282
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
●Lorsque la distance séparant votre véhi- cule d’une glissière de sécurité, d’un mur, etc., qui rentre dans la zone de détection,
est courte
●En présence de grilles et de caniveaux
●Lorsqu’un capteur ou la zone autour du capteur est extrêmement chaude ou froide
●Si la suspension a été modifiée ou que des pneus d’une taille autre que celle spécifiée
sont installés
●Si l’avant du véhicule est relevé ou abaissé
en raison de la charge transportée
*: Si le véhicule en est équipé
RCD (détection de la
caméra ar rière)*
Lorsque le véhicule est en marche
arrière, la fonction de détection de
la caméra arrière peut détecter
des piétons dans la zone de détec-
tion située derrière le véhicule. Si
un piéton est détecté, un signal
sonore retentit et une icône
s’affiche sur l’écran multimédia
pour informer le conducteur de la
présence du piéton.
AVERTISSEMENT
■Mises en garde concernant l’utilisa-
tion du système
Les fonctionnalités de reconnaissance et de contrôle de ce système sont limitées.
Le conducteur doit toujours conduire de manière sûre en étant toujours respon-
sable sans trop se fier au système et en ayant une bonne compréhension des situations environnantes.
■Pour garantir un fonctionnement cor-rect du système
Respectez les mesures suivantes pour éviter des situations dangereuses pouvant
provoquer un accident.
●Nettoyez toujours la caméra en veillant à ne pas l’endommager.
●N’installez pas de composants électro-niques du marché (tels qu’une plaque d’immatriculation lumineuse, des feux
antibrouillards, etc.) à proximité de la caméra.
285
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
la normale. (Il peut être nécessaire de conduire le véhicule un certain temps avant que le système ne revienne à la normale.)
■Si “Détection caméra arrière indispo-
nible” s’affiche sur l’écran multifonc- tion
●Si le coffre n’est pas complètement fermé, fermez-le hermétiquement.
●Si ce message s’affiche uniquement lorsque le rapport R est engagé, la lentille de la caméra arrière est peut-être sale.
Nettoyez la lentille de la caméra arrière.
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner correctement
●Certains piétons, comme les suivants, peuvent ne pas être détectés par la fonc-
tion de détection de la caméra arrière, empêchant ainsi la fonction de s’exécuter correctement :
• Piétons penchés en avant ou accroupis • Piétons allongés sur le sol• Piétons qui courent
• Piétons qui pénètrent soudainement dans la zone de détection• Personnes circulant sur un vélo, une
planche à roulettes ou tout autre véhicule léger• Piétons portant des vêtements trop
amples, comme un imperméable, une jupe longue, etc., ce qui déforme leur silhouette• Piétons dont le corps est partiellement
caché par un objet, comme un chariot ou un parapluie• Piétons qui sont dissimulés par l’obscurité,
la nuit par exemple
●Dans certaines situations telles que les
suivantes, les piétons peuvent ne pas être détectés par la fonction de détection de la caméra arrière, empêchant ainsi la fonc-
tion de s’exécuter correctement : • Lorsque vous effectuez une marche arrière et que les conditions météorologiques sont
mauvaises (pluie, neige, brouillard, etc.) • Lorsque la caméra arrière est obscurcie (à cause de la saleté, de la neige, du givre,
etc.) ou rayée • Lorsqu’une lumière très forte, par exemple le soleil ou les phares d’un autre véhicule,
est directement orientée sur la caméra
arrière • Lorsque vous effectuez une marche arrière dans un lieu où la luminosité ambiante
change brusquement, par exemple à l’entrée ou à la sortie d’un garage ou d’un parking souterrain
• Lorsque vous effectuez une marche arrière dans un environnement où la luminosité s’atténue progressivement comme au cré-
puscule ou dans un parking souterrain • Lorsque la position et la direction de la caméra ont changé
• Lorsqu’un crochet de remorquage d’urgence est installé• Si des gouttelettes d’eau s’écoulent sur la
lentille de la caméra • Si la hauteur du véhicule a changé exces-sivement (avant trop relevé ou abaissé)
• Lorsque vous utilisez des chaînes à neige ou un kit de réparation pour pneus crevés• Si la suspension a été modifiée ou que des
pneus d’une taille autre que celle spécifiée sont installés• Si un composant électronique, comme une
plaque d’immatriculation rétroéclairée ou un feu antibrouillard arrière, est installé à côté de la caméra arrière
• Si une protection de pare-chocs, comme une bande de garnissage supplémentaire, est installée sur le pare-chocs arrière
■Situations dans lesquelles le système
est susceptible de fonctionner de manière inopinée
●Même s’il n’y a aucun piéton dans la zone de détection, certains objets, comme les suivants, peuvent être détectés, entraînant
l’activation de la fonction de détection de la caméra arrière.• Des objets tridimensionnels, comme un
poteau, un cône de signalisation, une clô- ture ou un véhicule stationné• Des objets en mouvement, comme une
voiture ou une moto • Des objets devenant proches de votre véhicule lorsque celui-ci recule, comme
des drapeaux ou des flaques (ou des parti- cules en suspension dans l’air, comme de la fumée, de la vapeur, de la pluie ou de la
neige) • Des routes pavées ou gravillonnées, des rails de tram, des travaux, des lignes
blanches, des passages pour piétons ou
294
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
des conditions suivantes pour les objets immobiles à l’avant et à l’arrière.
●Une fois que le système de pile à combus-tible a démarré, le véhicule s’est déplacé environ de 7 m (23,0 ft.) ou moins
●Le rapport R est engagé
●Une fois que le rapport engagé est passé de R à D, le véhicule s’est déplacé environ de 7 m (23,0 ft.) ou moins
■La fonction de freinage d’aide au sta-
tionnement (objets statiques à l’avant et à l’arrière/objets statiques autour du véhicule) s’arrête de fonctionner
lorsque
La fonction s’arrête lorsqu’une ou plusieurs des conditions suivantes se présentent :
●Commande de limitation de puissance du système de pile à combustible• Le freinage d’aide au stationnement est
désactivé. • Le système détermine que la collision est devenue évitable avec un freinage normal.
• L’objet statique ne se trouve plus à une distance comprise approximativement entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) devant le véhi-
cule ou dans le sens de déplacement du véhicule.
●Commande de freinage• Le freinage d’aide au stationnement est désactivé.
• Environ 2 secondes se sont écoulées depuis l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• La pédale de frein est enfoncée après l’arrêt du véhicule par la commande de freinage.
• L’objet statique ne se trouve plus à une distance comprise approximativement entre 2 et 4 m (6 et 13 ft.) devant le véhi-
cule ou dans le sens de déplacement du véhicule.
■Plage de détection
La plage de détection de la fonction de frei- nage d’aide au stationnement (objets sta-
tiques à l’avant et à l’arrière du véhicule/objets statiques autour du véhicule) diffère de la plage de détection du capteur
d’aide au stationnement Toyota. ( P.272) Par conséquent, même si le capteur d’aide
au stationnement Toyota détecte un objet et émet un avertissement, le système PKSB (freinage d’aide au stationnement) peut ne
pas s’activer.
■Objets qui peuvent ne pas être correcte- ment détectés par le système
P.270
■Capteurs latéraux et caméras latérales
P.275
■Situations dans lesquelles le système est susceptible de ne pas fonctionner
correctement
P.270
■Situations dans lesquelles le système peut se déclencher même s’il n’y a aucun risque de collision
P.271
■Situations dans lesquelles le système
peut s’activer, même s’il n’y a aucun risque de collision (objets statiques autour du véhicule) (véhicules équipés
d’Advanced Park)
En plus des situations dans lesquelles les objets immobiles à l’avant et à l’arrière du véhicule ( P.293) peuvent ne pas être
détectés, les objets peuvent ne pas être détectés par les capteurs dans la situation suivante :
●Lors d’un déplacement latéral, comme lors d’un stationnement parallèle
297
5
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Conduite
Affiche un message pour inviter le
conducteur à prendre des mesures
d’évitement lorsqu’un piéton est
détecté dans la zone de détection der-
rière le véhicule. (Un message s’affiche
également sur l’écran multifonction et
l’affichage tête haute [si le véhicule en
est équipé].)
Icône de détection de piéton
“Freinez”
■Le système fonctionne lorsque
La fonction est opérationnelle lorsque le témoin PKSB OFF n’est pas allumé ( P. 1 1 0 , 445) et que toutes les conditions suivantes
sont remplies :
●Commande de limitation de puissance du
système de pile à combustible • Le freinage d’aide au stationnement est activé.
• La vitesse du véhicule est inférieure ou égale à 15 km/h (9 mph).• Le rapport R est engagé.
• Le capteur de caméra arrière détecte un piéton derrière le véhicule alors que vous effectuez une marche arrière et le système
détermine que le risque de collision avec le piéton détecté est élevé.• Lorsqu’un piéton est détecté à l’arrière du
véhicule. • Le système PKSB (freinage d’aide au sta-tionnement) détermine qu’un freinage plus
fort que la normale est nécessaire pour éviter une collision.
●Commande de freinage• La commande de limitation de puissance du système de pile à combustible fonc-
tionne. • Le freinage d’aide au stationnement déter-mine qu’un freinage d’urgence est néces-
saire pour éviter une collision avec un piéton.
Ecran multimédia
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système PKSB (freinage d’aide au stationnement) est activé
sans raison
Appuyez sur la pédale de frein immédiate- ment après l’activation du système PKSB (freinage d’aide au stationnement). (La
fonction est annulée lorsque vous appuyez sur la pédale de frein.)
■Utilisation correcte du système
PKSB (freinage d’aide au stationne- ment)
P.282
NOTE
■Si “Système de freinage d’aide au
stationnement non disponible. Élimi- ner la saleté de la caméra arrière.” s’affiche sur l’écran multifonction et
que le témoin PKSB OFF s’allume
Si ce message s’affiche immédiatement après la mise en position ON du contac-teur d’alimentation, conduisez le véhicule
avec prudence tout en faisant attention aux zones environnantes.
304
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
• Lorsque l’aspect de la place de stationne- ment est affecté par l’ombre du véhicule ou d’arbres
■Informations relatives à la détection par
le capteur
P.269
■Objets qui peuvent ne pas être correcte- ment détectés par le capteur
P.270
■Situations dans lesquelles le capteur peut ne pas fonctionner correctement
P.270
■Situations dans lesquelles le système
d’aide au stationnement peut s’activer, même s’il n’y a aucun risque de colli-sion
P.271
Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park.
Si le contacteur est enfoncé pendant que
l’aide est en cours, elle sera annulée.
■Conditions d’utilisation d’Advanced Park
L’aide se lance lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
●La pédale de frein est enfoncée
●Le véhicule est à l’arrêt
●La ceinture de sécurité du conducteur est
bouclée
●Le volant n’est pas actionné
●La pédale d’accélérateur n’est pas enfon- cée
●Toutes les portes et le coffre sont fermés
●Les rétroviseurs extérieurs ne sont pas rabattus
AVERTISSEMENT
■Précautions relatives aux caméras et aux capteurs
●En raison des caractéristiques de la len-tille de la caméra, la position et la dis-
tance des personnes et des objets affichés sur l’écran peuvent différer de la situation réelle. Pour plus de détails,
reportez-vous au “MANUEL MULTIMÉ- DIA DU PROPRIÉTAIRE”.
●Assurez-vous de respecter les précau-tions d’utilisation du capteur d’aide au stationnement Toyota ( P.268). Sinon,
un capteur risque de ne pas fonctionner correctement et de provoquer éventuel-lement un accident.
●Dans des situations telles que les sui-vantes, les capteurs peuvent ne pas fonctionner correctement, ce qui peut
entraîner un accident. Faites preuve de prudence.
• Lorsqu’un véhicule est garé à côté de la place de stationnement cible, si la place
de stationnement cible affichée est loin de la place de stationnement cible réelle, il se peut qu’un capteur soit mal
aligné. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire ou un réparateur Toyota agréé, ou par tout autre répara-
teur qualifié.
• Ne montez pas d’accessoires près de la zone de détection des capteurs.
Activation/désactivation du
système Advanced Park
308
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
place de stationnement possible est
affichée sur l’écran multimédia.
Si une place sur laquelle votre véhi-
cule peut se garer est détectée, un
cadre de place de stationnement
cible est affiché.
S’il est possible d’effectuer un sta-
tionnement parallèle sur la place,
sélectionnez la place de stationne-
ment, puis sélectionnez pour
passer à la fonction de stationne-
ment parallèle.
S’il est possible de changer la direc-
tion d’accès à la place de stationne-
ment, sélectionnez la place de
stationnement, puis sélectionnez
ou pour changer de
direction.
En fonction de l’environnement, il
peut être impossible d’utiliser cette
fonction. Conformément aux infor-
mations affichées sur l’écran multi-
média, utilisez la fonction avec une
autre place de stationnement.
3 Sélectionnez la touche “Start”.
Un signal sonore retentit, un message de fonctionnement s’affiche sur l’écran multi-fonction et l’aide se lance.
Lorsque la pédale de frein est relâ-
chée, “Déplacement en marche
avant...”, “Déplac. marche arr...”
s’affiche et le véhicule commence à
se déplacer vers l’avant/arrière.
Pour annuler l’aide, appuyez sur le
contacteur principal d’Advanced
Park.
Si l’aide est annulée, “Advanced Park
annulé” s’affiche.
Si vous avez l’impression que le véhicule
s’approche d’un véhicule, d’un objet, d’une
personne ou d’un caniveau dans la zone
environnante : P.309
4Exécutez les opérations indiquées
par l’affichage des conseils jusqu’à
ce que le véhicule s’arrête sur la
place de stationnement cible.
Lorsque le véhicule s’arrête, “Advanced Park terminé” s’affiche et l’aide au stationne-
ment prend fin.
Si vous sélectionnez sur l’écran multi-
média, le véhicule affiché sur l’écran de fin
312
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
Si un véhicule est garé à côté
Environ 1 m (3,3 ft.)*
Environ 7 m (23,0 ft.) ou plus*
Environ 4,5 m (14,8 ft.) ou plus*
Environ 8 m (26,2 ft.) ou plus*
*: Il s’agit d’une mesure de référence pour la
détection d’une place de stationnement.
En fonction de l’environnement, la détec-
tion peut s’avérer impossible.
2 Appuyez sur le contacteur principal
d’Advanced Park et vérifiez qu’une
place de stationnement possible est
affichée sur l’écran multimédia.
Si une place sur laquelle votre véhi-
cule peut se garer est détectée, un
cadre de place de stationnement
cible est affiché.
S’il est possible d’effectuer un sta-
tionnement perpendiculaire (marche
avant/arrière) sur la place, sélection-
nez la place de stationnement, puis
sélectionnez pour passer à la
fonction de stationnement perpendi-
culaire (marche avant/arrière).
En fonction de l’environnement, il
peut être impossible d’utiliser cette
fonction. Conformément aux infor-
mations affichées sur l’écran multi-
média, utilisez la fonction avec une
autre place de stationnement.
3 Sélectionnez la touche “Start”.
Un signal sonore retentit, un message de
fonctionnement s’affiche sur l’écran multi-
318
Owners Manual_Europe_M9A562_fr
5-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
5Grâce aux flèches, réglez la posi-
tion de la place de stationnement à
enregistrer, puis sélectionnez la
touche “OK”.
6 Sélectionnez la touche “Start”.
Un signal sonore retentit, un message de
fonctionnement s’affiche sur l’écran multi- fonction et l’aide se lance.
Lorsque la pédale de frein est relâchée, “Déplacement en marche avant...” s’affiche
et le véhicule commence à se déplacer vers l’avant.
Si vous avez l’impression que le véhicule s’approche d’un véhicule, d’un objet, d’une
personne ou d’un caniveau dans la zone environnante : P.309
7Exécutez les opérations indiquées
par l’affichage des conseils jusqu’à
ce que le véhicule s’arrête sur la
place de stationnement cible.
8 Vérifiez la position dans laquelle le
véhicule s’est arrêté. Si nécessaire,
réglez la position de la place de sta-
tionnement à enregistrer à l’aide
des flèches, puis sélectionnez la
touche “Enreg.”.
“Enregistrement terminé” s’affiche sur l’écran multimédia.
Enregistrez uniquement la place de
stationnement s’il n’y a pas d’obsta-
cles dans la zone indiquée par les
lignes épaisses.
L’ampleur avec laquelle la position
de la place de stationnement à enre-
gistrer peut être réglée est limitée.