277
4
4-4. Ajuste del volante y de los espejos
Antes de conducir
se puede modificar tanto en modo de
espejo digital como en modo de espejo
óptico.
Al utilizar el modo de espejo digital
P.276
Al utilizar el modo de espejo óptico
1 Pulse el botón de menú.
Aparecerán los iconos.
2Pulse o para
habilitar (ON) o deshabilitar (OFF)
la función antideslumbramiento
automática.
Los iconos desaparecerán si no se acciona
ningún botón en el plazo de unos 5 segundos.
■Ajuste de la visualización (modo de espejo digital)
●Si se ajusta la imagen mostrada, puede aparecer distorsionada. Esto no indica nin-
guna anomalía.
●Si la luminosidad del espejo retrovisor digi-
tal se fija en un nivel demasiado elevado, puede causar fatiga visual. Ajuste el espejo retrovisor digital en un nivel de
luminosidad adecuado. Si se le cansa la vista, cambie a modo de espejo óptico.
●La luminosidad del espejo retrovisor digital cambiará automáticamente en función de la luminosidad de la zona situada delante
del vehículo.
■Para evitar una avería en los sensores de luz
Para evitar una avería en los sensores de luz, no los toque ni los tape.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las siguientes medidas de precaución.De lo contrario, podrían producirse lesio-
nes graves o incluso mortales.
■Durante la conducción
●No ajuste la posición del espejo retrovi- sor digital ni el ajuste de visualización
durante la conducción. Detenga el vehículo y accione los inte-rruptores de control del espejo retrovi-
sor digital. De lo contrario, podría manejar mal el volante y sufrir un accidente.
●Presente atención en todo momento al entorno del vehículo.
El tamaño de los vehículos y de otros
objetos puede parecer diferente en modo de espejo digital y en modo de espejo óptico.
Cuando dé marcha atrás, no olvide com- probar directamente la seguridad de la zona situada alrededor del vehículo, espe-
cialmente detrás del vehículo. Además, si se aproxima un vehículo desde la parte posterior en la oscuridad,
por ejemplo de noche, la zona circundante podría aparecer atenuada.
5
293
5
Conducción
Conducción
5-1. Antes de conducir
Conducción del vehículo ....... 294
Carga y equipaje ................... 301
Arrastre de un remolque ........ 302
5-2. Procedimientos de conducción
Interruptor de arranque (encen-
dido) .................................... 316
Transmisión híbrida ............... 321
Palanca de los intermitentes . 325
Freno de estacionamiento ..... 326
Retención del freno ............... 330
5-3. Funcionamiento de las luces y
los limpiaparabrisas
Interruptor de los faros .......... 333
AHB (luces de carretera automáti-
cas) ..................................... 335
Interruptor de las luces antiniebla
............................................ 338
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas
............................................ 339
Limpiaparabrisas y lavaparabri-
sas de la luneta trasera ....... 342
5-4. Repostaje
Apertura del tapón del depósito de
combustible ......................... 344
5-5. Utilización de los sistemas de
ayuda a la conducción
Toyota Safety Sense ............. 346
PCS (sistema de seguridad antico-
lisión) ................................... 351
LTA (sistema de seguimiento de
carril) ................................... 362
RSA (asistencia de señales de trá-
fico) ..................................... 373
Control dinámico de la velocidad
de crucero asistido por radar con
rango de marchas completo 378
Control de la velocidad de crucero
............................................. 391
Limitador de velocidad ........... 394
BSM (monitor de ángulos muer-
tos) ....................................... 396
Sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota ...................... 405
PKSB (freno de asistencia al esta-
cionamiento) ........................ 414
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (objetos inmóvi-
les) ....................................... 418
Función del freno de asistencia al
estacionamiento (vehículos del
tráfico transversal trasero) ... 421
Interruptor de selección del modo
de conducción...................... 422
Modo Trail .............................. 424
Sistema GPF (filtro de partículas
de gasolina) ......................... 425
Sistemas de asistencia a la con-
ducción ................................ 426
5-6. Sugerencias para la conducción
Sugerencias para la conducción
en invierno ........................... 433
Precauciones con los vehículos
diseñados para una función
específica............................. 436
303
5
5-1. Antes de conducir
Conducción
●Aumente la presión de inflado de los neu- máticos del remolque según el peso total del remolque y ateniéndose a lo recomen-
dado por el fabricante del remolque.
■Comprobaciones de seguridad antes de colocar un remolque
●Asegúrese de que no se supera la carga máxima del soporte/enganche para remol-que y de la bola de remolque. Recuerde
que el peso del acoplamiento del remolque se añadirá a la carga que soporta el vehí-culo. Asegúrese también de que la carga
total que soporta el vehículo se encuentra dentro de los límites de peso aplicables. ( P.304)
●Compruebe que la carga del remolque está bien sujeta.
●En caso de que los retrovisores normales no permitan ver claramente el tráfico que
circula detrás del vehículo, deben mon- tarse en el vehículo espejos retrovisores exteriores adicionales. Ajuste los brazos
de dichos retrovisores exteriores a ambos lados del vehículo, de forma que la visibili-dad de la carretera detrás del vehículo sea
siempre óptima.
■Cuando se arrastra un remolque
Deshabilite los siguientes sistemas, ya que podrían no funcionar correctamente.
●LTA (sistema de seguimiento de carril) (si el vehículo dispone de ello) ( P.362)
●Control dinámico de la velocidad de cru- cero asistido por radar con rango de mar-chas completo (si el vehículo dispone de
ello) ( P.378)
●Control de la velocidad de crucero (si el
vehículo dispone de ello) ( P.391)
●PKSB (freno de asistencia al estaciona-
miento) (si el vehículo dispone de ello) ( P.414)
●BSM (monitor de ángulos muertos) (si el vehículo dispone de ello) ( P.396)
●Sensor de asistencia al estacionamiento Toyota ( P.405)
●Función de RCTA (advertencia de tráfico transversal trasero) (si el vehículo dispone de ello) ( P.396)
ADVERTENCIA
Siga todas las instrucciones recogidas en
esta sección. De lo contrario, podría producirse un acci-dente con el consiguiente riesgo de lesio-
nes graves o incluso mortales.
■Medidas de precaución relativas al arrastre de un remolque
Cuando remolque, asegúrese de que no supera los límites de peso. ( P.304)
■Para evitar accidentes o lesiones
●Vehículos con rueda de repuesto com- pacta:No arrastre un remolque si el vehículo
está usando la rueda de repuesto com- pacta.
●Vehículos con kit de emergencia de
reparación de pinchazos: No arrastre un remolque si el vehículo está usando un neumático reparado
con el kit de emergencia de reparación de pinchazos.
●No utilice el control dinámico de la velo-
cidad de crucero asis tido por radar con rango de marchas completo (si el vehí-culo dispone de ello) ni el control de la
velocidad de crucero (si el vehículo dis- pone de ello) cuando arrastre un remol-
que.
■Velocidad del vehículo con remolque
Respete la legislación en materia de velo- cidad máxima permitida para remolques.
■Antes de bajar pendientes o declives largos
Reduzca la velocidad y la marcha. No obs- tante, no cambie a una marcha inferior de
manera repentina mientras desciende por una pendiente pronunciada o larga.
■Uso del pedal del freno
No mantenga pisado el pedal del freno en
exceso o durante periodos de tiempo lar- gos.De lo contrario, los frenos pueden recalen-
tarse y reducir su eficacia.
333
5
5-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
5-3.Func ion amie nto de las luces y los limpiaparabris as
El accionamiento del interruptor
enciende las luces como se describe a
continuación:
1 Se encienden las luces de
posición delanteras, las luces trase-
ras, las luces de la matrícula y la ilu-
minación del panel de instrumentos.
2 Se encienden los faros y todas
las luces mencionadas anterior-
mente.
3 Los faros, las luces de conduc-
ción diurna ( P.333) y todas las
luces indicadas anteriormente se
encienden y se apagan automática-
mente.
■El modo AUTO puede utilizarse cuando
El interruptor de arranque está en ON.
■Sistema de luces de conducción diurna
Para que los demás conductores puedan ver
su vehículo con mayor facilidad durante el
día, las luces de conducción diurna se
encienden automáticamente cada vez que se
pone en marcha el sistema híbrido y se
suelta el freno de estacionamiento con el
interruptor de los faros en la posición .
(Se iluminan con mayor intensidad que las
luces de posición delanteras). Las luces de
conducción diurna no son aptas para uso
nocturno.
■Sensor de control de los faros
El sensor puede no funcionar correctamente
si está tapado por algún objeto o si se ha fijado en el parabrisas algo que lo bloquee. En este caso el sensor no podrá detectar el
nivel de luminosidad ambiental, lo que puede afectar al funcionamiento del sistema de encendido automático de los faros.
■Sistema de apagado automático de las luces
●Cuando el interruptor de las luces está en
la posición o : Los faros y las
luces antiniebla delanteras se apagarán
después de girar el interruptor de arranque
a ACC u OFF.
●Cuando el interruptor de las luces está en
la posición : Los faros y todas las
luces se apagarán después de girar el
interruptor de arranque a ACC u OFF.
Para volver a encender las luces, gire el inte-
rruptor de arranque a ON o coloque el inte-
rruptor de las luces una vez en la posición
y, a continuación, vuelva a colocarlo en
la posición o .
Interruptor de los faros
Los faros pueden funcionar
manual o automáticamente.
Activación de los faros
3345-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
■Avisador acústico de olvido de las luces
Cuando la puerta del conductor se abre
estando las luces encendidas y el interruptor
de arranque en ACC u OFF, suena un avisa-
dor acústico.
■Sistema de nivelación automática de
los faros
El nivel de los faros se ajusta automática- mente en función del número de pasajeros y del estado de carga del vehículo para garan-
tizar que los faros no afecten a otros usuarios de la carretera.
■Función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios
Para evitar que se descargue la batería de
12 voltios del vehículo, si el interruptor de las
luces está en la posición cuando el inte-
rruptor de arranque se coloca en OFF, la fun-
ción de ahorro de energía de la batería de
12 voltios se activará y apagará automática-
mente todas las luces después de unos
20 minutos.
Si se lleva a cabo alguna de las acciones
siguientes, la función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios se desactivará una
vez y, a continuación, se volverá a activar. Todas las luces se apagarán automática-mente 20 minutos después de volverse a
activar la función de ahorro de energía de la batería de 12 voltios:
●Si se acciona el interruptor de los faros
●Si se abre o cierra una puerta
■Si aparece “Funcionam. incorrecto sist.
faros. Visite su concesionario.” en la pantalla de información múltiple
Puede que haya una avería en el sistema. Lleve el vehículo a un distribuidor o taller de
reparaciones Toyota autorizado, o a cual- quier otro taller de r eparaciones cualificado, para que lo inspeccionen.
■Personalización
La configuración (p. ej. de la sensibilidad del
sensor de las luces) puede cambiarse. (Funciones personalizables: P.624)
1Con los faros encendidos, empuje
la palanca hacia delante para
encender las luces de carretera.
Tire de la palanca hacia usted hasta alcan-
zar la posición central para apagar las luces
de carretera.
2 Tire de la palanca hacia usted y
suéltela para lanzar una ráfaga con
las luces de carretera.
Para lanzar ráfagas con las luces de carre-
tera, no es necesario que estén encendidos
los faros.
Este sistema permite que los faros se
enciendan durante 30 segundos
cuando el interruptor de arranque se
coloca en OFF.
Tire de la palanca hacia usted y suél-
tela con el interruptor de las luces en
AVISO
■Para evitar la descarga de la batería
de 12 voltios
No deje las luces encendidas durante más tiempo del necesario cuando el sistema híbrido no está en funcionamiento.
Encendido de las luces de
carretera
Sistema de iluminación prolon-
gada de los faros
339
5
5-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
Luz antiniebla trasera: Las luces antiniebla delanteras están encendidas.
El accionamiento de la palanca
activa los limpiaparabrisas o el lavapa-
rabrisas como se describe a continua-
ción:
1 Desactivado
2 Funcionamiento del sensor
de lluvia
3 Funcionamiento a baja veloci-
dad
Limpiaparabrisas y lavapa-
rabrisas
El accionamiento de la palanca
permite cambiar entre el funciona-
miento automático y el funciona-
miento manual, o utilizar el
lavaparabrisas.
AVISO
■Cuando el parabrisas está seco
No use los limpiaparabrisas, ya que
podrían dañar el parabrisas.
Accionamiento de la palanca
del limpiaparabrisas
3405-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
4 Funcionamiento a gran veloci-
dad
5 Funcionamiento temporal
Si se selecciona “AUTO”, los limpiaparabri-
sas funcionarán automát icamente cuando el
sensor detecte que está lloviendo. El sis-
tema regula automáticamente el ritmo de
barrido según la cantidad de lluvia y la velo-
cidad del vehículo.
La sensibilidad del sensor se puede
ajustar cuando “AUTO” está seleccio-
nado.
6 Aumenta la sensibilidad
7 Reduce la sensibilidad
8 Funcionamiento conjunto
del lavaparabrisas/limpiaparabrisas
Al tirar de la palanca se accionan los limpia-
parabrisas y el lavaparabrisas.
Los limpiaparabrisas r ealizarán automática-
mente un par de barridos después de rociar
el líquido lavaparabrisas.
Vehículos con lavafaros: Cuando el interrup-
tor de arranque está en ON y los faros están
encendidos, si se tira de la palanca, los lava-
faros se accionarán una vez. A continua-
ción, los lavafaros funcionarán cada quinto
accionamiento de la palanca.
■Los limpiaparabrisas y el lavaparabri-
sas pueden utilizarse si
El interruptor de arranque está en ON.
■Efectos de la velocidad del vehículo sobre el funcionamiento del limpiapara-brisas
Con el funcionamiento del limpiaparabrisas a
baja velocidad seleccionado, el funciona- miento pasará de velocidad baja a ritmo de barrido intermitente cuando el vehículo esté
parado. (Sin embargo, cuando la sensibilidad del sensor esté ajustada en el nivel máximo, el modo no variará).
■Sensor de lluvia
●El sensor de lluvia calcula la intensidad de la lluvia. Se ha integrado un sensor óptico.
Es posible que el funcionamiento se vea afectado cuando la luz solar incida intermi-tentemente en el parabrisas al amanecer o
al atardecer, o si hay insectos u otros obje- tos en el parabrisas.
●Si se coloca el interruptor del limpiapara-brisas en la posición “AUTO” con el inte-rruptor de arranque en ON, el
limpiaparabrisas funcionará una vez para indicar que el modo “AUTO” está activado.
●Si se aumenta la sensibilidad del limpiapa-rabrisas, este funciona una vez para indi-car el cambio de sensibilidad.
●Si la temperatura del sensor de lluvia es de 85 °C (185 °F) o superior, o de -15 °C
(5 °F) o inferior, puede que no se produzca
341
5
5-3. Funcionamiento de las luces y los limpiaparabrisas
Conducción
el funcionamiento automático. En tal caso, utilice los limpiapar abrisas en cualquier modo excepto “AUTO”.
■Si no sale líquido lavaparabrisas
Compruebe que las boquillas para líquido
lavaparabrisas no est án obstruidas y que el depósito de líquido lavaparabrisas no está vacío.
■Calefactores de las boquillas para
líquido lavaparabrisas (si el vehículo dispone de ello)
Los calefactores de las boquillas para líquido lavaparabrisas se a ccionan para evitar la
congelación de las boquillas cuando la tem- peratura exterior es de 5 °C (41 °F) o inferior y el interruptor de arranque está en ON.
ADVERTENCIA
■Medidas de precaución relativas al uso de los limpiaparabrisas en modo “AUTO”
En modo “AUTO”, los limpiaparabrisas
pueden ponerse en marcha inesperada- mente si se toca el sensor o si el parabri-sas se somete a vibraciones. Procure que
los limpiaparabrisas no le atrapen los dedos ni ningún objeto.
■Medidas de precaución relativas al uso de líquido lavaparabrisas
Cuando haga frío, no utilice el líquido lava- parabrisas hasta que el parabrisas se
haya calentado. El líquido se puede con- gelar en el parabris as y ocasionar una situación de baja visibilidad. Esto podría
provocar un accidente y causar lesiones graves o incluso mortales.
■Si los calefactores de las boquillas
para líquido lavaparabrisas están en funcionamiento (si el vehículo dis-pone de ello)
No toque el área de alrededor de las
boquillas para líquido lavaparabrisas, ya que pueden estar muy calientes y cau-sarle quemaduras.
AVISO
■Cuando el depósito del líquido lava-
parabrisas está vacío
No accione el interruptor de forma conti- nua, ya que la bomba de líquido lavapara-brisas podría recalentarse.
■En caso de obstrucción de una boquilla
En este caso, póngase en contacto con un distribuidor o taller de reparaciones Toyota
autorizado, o con cualquier otro taller de reparaciones cualificado.No intente desatascarla con un alfiler u
otro objeto. La boquilla sufriría daños.
■Para evitar la descarga de la batería de 12 voltios
No deje los limpiaparabrisas encendidos
durante más tiempo del necesario cuando el sistema híbrido está desactivado.