precisión del Odómetro (Continuación)
Bulbos Indicadores de Alarma
Remoción
ADVERTENCIA: los bulbos son presurizados y se
pueden destruir si son manipulados inapropiadamente.
use lentes de seguridad cuando reemplace bulbos de
iluminación.
1. Remueva el grupo de instrumentos; refiérase a Grupo de
Instrumentos.
2. Remueva los zócates y los bulbos de iluminación.
3. Remueva los zócates y los bulbos indicadores.
procarmanuals.com
Centro de Información y Mensajes413-08-2
413-08-2
DESCRIPCION Y OPERACION
Centro de Información y Mensajes
El sistema de centro de mensajes consiste de:
•módulo interruptor del centro de mensajes (10D996)
•indicador del centro de mensajes (10D898)
Módulo Interruptor del Centro de Mensajes
El módulo interruptor del centro de mensajes tiene siete
interruptores y está localizado debajo del indicador del centro
de mensajes en la consola central.Los interruptores del centro de mensajes son:
•modo INGLES/METRICO
•computador de combustible (FUEL)
— RANGO
— ESTADO
— economía (ECON)
•RESET
•verificación del sistema y alarmas (SYSTEM CHECK)
•REPOSICIONAMIENTO POR CAMBIO DE ACEITE
DIAGNOSTICO Y PRUEBA
Centro de Información y Mensajes
Refiérase a la Celda 69, Diagramas de Cableado, Centro de
Mensajes para obtener información acerca del esquema y
conectores.
Herramienta(s) Especial(es)
Multímetro Digital 73 o
un equivalente
105-R0051
Principios de Operación
Atenuación de la Iluminación de la Pantalla
La atenuación de la iluminación de la pantalla es controlada
por el ancho de pulso del módulo de atenuación. El voltaje en
el Pin 2 controla la brillantez del despliegue del centro de
mensajes. Cuando las luces exteriores están apagadas, esta
tensión será de cero voltios y el despliegue del centro de
mensajes tendrá la máxima brillantez. Cuando las luces
exteriores están encendidas, esta tensión será controlada por
el ancho de pulso del módulo atenuador y estará entre 2.5
voltios y el voltaje de la batería. La iluminación de la pantalla
será más brillante a medida que la tensión se aproxima al
voltaje de la batería. Si hay una alarma en pantalla, la
iluminación de ésta no se reducirá a su mínimo nivel.Cuando los faros delanteros (13008) o las luces de parada
están apagadas, la pantalla del indicador del centro de
mensajes tendrá la máxima brillantez y los rótulos de los cinco
interruptores del módulo interruptor no se iluminarán.
Cuando los faros delanteros o las luces de parada están
ENCENDIDAS, la brillantez de la pantalla del indicador del
centro de mensajes y los rótulos de los cinco interruptores
será controlada por el ancho de pulso del módulo atenuador.
Para información adicional, refiérase a la Sección 413-00.
Modo Inglés/Métrico
El interruptor INGLES/METRICO controla el modo de
despliegue del indicador del centro de mensajes y el control
de temperatura automático electrónico. Presionando el
interruptor INGLES/METRICO cambiará la indicación del
sistema inglés al sistema métrico.
Señal de Velocidad del Vehículo
La señal de velocidad del vehículo es generada por el sensor
de anti-bloqueo de frenos y enviada al módulo del sistema de
anti-bloqueo de frenos en las 4 ruedas (4WABS). El módulo
4WABS envía la señal de velocidad vía circuito 679 (GY/
BK) a todos los sistemas que requieren una señal de velocidad
del vehículo.
Computador de Combustible – Rango
La característica de RANGO tiene dos despliegues: la distancia
que puede ser recorrida antes de reaprovisionar el combustible
y la distancia recorrida desde el último reposicionamiento
del odómetro. El interruptor de RANGO cambiará el indicador
del centro de mensajes entre los dos despliegues.
La característica de RANGO (distancia a vacío) es calculada
utilizando las señales de flujo de combustible del módulo de
control del tren de potencia (PCM) (12A650), la señal de
velocidad del módulo 4WABS y la señal de nivel de
combustible desde el transmisor de nivel de combustible.
procarmanuals.com
Centro de Información y Mensajes413-08-3
413-08-3
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
El flujo de combustible y las señales de velocidad son
empleadas para calcular el promedio de consumo de
combustible (RAFE), que es multiplicado por el combustible
restante para dar el rango.
RAFE no es el mismo número de Promedio de Consumo de
Combustible desplegado por el indicador del centro de
mensajes.
RAFE se basa en el historial de conducción y puede solo ser
reposicionado desconectando la batería.
Cuando el rango disminuye a 80 Km (50 millas) a vacío, el
centro de mensajes desplegará la advertencia de LOW LEVEL
FUEL: bajo nivel de combustible.
Con el tanque de combustible (9002) lleno (señal de 160
ohmios desde el transmisor) y después de desconectar la
batería, el RANGO debe ser de aproximadamente 644 km.
(400 millas) del punto de vacío.
La característica de RANGO (odómetro de recorrido) es
calculada empleando la señal de velocidad del módulo
4WABS. Puede ser puesto en cero oprimiendo el interruptor
de reposición mientras el odómetro de recorrido sea indicado
en el centro de mensajes.
Computador de Combustible – Estado
La característica de ESTADO tiene dos despliegues:
Combustible al Pinto de Vacío y Combustible Consumido. El
interruptor de Estado cambiará la indicación del centro de
mensajes entre las dos pantallas.
El cálculo de combustible al punto de vacío es logrado
empleando la señal de nivel de combustible del transmisor.
La característica de combustible consumido es calculada
utilizando la señal de flujo de combustible en el PCM y puede
ser puesta en cero oprimiendo el interruptor RESET cuando
la característica sea desplegada en el centro de mensajes.
Computador de Combustible – Consumo
La característica de consumo (ECON) tiene dos despliegues:
promedio y instantáneo.
La opresión del interruptor ECON cambia la indicación del
centro de mensajes entre ambos despliegues.
El consumo es calculado empleando la señal de flujo de
combustible en el módulo de control del tren de potencia y la
señal de velocidad en el módulo 4WABS.
La característica de promedio de consumo puede ser
restablecida oprimiendo el interruptor RESET cuando la
característica es desplegada en el indicador del centro de
mensajes.Verificaciones y Alarmas del Sistema
La característica SYSTEM CHECK o verificación del sistema
conmuta el indicador del centro de mensajes a través del estado
de cada sistema supervisado.
•Por cada sistema supervisado, el indicador del centro de
mensajes indicará un mensaje de OK o uno de advertencia
por dos segundos.
•En conclusiones normales de la secuencia de verificación
del sistema, el indicador del centro de mensajes desplegará
todas las advertencias activas o la última característica
desplegada antes de entrar al modo SYSTEM CHECK.
•Las advertencias del sistema alertan al conductor de posible
fallas o mal funcionamiento en los sistemas operativos del
vehículo.
•Hay 7 mensajes de alarmas que pueden ser desplegados
por dos segundos en el indicador del centro de mensajes
para mostrar el estado de los sistemas monitoreados.
•Cuando se produce una alarma, el mensaje es desplegado
y se produce una señal audible por un segundo. El mensaje
se mostrará a un nivel más brillante si la iluminación del
indicador está atenuada.
•En el evento de una situación de múltiples alarmas, el
indicador del centro de mensajes conmutará el despliegue
para mostrar todas las alarmas desplegando cada mensaje
por cuatro segundos.
•Para desplegar las características selectivas del indicador
del centro de mensajes mientras una alarma está siendo
desplegada, el mensaje puede ser removido de la pantalla
oprimiendo el interruptor RESET. El indicador desplegará
la última característica seleccionada si no hay más mensajes
de alarma.
•Esto permite la operación de todas las funciones del
indicador del centro de mensajes, después de oprimir el
interruptor RESET y borrar el mensaje de advertencia.
Los mensajes de alarma que hayan sido reposicionados
reaparecerán en pantalla 10 minutos después de oprimir el
interruptor de RESET o no aparecerán hasta la conmutación
OFF-RUN del interruptor de la ignición.
procarmanuals.com
Centro de Información y Mensajes413-08-4
413-08-4
DIAGNOSTICO Y PRUEBA (Continuación)
Si los mensajes de advertencia reaparecen es un recordatorio
de que estas condiciones todavía existen. Las alarmas pueden
ser restauradas repetidamente. Todos los mensajes de alarma
reaparecerán después de completar una secuencia completa
de verificación del sistema o SYSTEM CHECK.
Alarma del Sistema de Carga (VERIFICACION DEL
SISTEMA DE CARGA)
Este mensaje de advertencia es desplegado cuando el sistema
eléctrico no mantiene el voltaje correcto. Habrá unos pocos
segundos de retardo antes de que la advertencia sea desplegada
o removida.
Advertencia de Temperatura del Refrigerante del Motor
(VERIFICACION DE TEMPERATURA DEL MOTOR)
Este mensaje de advertencia es desplegado cuando la
temperatura del refrigerante del motor es muy elevada.
El indicador del centro de mensajes mide el nivel de voltaje
en el Circuito 39 (RD/WH) (C2008-8 al indicador del centro
de mensajes).
Si esa tensión es superior a aproximadamente 2.7 voltios, con
la tensión en la batería de 13.5 voltios, no se producirá la
alarma. Si la tensión es inferior a aproximadamente 2.7 voltios,
con la tensión de la batería de 13.5 voltios, se desplegará la
alarma.
El indicador del centro de mensajes filtrará esta señal; por lo
tanto, habrá un retardo de pocos segundos antes de que la
alarma sea desplegada o removida.
Alarma de Nivel de Combustible (BAJO NIVEL DE
COMBUSTIBLE)
Este mensaje de alarma se despliega cuando queda
aproximadamente 80 km. (50 millas) o menos para que el
vehículo
Alarma de Nivel de Aceite (BAJO NIVEL DE ACEITE)
Este mensaje de alarma es desplegado cuando el nivel de aceite
está bajo.
Cuando el nivel de aceite del motor es normal, la señal al
indicador del centro de mensajes será un circuito abierto.
Cuando el nivel de aceite del motor está bajo, el sensor de
bajo nivel (6C624) estará cerrado, conectando a tierra el
circuito del indicador del centro de mensajes y la alarma se
desplegará durante la próxima conmutación de OFF a RUN
del interruptor de la ignición. Este sensor de bajo nivel de
aceite es supervisado solo cuando el interruptor de la ignición
(11572) está en la posición de OFF.
Hay un retardo de hasta 12 minutos en este monitoreo con el
fin de permitir que el aceite regrese al cárter (6675) y alcance
el correcto nivel.Alarma de Vida del Aceite (CAMBIE PRONTO EL
ACEITE o SE REQUIERE CAMBIO DE ACEITE)
Si la conexión con el sensor de temperatura del aceite está
abierta o en corto, el despliegue del centro de mensajes indicará
OIL TEMP SIGNAL ERROR: Error de la Señal de
Temperatura del Aceite, en lugar de desplegar PERCENTAGE
OIL LIFE LEFT: Porcentaje de vida restante del aceite, durante
la secuencia de verificación del sistema.
Uno de estos mensajes de alarma es desplegado cuando la
vida restante del aceite es de cinco por ciento o menos.
•Cuando la vida restante del aceite está entre cinco y cero
por ciento, se desplegará el mensaje “CHANGE OIL
SOON” o Cambie Pronto el Aceite.
•Cuando la vida restante del aceite llega a cero por ciento,
se desplegará el mensaje “OIL CHANGE REQUIRED” o
Se Requiere Cambio de Aceite.
El indicador del centro de mensajes indicará el porcentaje de
vida restante durante la Verificación del Sistema. Este
porcentaje se basa en el historial de conducción y en el tiempo
transcurrido desde el último cambio de aceite. Con el fin de
asegurar la precisión de las indicaciones de la vida del aceite,
el conductor debe realizar solo el procedimiento de OIL
CHANGE RESET: Restauración del Cambio de Aceite, como
se describe en la Guía del Propietario, después del cambio de
aceite.
Para calcular el porcentaje de la vida restante del aceite, la
característica de vida del aceite emplea:
— la señal del sensor de temperatura del aceite
— la señal del tacómetro desde el PCM
— la señal de velocidad del vehículo
— el tiempo (mantenido internamente por el centro de
mensajes)
•La vida del aceite disminuirá desde 100 a 0 por ciento en
no más de 12.070 km. (7.500 millas) o 6 meses. Llegará a
cero por ciento más pronto bajo diferentes condiciones de
conducción.
•El porcentaje de vida restante del aceite es la segunda
indicación en la secuencia de verificación del sistema.
•Cuando la vida del aceite esté entre cinco y cero por ciento,
se desplegará el mensaje “CHANGE OIL SOON”.
•Cuando la vida restante del aceite llega a cero por ciento,
se desplegará el mensaje “OIL CHAGE REQUIRED”.
procarmanuals.com