
93
1
1-5. Système antivol
Consignes de sécurité
●Le véhicule est stationné dans un endroit soumis à des vibrat ions ou des bruits extrêmes, comme un parking couvert.
●De la glace ou de la neige est enlevée de la carrosserie du véhicule, ce qui provoque
des vibrations ou des chocs répétés.
●Le véhicule se trouve dans une station de
lavage automatique ou à haute pression.
●Le véhicule subit des chocs, tels que ceux
provoqués par la grêle, la foudre ou d’autres types de vibrations ou de chocs répétés.
■Remarques à propos de la détection du
capteur d’inclinaison
Le capteur peut déclencher l’alarme dans les situations suivantes :
●Le véhicule est transporté par un ferry, une remorque, un train, etc.
●Le véhicule est stationné dans un parking couvert.
●Le véhicule se trouve dans une station de lavage automatique qui le fait bouger.
●Un pneu perd de la pression d’air.
●Le véhicule est supporté par un cric.
●Un tremblement de terre a lieu ou la route s’affaisse.
NOTE
■Pour garantir un fonctionnement cor-
rect du capteur d’intrusion
●Pour garantir un fonctionnement cor- rect des capteurs, évitez de les toucher ou de les recouvrir.
●Ne pulvérisez pas de désodorisants ou d’autres produits directement dans les
orifices du capteur.
●Le fait d’installer des accessoires autres
que ceux d’origine Toyota ou de laisser des objets entre le siège du conducteur
et celui du passager avant est suscep- tible d’affecter les performances de détection du système.
●Le capteur d’intrusion peut être désac-tivé lorsque la clé électronique est à proximité du véhicule.

99
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Les voyants informent le conducteur
des dysfonctionnements dans les sys-
tèmes du véhicule auxquels ils se rap-
portent.
*1: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
Voyants
(Rouge)
Voyant du système de freinage*1
(P.459)
(Jaune)
Voyant du système de freinage*1
(P.459)
Voyant du système de charge
*1
(P.459)
Voyant de température élevée du
liquide de refroidissement
*2
(P.460)
Voyant de surchauffe du sys-
tème hybride
*2 (P.460)
Voyant de faible pression d’huile
moteur
*2 (P.460)
Voyant de dysfonctionnement
*1
(P.460)
Voyant SRS
*1 (P.461)
Voyant ABS
*1 (P.461)
(Rouge)
Voyant du système de direction
assistée électrique
*1 (P.461)
(Jaune)
Voyant du système de direction
assistée électrique
*1 (P.461)
(clignote ou
s’allume)
Voyant PCS*1 (si le véhicule en
est équipé) (P.462)
(Orange)
Témoin LTA (si le véhicule en est
équipé) (P.462)
(Clignote)
Témoin de désactivation du cap-
teur d’aide au stationnement
Toyota
*3 (si le véhicule en est
équipé) (P.462)
(Clignote)
Témoin PKSB OFF*1 (si le véhi-
cule en est équipé) (P.463)
(Clignote)
Témoin RCTA OFF*1 (si le véhi-
cule en est équipé)
(P.463)
Témoin de dérapage
*1 (P.464)
Voyant d’actionnement inadé-
quat de pédale
*2 (P.464)
(Clignote)
Témoin d’activation du maintien
de frein
*1 (P.464)
(Clignote)
Témoin de frein de stationne-
ment (P.465)
Voyant de faible pression des
pneus
*1 (P.465)
Voyant de faible niveau de car-
burant (P.465)
Témoin de rappel de ceinture de
sécurité du conducteur et du pas-
sager avant (P.466)
Témoins de rappel de ceinture
de sécurité des passagers
arrière
*4 (P.466)
Témoins de rappel de
ceinture de sécurité des
passagers arrière
(P.466)

1002-1. Combiné d’instruments
dans un système si le témoin/voyant ne
s’allume pas ou ne s’éteint pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
*2: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*3: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*4: Véhicules avec écran 12,3 pouces
Les témoins informent le conducteur de
l’état de fonctionnement des différents
systèmes du véhicule.
AVERTISSEMENT
■Si un voyant de système de sécurité ne s’allume pas
Si un voyant de système de sécurité tel que celui de l’ABS ou du SRS ne s’allume
pas lorsque vous faites démarrer le sys- tème hybride, cela peut signifier que ces systèmes ne sont pas disponibles pour
contribuer à votre protection en cas d’acci- dent, ce qui peut entraîner des blessures
graves, voire mortelles. Si cela se produit, faites immédiatement vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur
Toyota agréé ou par tout autre réparateur qualifié.
Témoins
Témoin de clignotant ( P.237)
Témoin des feux arrière
( P.245)
Témoin des feux de route
( P.247)
Témoin des feux de route auto-
matiques (si le véhicule en est
équipé) ( P.248) Témoin des feux antibrouillard
avant (si le véhicule en est
équipé) ( P.251)
Témoin des feux antibrouillard
arrière ( P.251)
Témoin du système d’ouverture
et de démarrage intelligent*1
( P.226) Témoin du régulateur de vitesse
(si le véhicule en est équipé)
( P.292, 305) Témoin du régulateur de vitesse
dynamique à radar (si le véhicule
en est équipé) ( P.292)
Témoin “SET” du régulateur de
vitesse (si le véhicule en est
équipé) ( P.292, 305) Témoin du limiteur de vitesse (si
le véhicule en est équipé)
( P.308)
(Blanc)
Témoin LTA*2 (si le véhicule en
est équipé) ( P.276)
(Vert)
Témoin LTA*2 (si le véhicule en
est équipé) ( P.266, 282)
(Orange)
(Clignote)
Témoin LTA*2 (si le véhicule en
est équipé) ( P.282)
Témoin de désactivation du cap-
teur d’aide au stationnement
Toyota*3, 4 (si le véhicule en est
équipé) ( P.316)
Témoin PKSB OFF*3, 5 (si le
véhicule en est équipé)
( P.331)
(Clignote)
Témoin de dérapage*5 (P.345)

101
2 2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
*1: Ce témoin/voyant s’allume sur l’écran
multifonction et un message s’affiche.
*2: Selon les conditions de fonctionnement
du système, la couleur et l’état
(allumé/clignotant) du témoin changent.
*3: Le témoin/voyant s’allume lorsque le sys-
tème est désactivé.
*4: Le témoin de désactivation du capteur
d’aide au stationnement Toyota s’allume
lorsque le contacteur d’alimentation est
mis en position ON et que la fonction de
capteur d’aide au stationnement Toyota
est activée. Il s’éteint au bout de
quelques secondes.
*5: Ces témoins/voyants s’allument lorsque
le contacteur d’alimentation est mis en
position ON pour indiquer qu’une vérifica-
tion de système est en cours. Ils s’étei-
gnent une fois que le système hybride
est activé, ou après quelques secondes.
Il peut y avoir un dysfonctionnement
dans un système si les témoins ne s’allu-
ment pas ou ne s’éteignent pas. Faites
vérifier le véhicule par un concession-
naire ou un réparateur Toyota agréé, ou
par tout autre réparateur qualifié.
*6: Ce témoin s’allume sur les rétroviseurs
extérieurs.
*7: Lorsque la température extérieure est
d’environ 3 °C (37 °F) ou moins, le
témoin clignote pendant 10 secondes
environ, puis reste allumé.
*8: Ce témoin/voyant s’allume sur le pan-
neau central. Témoin VSC OFF
*3, 5 (P.346)
Voyant PCS
*3, 5 (si le véhicule en
est équipé) (P.268)
Témoins de rétroviseurs exté-
rieurs du BSM
*5, 6 (si le véhicule
en est équipé) (P.310)
Témoin BSM (si le véhicule en
est équipé) (P.310)
Témoin RCTA OFF
*3, 5 (si le
véhicule en est équipé)
(P.324)
Témoin de veille de maintien de
frein
*5 (P.242)
Témoin d’activation du maintien
de frein
*5 (P.242)
Témoin de sécurité
*8 (P.88,
90)
Témoin “READY” (P.226)
Témoin de température exté-
rieure basse
*7 (P.114, 107)
Témoin EV (P.79)
Témoin de frein de stationne-
ment (P.238)
Témoin de mode de conduite EV
(P.231)
Témoin de mode de
conduite Eco (P.340)
Témoin de mode sport (P.340)
Témoin de mode Trail (si le véhi-
cule en est équipé) (P.342)
Témoin “PASSENGER
AIR BAG”
*5, 8 (si le véhi-
cule en est équipé)
(P.48)

117
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Défilement de l’écran*/permutation
de l’affichage*/déplacement du cur-
seur
Appuyez : Entrée/Réglage
Appuyez et maintenez enfoncé :
Réinitialisation/affichage d’élé-
ments personnalisables
Retour à l’écran précédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique (si le véhicule en est
équipé)
Les appels émis ou reçus
s’affichent en liaison avec le sys-
tème mains libres. Pour plus de
détails sur le système mains libres,
reportez-vous au “Manuel multimé-
dia du propriétaire”.
*: Sur les écrans où vous pouvez faire défi-
ler l’écran et permuter l’affichage, une
barre de défilement ou une icône ronde
indiquant le nombre d’écrans enregistrés
s’affiche.
Les informations relatives à chaque
icône peuvent s’afficher lorsque vous
sélectionnez l’icône avec les contac-
teurs de commande du compteur.
En fonction de la situation, certaines infor-
mations peuvent être affichées automatique-
ment.
A
B
C
D
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant
la conduite
Pour votre sécurité, évitez, autant que possible, d’utiliser les contacteurs de com-mande du compteur pendant la conduite
et ne regardez pas pendant une longue période l’écran multifonction pendant la conduite. Arrêtez le véhicule et actionnez
les contacteurs de commande du comp- teur. Si vous ne le faites pas, cela pourrait provoquer une erreur d’actionnement du
volant et un accident inattendu.
Icônes de menu
IcôneAffichage
Affichage des informations
relatives à la conduite
( P.118)
Affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à
la conduite ( P.120)
Affichage associé au système
audio (si le véhicule en est
équipé) ( P.121)
Affichage des informations
relatives au véhicule ( P.121)
Affichage des réglages
( P.122)
Affichage de messages d’aver-
tissement ( P.125)

1222-1. Combiné d’instruments
patinent
Lorsqu’un pneu patine, son icône affichée
change de couleur et clignote.
*: Cet élément s’affiche uniquement lorsque
le mode de conduite est réglé sur le mode
sport.
Le schéma est fourni à titre d’exemple
et peut différer de l’image réellement
affichée sur l’écran multifonction.
Les réglages du véhicule et le contenu
affiché sur l’écran peuvent être modi-
fiés à l’aide des contacteurs de com-
mande du compteur.
■Procédure de réglage
1Appuyez sur ou des
contacteurs de commande du
compteur et sélectionnez .
2Appuyez sur ou des
contacteurs de commande du
compteur et sélectionnez l’élément
souhaité.
• Si la fonction est activée et désacti-
vée ou que le volume, etc. est modi-
fié sur l’écran de réglage, le réglage
change à chaque fois que vous
appuyez sur .
• Pour les fonctions qui permettent de
sélectionner les contenus de fonc-
tionnement, d’affichage, etc., l’écran
de réglage s’affiche en appuyant sur
la touche et en la maintenant
enfoncée. Lorsque l’écran de
réglage est affiché, sélectionnez le
réglage ou la valeur souhaitée
(heure, etc.) à l’aide de la touche
.3Après avoir modifié les réglages,
appuyez sur des contacteurs de
commande du compteur.
■“Horloge :00” (si le véhicule en
est équipé) ()P.108
Sélectionnez pour définir le réglage de
la montre de bord.
■ LTA (aide au maintien de la
trajectoire) (si le véhicule en est
équipé) (P.276)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
“Maintien centre”
Sélectionnez pour activer/désactiver la fonc-
tion de centrage dans la file.
“Sensibil.”
Sélectionnez pour régler la sensibilité de
l’avertissement de sortie de file.
“Avertiss.roulis”
Sélectionnez pour activer/désactiver l’aver-
tissement de louvoiement du véhicule.
“Sensib. roulis”
Sélectionnez pour régler la sensibilité de
l’avertissement de louvoiement du véhicule.
■ PCS (système de sécurité
préventive) (si le véhicule en est
équipé) (P.264)
Sélectionnez pour définir les éléments
suivants.
Activation/désactivation du système
PCS
Sélectionnez pour activer/désactiver le sys-
tème de sécurité préventive.
“Délai avert”
Sélectionnez pour modifier le délai d’avertis-
sement de sécurité préventive.
Affichage des réglages

127
2
2-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Zone d’affichage des informations
relatives aux systèmes d’aide à la
conduite
Lorsque les informations relatives aux sys-
tèmes d’aide à la conduite sont affichées
dans la zone d’affichage de contenu, l’état
de fonctionnement du système n’apparaît
pas dans cette zone.
Zone d’affichage de la fonction RSA
(aide à la signalisation routière) (si
le véhicule en est équipé) ( P.287)
■Zone d’affichage de contenu (cen-
trale)
Affichage des informations relatives
aux systèmes d’aide à la conduite
Affichage des réglages
Affichage de message d’avertisse-
ment
■Zone d’affichage de contenu
(gauche/droite)
Consommation de carburant
( P.129)
Guidage d’accélérateur ECO/“Score
Eco” ( P.131)
Temps de conduite depuis le démar-
rage/ratio de conduite EV ( P.131)
Affichage des informations relatives
aux systèmes d’aide à la conduite
Affichage d’informations associé au
système de navigation (si le véhicule
en est équipé) ( P.131)
Affichage associé au système audio
( P.131)
Informations relatives à la conduite
( P.131)
Ecran du contrôleur d’énergie
( P.137)
Affichage de l’état de fonctionne-
ment du système AWD (si le véhi-
cule en est équipé) ( P.132)
■Ecran à cristaux liquides
De petites taches ou des taches lumineuses
peuvent apparaître sur l’écran. Ce phéno- mène est caractéristique des écrans à cris-taux liquides et n’empêche pas l’utilisation
ultérieure de l’écran.
■Lors du changement de mode de conduite
La couleur d’arrière-plan de l’écran multifonc- tion change en fonction du mode de conduite
sélectionné. ( P.340)
/ : Permet de changer
d’écran et de déplacer le curseur
D
E
AVERTISSEMENT
■Attention en cas d’utilisation pendant la conduite
●Faites particulièrement attention à la
sécurité dans la zone environnante de votre véhicule lorsque vous utilisez l’écran multifonction en conduisant.
●Ne regardez pas continuellement l’écran multifonction lorsque vous conduisez, car vous risquez de ne pas
voir des piétons, objets sur la route, etc. devant votre véhicule.
■L’écran d’information à basse tempé-
rature
P.114
Contacteurs de commande du
compteur
A

1282-1. Combiné d’instruments
/ : Permet de changer le
contenu affiché et de parcourir
l’écran vers le haut/bas
Appuyez : Entrée/Réglage
Appuyez et maintenez enfoncé :
Permet de réinitialiser ou d’affficher
les éléments personnalisables,
d’afficher le curseur
Retour à l’écran précédent
Affichage des appels émis/reçus et
de l’historique
Les appels émis ou reçus s’affichent en liai-
son avec le système mains libres. Pour plus
de détails sur le système mains libres, repor-
tez-vous au “Manuel multimédia du proprié-
taire”.
Les contacteurs de commande du
compteur permettent d’utiliser l’écran
multifonction.
■Modification du réglage du type
d’affichage des compteurs
Le réglage du type d’affichage des
compteurs peut être modifié à partir de
. (P.132)
■Changement d’écran
Sélectionnez des éléments à partir de
la combinaison des 3 écrans à afficher
sur chacune des 3 zones d’affichage de
contenu.
Appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur pour
faire défiler l’écran.
■Modification des contenus d’affi-
chage
Fait changer les éléments affichés sur
chaque zone d’affichage de contenu
(gauche/centrale/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).
2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
3Appuyez sur ou pour sélec-
tionner les éléments affichés.
■Eléments affichés dans la zone
d’affichage de contenu
Sélectionnez des éléments pour les
activer/désactiver sur la zone d’affi-
chage de contenu (gauche/droite).
1Enfoncez et maintenez pour
afficher le curseur sur la zone d’affi-
chage de contenu (centrale).
2Appuyez sur ou pour dépla-
cer le curseur et sélectionner la
zone d’affichage de contenu.
Modification de l’affichage
B
C
D