104
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
2-1. Véhicule électrique à pile à combustible
En maintenant l’indicateur de système
de pile à combustible dans la zone Eco
sur l’écran multifonction, vous pouvez
prolonger votre autonomie. ( P. 1 1 8 )
Conduisez votre véhicule en sou-
plesse.
Evitez les accélérations ou décéléra-
tions brusques.
Accélérer et décélérer en douceur peut
contribuer à abaisser la consommation
de carburant.
Si les freins sont actionnés en douceur
et au bon moment, cela permet de
récupérer une quantité d’énergie élec-
trique plus importante lors du ralentis-
sement.
Des accélérations et décélérations
répétées, ainsi que de longues attentes
aux feux de signalisation, entraînent
une augmentation de la consommation
de carburant. Consultez les bulletins de
circulation avant de partir et évitez
autant que possible les embouteillages.
Lorsque vous conduisez dans un trafic
dense, relâchez en douceur la pédale
de frein pour permettre au véhicule
d’avancer légèrement en évitant d’utili-
ser excessivement la pédale d’accélé-
rateur. Cela peut contribuer à éviter une
consommation excessive de carburant.
Tout comme un véhicule électrique, un
véhicule électrique à pile à combustible
consomme davantage lorsque vous
roulez en sollicitant beaucoup la puis-
sance, comme en montagne ou à
vitesse soutenue par exemple. Modé-
rez la vitesse du véhicule et roulez à
allure constante.
En mode de conduite Eco, le couple
correspondant au degré d’enfoncement
de la pédale d’accélérateur peut être
généré plus en douceur que dans des
conditions normales. En outre, le fonc-
tionnement du système de climatisation
(chauffage/refroidissement) est limité,
ce qui améliore la consommation de
carburant. ( P.325)
Conseils de conduite d’un
véhicule électrique à pile à
combustible
Pour obtenir les meilleurs résul-
tats possibles en matière de
consommation de carburant et
d’autonomie, veuillez prêter atten-
tion aux points suivants :
Utilisation de l’indicateur de
système de pile à combustible
Fonctionnement de la pédale
d’accélérateur/pédale de frein
Lorsque vous freinez
Embouteillages
Utilisation du véhicule à forte
puissance
Utilisation du mode de
conduite Eco
118
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Consommation moyenne de carbu-
rant
Pour réinitialiser l’affichage de la consom-
mation moyenne de carburant, enfoncez et
maintenez le contacteur de commande du
compteur .
L’affichage de la consommation
moyenne de carburant peut être modi-
fiée via . ( P.121)
Consommation moyenne de carbu-
rant (après le démarrage)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis le démarrage du système de pile
à combustible.
Consommation moyenne de carbu-
rant (après le plein de carburant)
Affiche la consommation moyenne de carbu-
rant depuis que le plein du véhicule a été
effectué.
■Indicateur de système de pile à
combustible
Zone de charge
Affiche l’état de régénération*. L’énergie
régénérée sera utilisée pour charger la bat-
terie de traction.
Zone Eco
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement. En
maintenant l’aiguille de l’indicateur dans la
zone Eco, une conduite plus respectueuse
de l’environnement peut être obtenue.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.)
*: Lorsque le terme “régénération” est utilisé
dans ce manuel, il se réfère à la conver-
sion de l’énergie créée par le mouvement
du véhicule en énergie électrique.
Dans la situation suivante, l’indicateur
de système de pile à combustible ne
fonctionne pas.
Le témoin “READY” n’est pas
allumé.
Le levier de changement de vitesse
est dans une plage autre que D ou
Br.
■Guidage d’accélérateur
ECO/Score Eco
Affiche une plage de fonctionnement de
référence pour utiliser la pédale d’accé-
lérateur en fonction des conditions de
conduite et un score qui évalue l’état de
conduite actuel.
Guidage d’accélérateur ECO
Score Eco
119
3
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
Informations et témoins relatifs à l’état du véhicule
Guidage d’accélérateur ECO
Zone ECO
Indique que le véhicule est conduit d’une
façon respectueuse de l’environnement.
Zone de puissance
Indique que la plage de conduite respec-
tueuse de l’environnement est dépassée
(pendant une conduite à pleine puissance,
etc.).
Accélération actuelle
Plage de fonctionnement de réfé-
rence
Une zone s’affiche en bleu sous la zone Eco
et peut être utilisée comme plage de fonc-
tionnement de référ ence pour utiliser la
pédale d’accélérateur en fonction des condi-
tions de conduite, comme le démarrage et la
conduite.
L’affichage de guidage d’accélérateur ECO
change en fonction des conditions de
conduite, comme lorsque le véhicule
démarre ou lors de la conduite.
Il est plus facile de conduire d’une manière
respectueuse de l’environnement en se
basant sur l’affichage indiquant l’actionne-
ment de la pédale d’accélérateur et en res-
tant dans la plage de fonctionnement de
référence.
Score Eco
Les 3 méthodes de conduite Eco suivantes
sont évaluées selon 5 niveaux : Accélération
régulière au démarrage, conduite sans
accélération soudaine et arrêt en douceur.
Lorsque le véhicule est à l’arrêt, un score
Eco de 100 points est affiché.
Score
Etat de démarrage Eco
Etat de conduite Eco
Etat d’arrêt Eco
3 situations s’affichent pour chaque icône
pendant la conduite.
Comment lire l’affichage de la barre :
Une fois le démarrage effectué, l’affichage
du score Eco ne commence pas tant que la
vitesse du véhicule ne dépasse pas 30 km/h
(19 mph) environ.
Le score Eco est réinitialisé à chaque fois
que le véhicule démarre pour lancer une
nouvelle évaluation.
Lorsque le système de pile à combustible
s’arrête, le score actuel total s’affiche.*
ScoreAffichage de la barre
Aucun
Bas
Elevé
128
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
3-1. Combiné d’instruments
volant et sélectionnez , puis
appuyez sur ou sur les contac-
teurs de commande du compteur et
sélectionnez le contrôleur d’énergie.
Ecran multimédia
1 Sélectionnez dans le menu
principal.
2 Sélectionnez “Purification de l’air”.
■Affichage
Lorsqu’il y a un flux d’énergie, une
flèche apparaît pour indiquer la direc-
tion du flux d’énergie.
Lorsqu’il n’y a pas de flux d’énergie, la flèche
ne s’affiche pas.
Ve rt*1/Bleu*2 : Indique que l’énergie élec-
trique est chargée ou récupérée.
Jaune*1/Orange*2 : Indique que l’énergie
électrique est utilisée.
Rouge : Indique que la puissance du sys-
tème de pile à combustible est utilisée.
*1: Ecran multifonction
*2: Ecran multimédia
Ecran multifonction
Le schéma montre toutes les flèches aux fins de cette explication, mais les contenus d’affichage réels sont différents.
Système de pile à combustible
Batterie de traction
Pneus avant
Pneus arrière
Ecran multimédia
Le schéma montre toutes les flèches aux
fins de cette explication, mais les contenus d’affichage réels sont différents.
Système de pile à combustible
Batterie de traction
Moteur électrique (moteur de trac-
tion)
Pneus arrière
Pneus avant
■Etat de la batterie de traction
L’affichage change selon 8 niveaux en fonc- tion de la quantité de charge restante de la
batterie de traction.
• Le schéma montre l’écran multifonction à
titre d’exemple.
• Ces images ne sont que des exemples et
peuvent légèrement différer de la réalité.
• L’affichage de la flèche de charge et de
décharge électrique relative aux fluctua- tions de l’affichage de la charge restante de la batterie et l’indicateur de système de
pile à combustible peuvent ne pas toujours correspondre. Cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
137
4
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Avant la conduite
■Conditions pouvant nuire au fonction- nement du système d’ouverture et de démarrage intelligent ou de la com-
mande à distance
P.145
■Si le système d’ouverture et de démar- rage intelligent ou la commande à dis-tance ne fonctionne pas correctement
Utilisez la clé mécanique pour verrouiller et
déverrouiller les portes. ( P.469) Remplacez la pile de la clé par une pile neuve si elle est déchargée. ( P.420)
■Si la batterie 12 volts est déchargée
Les portes ne peuvent pas être verrouillées
et déverrouillées à l’aide du système d’ouver- ture et de démarrage intelligent ou de la com-mande à distance. Verrouillez ou
déverrouillez les portes à l’aide de la clé mécanique. ( P.469)
■Fonction de rappel de siège arrière
●Afin de vous rappeler de ne pas oublier de bagages ou d’autres objets sur le siège arrière, lorsque le contacteur d’alimenta-
tion est mis en position OFF une fois que l’une des conditions suivantes est remplie, un signal sonore retentit et un message est
affiché sur l’écran multifonction pendant environ 6 secondes.
• Le système de pile à combustible démarre dans les 10 minutes qui suivent l’ouverture et la fermeture d’une porte arrière.
• Une porte arrière a été ouverte, puis fer- mée après le démarrage du système de
pile à combustible.
Cependant, si une porte arrière est ouverte, puis fermée dans un délai d’environ 2 secondes, la fonction de rappel de siège
arrière peut ne pas fonctionner.
●La fonction de rappel de siège arrière
détermine que des bagages ou d’autres objets ont été posés sur un siège arrière en se basant sur l’ouverture et la fermeture
d’une porte arrière. Par conséquent, selon la situation, la fonction de rappel de siège arrière peut ne pas fonctionner et vous ris-
quez d’oublier des bagages ou d’autres objets sur le siège arrière, ou elle peut s’activer inutilement.
●La fonction de rappel de siège arrière peut être activée/désactivée. ( P.491)
■Personnalisation
Il est possible de personnaliser certaines fonctions. ( P.491)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter un accident
Respectez les mesures de précaution sui- vantes lors de la conduite.Le non-respect de ces mesures pourrait
causer l’ouverture d’une porte et un occu- pant risque de tomber du véhicule, ce qui entraînerait des blessures graves, voire
mortelles.
●Assurez-vous que toutes les portes sont correctement fermées.
●Ne tirez pas sur la poignée intérieure des portes lors de la conduite.
Soyez particulièrement attentif aux portes
avant, car celles-ci peuvent s’ouvrir même
si les boutons de verrouillage intérieurs
sont en position de verrouillage.
●Enclenchez le verrouillage de sécurité
enfants des portes arrière lorsque des enfants sont assis sur les sièges arrière.
■Lors de l’ouverture ou de la ferme-ture d’une porte
Examinez les alentours du véhicule ; véri- fiez par exemple si le véhicule se trouve
sur une pente, s’il y a suffisamment d’espace pour ouvrir la porte ou s’il y a de fortes rafales de vent. Lors de l’ouverture
et de la fermeture de la porte, tenez ferme- ment la poignée de la porte pour être prêt à réagir en cas de mouvement imprévi-
sible.
140
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
4-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes et du coffre
Coffre
Le coffre peut être ouvert à l’aide
du contacteur d’ouverture du
coffre, de la fonction d’ouverture
ou de la commande à distance.
AVERTISSEMENT
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.Dans le cas contraire, cela pourrait entraî-
ner des blessures graves, voire mortelles.
■Avant la conduite
●Assurez-vous que le couvercle de coffre est complètement fermé. Si le couvercle
de coffre n’est pas complètement fermé, il risque de s’ouvrir inopinément et de heurter des objets proches lors de la
conduite, ou des bagages risquent d’être subitement projetés hors du coffre, causant ainsi un accident.
●Ne permettez pas aux enfants de jouer dans le coffre.Un enfant enfermé accidentellement
dans le coffre risque d’être victime d’un coup de chaleur, d’une asphyxie ou d’autres blessures.
●Ne permettez jamais à un enfant d’ouvrir ou de fermer le couvercle de coffre.
Cela pourrait entraîner l’ouverture ino- pinée du couvercle de coffre ou coincer les mains, la tête ou le cou de l’enfant
lors de la fermeture du couvercle de coffre.
■Points importants à garder à l’esprit
pendant la conduite
Ne laissez jamais des personnes s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage brusque ou de collision, ces personnes risquent de
subir des blessures graves, voire mor- telles.
■Utilisation du coffre
Respectez les mesures de précaution sui- vantes.
Dans le cas contraire, des parties de votre corps risquent d’être coincées, entraînant des blessures graves.
●Eliminez toute charge lourde, comme de la neige et de la glace, du couvercle de coffre avant de l’ouvrir. Si cette
consigne n’est pas respectée, le cou- vercle de coffre risque de se refermer soudainement après avoir été ouvert.
●Lorsque vous ouvrez ou fermez le cou-vercle de coffre, vérifiez attentivement si la zone environnante est dégagée.
●Si des personnes se trouvent à proxi-mité, assurez-vous qu’elles ne courent aucun risque et prévenez-les que le
coffre est sur le point de s’ouvrir ou de se fermer.
●Faites attention lorsque vous ouvrez ou
fermez le couvercle de coffre lorsqu’il y a du vent, car il pourrait s’ouvrir ou se fermer brusquement en cas de vent fort.
●Le couvercle de coffre risque de se refermer brusquement s’il n’est pas ouvert complètement. Il est plus difficile
de fermer ou d’ouvrir le couvercle de coffre en pente que sur une surface plane ; dès lors, faites attention à ce que
le couvercle de coffre ne s’ouvre ou ne se ferme pas inopinément de lui-même. Assurez-vous que le couvercle de coffre
est complètement ouvert et bloqué en position avant d’utiliser le coffre.
149
4
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
4-3. Réglage des sièges
Avant la conduite
4-3.Réglage de s siè ges
■Contacteurs de réglage du siège
Réglage de la position du siège
Réglage de l’inclinaison du dossier
de siège
Réglage de l’inclinaison de l’assise
de siège (avant) (côté conducteur)
Réglage de la hauteur (côté
conducteur)
Réglage du soutien lombaire (côté
conducteur)
■Lors du réglage du siège
Lors du réglage du siège, veillez à ce que l’appuie-tête ne touche pas le plafond.
■Système électrique d’accès facile (si le véhicule en est équipé)
Le volant et le siège du conducteur se
déplacent en fonction du mode du contacteur d’alimentation et de l’état de la ceinture de sécurité du conducteur. ( P.150)
Sièges avant
AVERTISSEMENT
■Pendant le réglage de la position du siège
●Faites preuve de pr udence lorsque vous réglez la position du siège et veillez à ce
que son mouvement ne blesse pas d’autres passagers.
●Ne placez pas vos mains sous le siège
ou près des pièces mobiles pour éviter tout risque de blessure.Vos doigts ou vos mains pourraient se
coincer dans le mécanisme du siège.
●Veillez à laisser suffisamment d’espace autour des pieds afin que ces derniers
ne soient pas coincés.
■Réglage du siège
Pour réduire le risque de glissement sous la sangle abdominale de ceinture de sécu-
rité en cas de collision, n’inclinez pas le siège plus que nécessaire.Si le siège est trop incliné, la sangle abdo-
minale de ceinture de sécurité risque de glisser au-dessus des hanches et d’appli-quer une force directement sur votre abdo-
men, ou votre cou peut entrer en contact avec la sangle supérieure de ceinture de
sécurité, augmentant ainsi le risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d’accident.
Les réglages ne doivent pas être effectués pendant la conduite car le siège pourrait se déplacer inopinément et provoquer la
perte de contrôle du véhicule.
Procédure de réglage
151
4
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
4-3. Réglage des sièges
Avant la conduite
“2” jusqu’à ce que le signal sonore
retentisse.
Si le bouton sélectionné avait déjà été réglé,
la position précédemm ent enregistrée est remplacée.
■Procédure de rappel
1 Mettez le contacteur d’alimentation
en position ON.
2 Assurez-vous que le rapport
engagé est P.
3 Appuyez sur l’un des boutons cor-
respondant à la position de conduite
à rappeler jusqu’à ce que le signal
sonore retentisse.
■Pour interrompre l’opération de rappel
d’une position à mi-course
Effectuez l’une des opérations suivantes :
●Appuyez sur le bouton “SET”.
●Appuyez sur le bouton “1” ou “2”.
●Actionnez l’un des contacteurs de réglage de siège (annule uniquement le rappel de position du siège).
●Actionnez le contacteur de commande de direction à réglage d’inclinaison et de pro-fondeur (annule uniquement le rappel de
position du volant).
■Positions de siège pouvant être mémo- risées ( P.149)
La procédure indiquée ci -après vous permet d’enregistrer les réglages de position sui-
vants :
●Réglage de la position du siège
●Réglage de l’inclinaison du dossier de siège
●Réglage de l’inclinaison de l’assise de siège (avant)
●Réglage de la hauteur
■Utilisation de la mémorisation de la position de conduite après désactiva-
tion du contacteur d’alimentation
Les positions de siège enregistrées peuvent être activées jusqu’à 180 secondes après avoir ouvert la porte du conducteur et 60
secondes supplémentaires après l’avoir refermée.
■Pour utiliser correctement la fonction de mémorisation de la position de
conduite
Si un siège est déjà réglé sur la position la plus éloignée et qu’il est actionné dans cette direction, la position enregistrée sera peut-
être légèrement différente lorsqu’elle sera rappelée.
■Lors du rappel d’une position de conduite
Lors du rappel de la position de conduite,
veillez à ce que l’appuie-tête ne touche pas le plafond.
■Lorsque la position de siège enregis-trée ne peut pas être rappelée
La position du siège peut ne pas être rappe-
lée dans certains cas où la position du siège a été enregistrée dans une certaine plage. Pour plus de détails, contactez un conces-
sionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou tout autre réparateur qualifié.