1883-1. Grupo de instrumentos
*2: En función de las condiciones de funcio-
namiento, varían el color y el estado de
iluminación/parpadeo del indicador.
*3: El indicador se enciende cuando se des-
activa el sistema.
*4: El indicador de desactivación del sensor
de asistencia al estacionamiento Toyota
se enciende cuando el interruptor de
arranque se coloca en ON y la función
del sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota está activada. Se apagará
después de unos segundos.
*5: Estos indicadores se encienden cuando
el interruptor de arranque se coloca en
ON para indicar que se está realizando
una comprobación del sistema. Se apa-
gan cuando se pone en marcha el sis-
tema híbrido o después de unos pocos
segundos. Si los indicadores no se
encienden o no se apagan, es posible
que haya una avería en un sistema.
Lleve el vehículo a un distribuidor o taller
de reparaciones Toyota autorizado, o a
cualquier otro taller de reparaciones cua-
lificado, para que lo inspeccionen.
*6: Este indicador se ilumina en los espejos
retrovisores exteriores.
*7: Si la temperatura exterior es de aproxi-
madamente 3 °C (37 °F) o menos, el
indicador parpadeará durante unos
10 segundos y luego permanecerá
encendido.
*8: El indicador que se muestra cambia en
función del modo de funcionamiento
actual del sistema híbrido Plug-in.
*9: Este indicador se ilumina en el panel
central.
■Indicadores luminosos de los espejos
retrovisores exteriores del BSM (moni-
tor de ángulos muertos) (si el vehículo
dispone de ello)
Para indicar que están en funcionamiento, los indicadores de los espejos retrovisores
exteriores del BSM se iluminan cuando el
interruptor de arranque se coloca en ON, o
cuando la función del BSM/función de RCTA
están activadas estando el interruptor de
arranque en ON.
Si el sistema funciona correctamente, los
indicadores de los espejos retrovisores exte-
riores del BSM se apagarán transcurridos
unos segundos.
Si los indicadores de los espejos retrovisores
exteriores del BSM no se encienden o no se
apagan, es posible que haya una avería en el
sistema.
Si esto ocurre, lleve el vehículo a un distribui-
dor o taller de reparaciones Toyota autori-
zado, o a cualquier otro taller de
reparaciones cualificado, para que lo inspec-
cionen.
209
3 3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
• Si la función se activa o desactiva, o
se modifica el volumen, etc., en la
pantalla de ajustes, el ajuste cambia
cada vez que se pulsa .
• En el caso de las funciones que per-
miten seleccionar distintas opciones
de funcionamiento, contenido de la
pantalla, etc., se puede mostrar la
pantalla de ajustes pulsando y man-
teniendo pulsado . Cuando se
muestre la pantalla de ajustes,
seleccione el ajuste o el valor
(tiempo, etc.) que desea con .
3Una vez modificados los ajustes,
pulse en los interruptores de
control del instrumento.
■ LTA (sistema de seguimiento
de carril) (si el vehículo dispone
de ello) (P.362)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
“Centrar trayect.”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
función para mantenerse en el centro del
carril.
“Alerta”
Seleccione para modificar cada método de
notificación de la función de advertencia de
cambio involuntario de carril.
“Sensibil.”
Seleccione para ajustar la sensibilidad de la
advertencia de cambio involuntario de carril.
“Adv.vaivén”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
advertencia de vaivén del vehículo.
“Sensib. adv. vaivén”
Seleccione para ajustar la sensibilidad de la
advertencia de vaivén del vehículo.
■ PCS (sistema de seguridad
anticolisión) (si el vehículo dis-
pone de ello) (P.351)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación/desactivación del PCS
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema de seguridad anticolisión.
“Sensibil.”
Seleccione para cambiar el momento de
emisión de la advertencia anticolisión.
■ BSM (monitor de ángulos
muertos) (si el vehículo dispone
de ello) (P.396)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación del BSM
(monitor de ángulos muertos)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema BSM.
“Brillo”
Seleccione para ajustar la luminosidad de
los indicadores de los espejos retrovisores
exteriores. (P.397)
“Sensibil.”
Seleccione para modificar el momento de
emisión del aviso de aproximación de un
vehículo.
■ (Sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota)
(P.405)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación del sen-
sor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sensor de asistencia al estacionamiento
Toyota.
2103-1. Grupo de instrumentos
“Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen del avi-
sador acústico que suena cuando se
acciona el sensor de asistencia al estaciona-
miento Toyota.
■RCTA (advertencia de tráfico
transversal trasero) (si el vehículo
dispone de ello) (P.396)
Activación y desactivación de la
RCTA (advertencia de tráfico trans-
versal trasero)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema de RCTA.
“Volumen”
Seleccione para cambiar el volumen del avi-
sador acústico de RCTA.
■ Sistema PKSB (freno de
asistencia al estacionamiento) (si
el vehículo dispone de ello)
(P.414)
Seleccione para habilitar o deshabilitar
la función del freno de asistencia al
estacionamiento.
■“HUD principal” (si el vehículo
dispone de ello) (P.226)
Activación/desactivación de HUD
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
pantalla virtual en el parabrisas.
“Posición/brillo de HUD”
Seleccione para ajustar el brillo o la posición
vertical de la pantalla virtual en el parabri-
sas.
“Ayuda conduc. HUD”
Seleccione para cambiar los elementos
mostrados en la pantalla virtual en el para-
brisas.
“Rotación HUD”
Seleccione para ajustar el ángulo de la pan-
talla virtual en el parabrisas.
■ RSA (asistencia de señales
de tráfico) (si el vehículo dispone
de ello) (P.373)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación de la
asistencia de señales de tráfico
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema RSA.
“Método notific.”
Seleccione para modificar cada método de
notificación empleado para informar al con-
ductor cuando el sistema detecta condicio-
nes de conducción que incumplen las
señales de tráfico.
“Nivel notificación”
Seleccione para modificar cada nivel de
notificación empleado para informar al con-
ductor cuando el sistema detecta una señal
de límite de velocidad.
■DRCC (RSA) (si el vehículo dis-
pone de ello) (P.387)
Seleccione para habilitar o deshabilitar
el control dinámico de la velocidad de
crucero asistido por radar con asisten-
cia de señales de tráfico.
■Configuración del vehículo
“Config. carga”
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
• “Programa de carga”
Seleccione para registrar o cambiar el pro-
grama de carga. (P.148)
• “Carga actual”
Seleccione para cambiar la corriente de
carga. (P.129)
• “Calentador de batería”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
calefacción de la batería. (P.132)
• “Enfriador de la batería”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
211
3 3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
refrigeración de la batería. (P.132)
PBD (puerta del maletero
eléctrica) (si el vehículo dispone de
ello) (P.248)
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
• Ajustes del sistema
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema de la puerta del maletero eléctrica.
• “Manos libres”
*
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
puerta del maletero eléctrica manos libres.
• “Ajuste apert.”
Seleccione la posición de apertura cuando
la puerta del maletero eléctrica se abre por
completo.
• “Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen del avi-
sador acústico que suena cuando la puerta
del maletero eléctrica está en funciona-
miento.
*: Vehículos con puerta del maletero eléc-
trica manos libres
“TPWS” (sistema de advertencia de
la presión de los neumáticos)
(P.503)
• “Ajuste presión”
Seleccione para reiniciar el sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos.
• “Identific. de cada rueda/posición”
Seleccione para registrar los códigos ID de
los sensores de presión de los neumáticos
en el sistema de advertencia de la presión
de los neumáticos.
• “Ajuste unidad”
Seleccione para cambiar las unidades de
medida visualizadas.
“Record. asiento tras.” (P.241)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
recordatorio sobre los asientos traseros.
■ Configuración
“Idioma”
Seleccione para cambiar el idioma de la
pantalla de información múltiple.
“Unidades”
Seleccione para cambiar las unidades de
medida visualizadas.
“Tipo cuadro inst.”
Seleccione para cambiar la visualización del
velocímetro.
(indicador luminoso EV)
(P.92)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
indicador luminoso EV.
(Configuración de la pantalla de
información sobre la conducción)
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
• “Sistema híbrido”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
guía de aceleración ECO (P.205).
• “Cons. comb.”
Seleccione para cambiar la visualización del
consumo de combustible (P.204).
• “Consumo eléctrico”
Seleccione para cambiar la visualización del
consumo eléctrico (P.204).
(Configuración de audio)
Seleccione para habilitar y deshabilitar la
pantalla .
(Configuración de la pantalla
de información del vehículo)
• “Conten. visual.”
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
“Monitor energía”:
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
pantalla del monitor de energía (P.230)
2223-1. Grupo de instrumentos
momento de emisión de la adverten-
cia anticolisión.
■ Sensor de asistencia al
estacionamiento Toyota (P.405)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación del sen-
sor de asistencia al estaciona-
miento Toyota
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el sensor de asistencia al esta-
cionamiento Toyota.
“Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen
del avisador acústico que suena
cuando se acciona el sensor de
asistencia al estacionamiento
Toyota.
■ RCTA (advertencia de tráfico
transversal trasero) (si el vehículo
dispone de ello) (P.396)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
RCTA (advertencia de tráfico trans-
versal trasero) activado/desactivado
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el sistema de RCTA.
“Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen
del avisador acústico que suena
cuando se acciona la función de
RCTA.
■ Sistema PKSB (freno de
asistencia al estacionamiento) (si
el vehículo dispone de ello)
(P.414)
Seleccione para habilitar o deshabilitar
la función del freno de asistencia al
estacionamiento.
■ RSA (asistencia de señales
de tráfico) (si el vehículo dispone
de ello) (P.373)
Seleccione para ajustar los siguientes
elementos.
Activación y desactivación de la
asistencia de señales de tráfico
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema RSA.
“Método notific.”
Seleccione para modificar cada método de
notificación empleado para informar al con-
ductor cuando el sistema detecta condicio-
nes de conducción que incumplen las
señales de tráfico.
“Nivel notificación”
Seleccione para modificar cada nivel de
notificación empleado para informar al con-
ductor cuando el sistema detecta una señal
de límite de velocidad.
■ Configuración del vehículo
“Config. carga”
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
• “Programa de carga”
Seleccione para registrar o cambiar el pro-
grama de carga. (P.148)
• “Carga actual”
Seleccione para cambiar la corriente de
carga. (P.129)
• “Enfriador de la batería”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
refrigeración de la batería. (P.132)
• “Calentador de batería”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
calefacción de la batería. (P.132)
DRCC
• “Reducción velocidad en curva”
Seleccione para cambiar el ajuste de la fun-
ción de reducción de la velocidad en curvas.
223
3 3-1. Grupo de instrumentos
Información e indicadores del estado del vehículo
• DRCC (RSA)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
control dinámico de la velocidad de crucero
asistido por radar con asistencia de señales
de tráfico.
PBD (puerta del maletero
eléctrica) (si el vehículo dispone de
ello) (P.248)
Seleccione para ajustar los siguientes ele-
mentos.
• Ajustes del sistema
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
sistema de la puerta del maletero eléctrica.
• “Manos libres”
Seleccione para habilitar o deshabilitar la
puerta del maletero eléctrica manos libres.
• “Ajuste apert.”
Seleccione la posición de apertura cuando
la puerta del maletero eléctrica se abre por
completo.
• “Volumen”
Seleccione para ajustar el volumen del avi-
sador acústico que suena cuando la puerta
del maletero eléctrica está en funciona-
miento.
“TPWS” (sistema de advertencia de
la presión de los neumáticos)
(P.503)
• “Ajuste presión”
Seleccione para reiniciar el sistema de
advertencia de la presión de los neumáticos.
• “Identific. de cada rueda/posición”
Seleccione para cambiar el juego de
códigos ID del sensor del sistema de adver-
tencia de la presión de los neumáticos. Para
habilitar esta función, se puede registrar un
segundo juego de códigos ID del sensor del
sistema de advertencia de la presión de los
neumáticos en su concesionario Toyota.
Para obtener más información sobre el cam-
bio del juego de códigos ID registrado, pón-
gase en contacto con su concesionario Toyota.
• “Configuración de la unidad de presión”
Seleccione para cambiar las unidades de
medida visualizadas.
“Record. asiento tras.” (P.241)
Seleccione para habilitar o deshabilitar el
recordatorio sobre los asientos traseros.
■ Configuración
“Idioma”
Seleccione para cambiar el idioma
de la pantalla de información múlti-
ple.
“Unidades”
Seleccione para cambiar la unidad
de medida del consumo de combus-
tible.
Tipo de instrumento
Seleccione para cambiar el ajuste
del tipo de instrumento.
Estilo de instrumento
Seleccione para cambiar el estilo de
instrumento.
Tipo de mando
Seleccione para cambiar el tipo de
mando. (P.195)
En función del tipo de indicador seleccio-
nado, no se mostrará este elemento.
Indicador luminoso EV
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el indicador luminoso EV.
Consumo de combustible
Seleccione para cambiar la visuali-
zación del consumo de combusti-
ble. (P.216)
“Sistema híbrido”
Seleccione para habilitar o deshabili-
tar el rango de funcionamiento de
referencia.
“Consumo eléctrico”
Seleccione para cambiar la visuali-
zación del consumo eléctrico.
239
4
4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
4-2.Apertura, c ie rre y b loq ueo de la s puerta s
■Mediante la función de entrada
Lleve consigo la llave electrónica para
activar esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear las
puertas.
Asegúrese de tocar el sensor de detrás de
la manilla.
Si se han bloqueado las puertas, no es posi-
ble desbloquearlas hasta pasados
3 segundos.
2 Para bloquear las puertas, toque el
sensor de bloqueo (hendidura en la
parte superior de la manilla de la
puerta).
Verifique que la puerta se ha bloqueado
correctamente.
■Con el control remoto inalámbrico
1 Bloquea todas las puertas
Verifique que la puerta se ha bloqueado
correctamente.
Pulse y mantenga pulsado para cerrar las
ventanillas laterales y el techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello).*
2 Desbloquea todas las puertas
Pulse y mantenga pulsado para abrir las
ventanillas laterales y el techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello).*
*: Estos ajustes se deben personalizar en
un distribuidor o taller de reparaciones
Toyota autorizado, o en cualquier otro
taller de reparaciones cualificado.
■Cambio de la función de desbloqueo de las puertas
Es posible definir las puertas que se desblo-
quearán con la función de entrada mediante el control remoto inalámbrico. Realice el cambio desde el interior del vehículo o a una
distancia inferior a aproximadamente 1 m (3,2 pies) del vehículo.
1 Coloque el interruptor de arranque en OFF.
2 Cancele el sensor de intrusión y el sen-
sor de inclinación del sistema de alarma para evitar que se dispare la alarma inde-bidamente durante el cambio de los ajus-
Puertas laterales
El vehículo puede bloquearse y
desbloquearse mediante la fun-
ción de entrada, el control remoto
inalámbrico, los interruptores de
bloqueo centralizado de las puer-
tas o los botones interiores de blo-
queo de las puertas.
También se bloquearán y desblo-
quearán la tapa del puerto de carga y
el conector de carga. ( P.125)
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el exterior
241
4 4-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
, las puertas volverán a bloquearse y
se activará automáticamente la alarma).
En caso de que se dispare la alarma, párela
de inmediato. (P.80)
■Sistema de desbloqueo de las puertas
en caso de impacto
En el caso de que el vehículo sufra un fuerte
impacto, se desbloquean todas las puertas.
Sin embargo, en función de la fuerza del
impacto o del tipo de accidente, el sistema
podría no funcionar.
■Señales de funcionamiento
Puertas: Los intermitentes de emergencia
parpadean para indicar que las puertas se
han bloqueado/desbloqueado. (Bloqueadas:
una vez; desbloqueadas: dos veces)
Ventanillas laterales y techo solar panorá-
mico (si el vehículo dispone de ello): Suena
un avisador acústico para indicar que las
ventanillas laterales y el techo solar panorá-
mico están en funcionamiento.
■Función de seguridad
Si no se abre ninguna puerta pasados unos
30 segundos después de haber desblo-
queado el vehículo, la función de seguridad
vuelve a bloquear el vehículo automática-
mente. (No obstante, dependiendo de la ubi-
cación de la llave electrónica, podría
considerarse que está dentro del vehículo.
En tal caso, el vehículo podría permanecer
desbloqueado).
■Si no se puede bloquear la puerta con el
sensor de bloqueo situado en la parte
superior de la manilla de la puerta
Si la puerta no se bloquea tocando la zona
del sensor de la parte superior, inténtelo
tocando las dos zonas, superior e inferior, a
la vez.
Si lleva guantes puestos, quíteselos.
■Avisador acústico de bloqueo de las
puertas
En las siguientes situaciones suena un avisa-
dor acústico de forma continua durante
5 segundos. Cierre bien todas las puertas y
vuelva a bloquear el vehículo.
●Si se intenta bloquear las puertas con el
sistema inteligente de entrada y arranque
cuando hay abierta una puerta distinta de
la que está bloqueando.
●Si se intenta bloquear las puertas con el
control remoto inalámbrico cuando hay
una puerta abierta.
■Activación de la alarma (si el vehículo
dispone de ello)
Al bloquear las puertas, se activará el sis-
tema de alarma. (P.80)
■Circunstancias que afectan al funciona-
miento del sistema inteligente de
entrada y arranque o del control remoto
inalámbrico
P.260
■Si el sistema inteligente de entrada y
arranque o el control remoto inalám-
brico no funcionan correctamente
●Utilice la llave mecánica para bloquear y
desbloquear las puertas. (P.591)
●Si la pila de la llave se agota, cámbiela por
una nueva. (P.528)
■Si la batería de 12 voltios está descar-
gada
Las puertas no se pueden bloquear y desblo-
quear utilizando el sistema inteligente de
entrada y arranque o el control remoto ina-
lámbrico. Bloquee o desbloquee las puertas
mediante la llave mecánica. (P.591)
■Función de recordatorio sobre los
asientos traseros
●Para recordarle que no olvide el equipaje
ni ninguna otra cosa en el asiento trasero,
al desactivar el interruptor de arranque
cuando se da cualquiera de las condicio-
nes siguientes, sonará un avisador acús-
tico y se mostrará un mensaje en la
pantalla de información múltiple durante
6 segundos.
• El sistema híbrido se pone en marcha