185
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
4-1.Avant de prendre le volant
■Démarrage du système hybride
P.201
■Conduite
1 Pédale de frein enfoncée, mettez le
levier de vitesses sur D. ( P.207)
2 Relâchez le frein de stationnement.
( P.212)
Si le frein de stationnement est en mode automatique, le frein de stationnement est
desserré automatiquement lorsque vous
mettez le levier de vitesses sur une position autre que P. ( P.212)
3Relâchez progressivement la
pédale de frein et enfoncez douce-
ment la pédale d'accélérateur pour
accélérer le véhicule.
■Arrêt
1 Avec le levier de vitesses sur D,
appuyez sur la pédale de frein.
2 Si nécessaire, serrez le frein de sta-
tionnement. ( P.212)
Si le véhicule doit rester en stationnement pour une durée prolongée, placez le levier
de vitesses sur P ou N. ( P.207)
■Stationnement du véhicule
1 Avec le levier de vitesses sur D,
appuyez sur la pédale de frein.
2 Serrez le frein de stationnement
( P.212), et placez le levier de
vitesses sur P ( P.207).
3 Appuyez sur le contact d'alimenta-
tion pour arrêter le système hybride.
4 Verrouillez la porte et assurez-vous
que vous avez la clé électronique
sur vous.
En cas de stationnement en pente, bloquez les roues si nécessaire.
■Démarrage en côte à fort pourcen-
tage
1 Pédale de frein enfoncée, mettez le
levier de vitesses sur D. ( P.208)
2 Tirez la commande de frein de sta-
tionnement et le frein de stationne-
ment est serré manuellement.
( P.212)
3 Relâchez la pédale de frein et
enfoncez doucement la pédale
d'accélérateur pour accélérer le
véhicule.
4 Appuyez sur la commande de frein
de stationnement pour desserrer le
frein de stationnement manuelle-
ment.
Lorsque l'opération inhabituelle sui-
vante est effectuée tout en appuyant
sur la pédale d'accélérateur, la puis-
sance du système hybride peut être
limitée.
Lorsque le levier de vitesses est
placé sur R*.
Lorsque le levier de vitesses passe
de la position P ou R à une position
de changement de vitesse de
marche avant telle que D*.
Conduite du véhicule
Les procédures suivantes doivent
être respectées pour une conduite
en toute sécurité:
Procédure de conduite
Prévention de démarrage brus-
que (contrôle conduite-démar-
rage [DSC])
187
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
des périodes prolongées.
■Conduite à l'étranger
Observez les législatio ns applicables concer- nant l'immatriculation des véhicules et confir-
mez la disponibilité du carburant approprié.
( P.474)
■Conduite éco-responsable
P.91, 97
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des bles sures graves, voire
mortelles.
■Lorsque vous démarrez le véhicule
Gardez toujours le pied sur la pédale de
frein lorsque le véhicule est à l'arrêt et que
le témoin “READY” est allumé. Ceci évite au véhicule de bouger.
■Lors de la conduite du véhicule
●Ne conduisez pas si vous ne connais-
sez pas bien l'emplacement des pédales de frein et d'accélérateur, pour
éviter d'appuyer sur la mauvaise
pédale.
• Le fait d'appuyer accidentellement sur la
pédale d'accélérateur au lieu de la pédale de frein entraîne une accéléra-
tion brusque, risquant de provoquer un
accident.
• Lorsque vous effectuez une marche
arrière, vous pouvez être amené à vous
retourner, d'où une difficulté éventuelle à actionner les pédales. Veillez à pou-
voir actionner convenablement les
pédales.
• Assurez-vous de toujours adopter une
position de conduite correcte, même
pour les petits déplacements. Cela vous permet d'actionner convenablement les
pédales de frein et d'accélérateur.
• Appuyez sur la pédale de frein en utili-
sant votre pied droit. Appuyer sur la
pédale de frein en utilisant votre pied gauche peut retarder le temps de réac-
tion en cas d'urgence et provoquer un
accident.
●Le conducteur doit faire particulièrement
attention aux piétons lorsque le véhicule
est propulsé uniquement par le moteur électrique (moteur de traction). Étant
donné l'absence de bruit du moteur, les
piétons peuvent ne pas bien se rendre
compte du mouvement du véhicule. Bien que le véhicule soit équipé du sys-
tème d'avertiss ement acoustique du
véhicule, conduisez prudemment car les piétons à proximité peuvent ne pas
remarquer le véhicule si l'environne-
ment est bruyant.
●Ne roulez pas sur des matériaux inflam-
mables et n'arrêtez pas le véhicule à
proximité de tels matériaux. Le système d'échappement et les gaz
d'échappement peuvent être extrême-
ment chauds. Ces parties chaudes peuvent causer un incendie si des
matières inflammables se trouvent à
proximité.
●Pendant la conduite normale du véhi-
cule, n'arrêtez pas le système hybride.
Arrêter le système hybride pendant la conduite n'entraîne pas une perte de
contrôle de la direction ou des freins.
Toutefois, la directi on n'est plus assistée électriquement. Cela rend la manœuvre
de la direction plus difficile, par consé-
quent, il vous est conseillé de garer le véhicule sur le bord de la route dès que
vous pouvez le faire en toute sécu-
rité.En cas d'urgence, par exemple s'il devient impossible d'arrêter le véhicule
de façon normale: P.418
●Utilisez le frein moteur (rétrogradez) pour maintenir une vitesse sûre lorsque
vous descendez une p ente raide.L'utili-
sation des freins en continu peut provo- quer une surchauffe et une perte
d'efficacité des freins. (P.207)
1884-1. Avant de prendre le volant
AVERTISSEMENT
●Ne réglez pas les positions du volant, du
siège, ou des rétrovis eurs extérieurs et
intérieur tout en conduisant.Cela pour- rait provoquer une perte de contrôle du
véhicule.
●Vérifiez toujours qu'aucun passager n'a les bras, la tête ou une autre partie du
corps en dehors du véhicule.
●Ne conduisez pas votre véhicule sur des pistes tout-terrain. Il ne s'agit pas
d'un véhicule AWD conçu pour une
conduite tout-terrain. Conduisez avec la prudence nécessaire si vous ne pouvez
éviter de conduire en tout-terrain.
●Ne franchissez pas de gué ou d'autres zones inondées.Cela risquerait de pro-
voquer des courts-circuits des compo-
sants électriques/électroniques, de détériorer le système hybride ou de
détériorer gravement le véhicule.
■En cas de conduite sur route glis- sante
●Tout freinage, accélération et braquage
brusques risquent de provoquer une
perte d'adhérence des pneus et de
réduire votre capacité à garder la maî- trise du véhicule.
●Une accélération brusque, un effet de
frein moteur engendré par un change- ment de vitesse, ou un changement de
régime du moteur risquent de provoquer
une perte d’adhérence du véhicule.
●Après avoir roulé dans une flaque
d'eau, appuyez légèrement sur la
pédale de frein pour vous assurer du bon fonctionnement des freins. Des pla-
quettes de frein mouillées peuvent
entraîner un mauvais fonctionnement des freins. Des freins humides d'un seul
côté et ne fonctionnant pas correcte-
ment peuvent affecter la commande de direction.
■Lorsque vous actionnez le levier de
vitesses
●Ne laissez pas le véhicule reculer
lorsqu'une position de marche avant est sélectionnée, ou avancer lorsque le
levier de vitesses est sur R.Cela risque
de provoquer un accident ou d'occa- sionner des dommages au véhicule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur P
lorsque le véhicule roule.Cela peut
endommager la transmission et provo- quer une perte de contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur
R lorsque le véhicule roule en marche avant.Cela peut endommager la trans-
mission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●Ne placez pas le levier de vitesses sur
une position de conduite lorsque le véhi-
cule recule.Cela peut endommager la transmission et provoquer une perte de
contrôle du véhicule.
●Lorsque vous placez le levier de vitesses sur N alors que le véhicule est
en mouvement, le système hybride n'est
plus en prise. Le frein moteur n'est pas disponible lorsque N est sélectionné.
●Veillez à ne pas changer le levier de
vitesses de position alors que vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
Le déplacement du levier de vitesses
sur une position autre que P ou N peut provoquer une accélération rapide et
inattendue du véhicule, et provoquer un
accident, pouvant occasionner des bles- sures graves, voire mortelles.
1924-1. Avant de prendre le volant
Chargement et bagages
Prenez note des informations sui-
vantes concernant les précautions
de rangement, la capacité de char-
gement et la charge.
AVERTISSEMENT
■Objets à ne pas transporter dans le compartiment à bagages
S'ils sont transportés dans le comparti-
ment à bagages, les objets suivants
risquent de provoquer un incendie:
●Bidons d'essence
●Aérosols
■Précautions pour le rangement
Respectez les précautions suivantes. Le non-respect de ces précautions peut
empêcher le conducteur d'appuyer correc-
tement sur les pédales, peut limiter la visi- bilité du conducteur ou peut avoir pour
résultat que des éléments heurtent le
conducteur ou les passagers, et éventuel-
lement causer un accident.
●Placez, dans la mesure du possible, les
bagages ou le chargement dans le com-
partiment à bagages.
●Disposez le chargement et les bagages
dans le compartiment à bagages de
telle manière qu'ils ne dépassent pas la hauteur des dossiers de sièges.
●Lorsque vous rabattez les sièges
arrière, les objets encombrants en lon- gueur ne doivent pas être disposés
directement derrière les sièges avant.
●N'autorisez personne à prendre place dans le compartiment à bagages. Il n'est
pas conçu pour acc ueillir des passa-
gers. Ils doivent prendre place dans les sièges et attacher leur ceinture de sécu-
rité correctement.
●Ne placez aucun chargement ou bagage aux endroits suivants.
• Aux pieds du conducteur
• Sur les sièges passager avant ou
arrière (empilement d'objets)
• Sur le cache-bagages
• Sur le tableau de bord
• Sur la planche de bord
●Arrimez tous les objets dans l'habitacle.
■Charge et répartition
●Ne surchargez jamais votre véhicule.
●N'appliquez pas les charges de manière
irrégulière.
Un chargement inapproprié risque de détériorer la commande de direction et de
freinage, ce qui peut occasionner des
blessures graves, voire mortelles.
■Lors de l'utilisation d’un
porte-bagages de toit
Respectez les précautions suivantes:
●Disposez le chargement de manière à répartir son poids équitablement entre
les essieux avant et arrière.
●En cas de transport d'un chargement long ou large, ne dépassez jamais la
longueur ou la largeur hors-tout du véhi-
cule. (P.472)
●Avant de conduire, assurez-vous que le
chargement est correctement fixé sur le
porte-bagages de toit.
●Placer un chargement sur le
porte-bagages de toit entraîne un
rehaussement du centre de gravité du véhicule. Évitez de conduire à grande
vitesse, de démarrer brusquement, de
prendre des virages serrés, de freiner ou manœuvrer brusquement, car vous
risquez de perdre le contrôle du véhi-
cule ou de provoque son retournement suite à une utilisation incorrecte du véhi-
cule, ce qui peut occasionner des bles-
sures graves, voire mortelles.
●Si vous devez conduire sur une longue
distance ou sur des routes en mauvais
état ou à vitesse élevée, arrêtez le véhi- cule de temps à autre pour vérifier que
la charge reste en place.
193
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
AVERTISSEMENT
●Ne dépassez pas un poids de charge-
ment de 75 kg (165 lb.) sur le
porte-bagages de toit.
NOTE
■Lors d'un chargement (véhicules
avec toit ouvrant panoramique)
Prenez garde de ne pas abîmer la surface du toit ouvrant panoramique.
Conduite avec une cara-
vane/remorque
Votre véhicule est essentiellement
conçu pour le transport de passa-
gers. Tracter une cara-
vane/remorque a des
conséquences négatives sur la
tenue de route, les performances,
le freinage et la longévité du véhi-
cule, ainsi que sur la consomma-
tion de carburant. Votre sécurité et
votre satisfaction dépendent de
l'utilisation correcte des équipe-
ments corrects et de votre pru-
dence au volant. Pour votre
sécurité et celle des autres usa-
gers de la route, ne surchargez
jamais votre véhicule ni votre
caravane/remorque.
Pour tracter une cara-
vane/remorque en toute sécurité,
faites preuve d'une extrême pru-
dence et conduisez le véhicule en
fonction des caractéristiques de la
caravane/remorque et des condi-
tions d'utilisation.
Les garanties Toyota ne
s'appliquent pas aux dommages et
pannes causés par la traction
d'une caravane/remorque à des
fins commerciales.
197
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
■Feux de caravane/remorque (véhicules avec feux de caravane/remorque)
●Contrôlez que les clignotants et les feux de stop fonctionnent correctement à chaque
fois que vous attelez la cara-
vane/remorque. Un raccordement direct au véhicule risque de détériorer le circuit élec-
trique et de nuire au bon fonctionnement
des phares.
●Veuillez consulter votre concessionnaire
pour le montage des feux de la cara-
vane/remorque, un montage incorrect pou- vant causer des dommages aux feux du
véhicule. Veillez à respecter la réglementa-
tion de votre pays pour le montage des feux de la caravane/remorque.
■Programme de rodage
Toyota recommande de ne pas utiliser les
véhicules équipés d'un nouveau groupe
motopropulseur pour tracter une cara- vane/remorque pendant les 800 premiers km
(500 miles).
■Contrôles de sécurité avant remor-
quage
●Vérifiez que la limite de charge maximum
pour la boule de l'attelage de remor- quage/barre de remorquage n'est pas
dépassée. Gardez à l'esprit que le poids
de couplage de la caravane/remorque s'ajoute à la charge exercée sur le véhi-
cule. Assurez-vous également que la
charge totale appliquée sur le véhicule reste dans les limites de poids autorisées.
( P.195)
●Veillez au bon arrimage du chargement de
la caravane/remorque.
●Installez des rétroviseurs extérieurs sup-
plémentaires sur le véhicule lorsque les
rétroviseurs d'origine ne permettent pas de voir correctement les véhicules circulant
derrière vous. Réglez les bras d'extension
de ces rétroviseurs de chaque côté du véhicule de sorte qu'ils permettent toujours
une visibilité optimale de la route derrière
le véhicule.
■Entretien
●Il est impératif d'effectuer un entretien plus
fréquent si le véhicule est utilisé pour le remorquage en raison du surcroît de
charge imposé au véhicule par rapport aux conditions de conduite normales.
●Resserrez tous les boulons de fixation de la boule d'attelage et de la barre d'attelage
après une distance de remorquage d'envi-
ron 1000 km (600 miles).
■Si la caravane/remorque se met à lou- voyer
Le comportement de votre véhicule et de la
caravane/remorque peut être perturbé par un
ou plusieurs facteurs (vent de travers, véhi-
cules en sens inverse, route en mauvais état, etc.), qui créent une instabilité.
●Si la caravane/remorque se met à louvoyer :
• Tenez fermement en main le volant. Diri-
gez le véhicule en ligne droite. N'essayez pas de contrôler le louvoiement
de la caravane/remorque en tournant le
volant. • Commencez immédiatement à relâcher la
pédale d'accélérateur, mais très progressi-
vement, pour réduire la vitesse. N'augmentez pas la vitesse. N'appliquez
pas les freins du véhicule.
Si vous n'effectuez pas de corrections exces-
sives avec le volant ou avec les freins, le véhicule et la caravane/remorque doivent se
stabiliser. (S'il est activé, le dispositif anti-lou-
voiement de la caravane/remorque vous aide également à stabiliser le véhicule et la cara-
vane/remorque.)
●Après que la caravane/remorque a cessé
de louvoyer:
• Arrêtez-vous en lieu sûr. Faites descendre tous les occupants du véhicule.
• Vérifiez les pneus du véhicule et de la
caravane/remorque. • Vérifiez la charge dans la cara-
vane/remorque.
Assurez-vous que la charge ne s'est pas déplacée.
Assurez-vous que le poids au timon est
conforme, si possible. • Vérifiez la charge dans le véhicule.
Assurez-vous que le véhicule n'est pas en
surcharge dès lors que les occupants sont à bord.
Si vous ne trouvez aucun problème, cela
signifie que la vitesse à laquelle la cara-
1984-1. Avant de prendre le volant
vane/remorque se met à louvoyer dépasse la limite propre à votre ensemble véhi-
cule-remorque. Roulez à une vitesse plus
réduite pour prévenir toute instabilité. Gardez à l'esprit que le louvoiement de l'ensemble
véhicule-remorque s'amplifie à mesure que la
vitesse augmente.
Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, votre véhicule se com-
porte différemment. Afin d'éviter un
accident et des blessures graves, voire
mortelles, gardez à l'esprit ce qui suit
lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque:
■Contrôle des branchements entre
caravane/remorque et feux
Arrêtez le véhicule et contrôlez le bran-
chement entre la caravane/remorque et
les feux après avoir conduit pendant
une courte période ainsi qu'avant de
démarrer.
■Entraînement à la conduite avec
une caravane/remorque attelée
Appréhendez la conduite avec une
caravane/remorque attelée en vous
exerçant à tourner, à vous arrêter et
à faire marche arrière dans un
endroit sans ou avec très peu de cir-
culation.
Lorsque vous effectuez une marche
arrière avec une caravane/remorque
attelée, tenez le volant par la section
la plus proche de vous et tournez le
volant dans le sens des aiguilles
d'une montre pour faire tourner la
caravane/remorque à gauche ou
dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre pour la faire tourner à
droite. Tournez toujours le volant
petit à petit pour éviter les erreurs de
braquage. Faites-vous guider par
quelqu'un lorsque vous devez recu-
ler, afin de diminuer les risques
d'accident.
■Augmentation de la distance entre
véhicules
À une vitesse de 10 km/h (6 mph), la
distance à observer par rapport au
véhicule qui vous précède doit être
égale ou supérieure à la longueur com-
binée de votre véhicule et de la cara-
vane/remorque. Évitez tout freinage
brusque pouvant provoquer un déra-
page. Le véhicule risque en effet de
déraper et de devenir incontrôlable.
Ceci est particulièrement vrai lorsque
vous conduisez sur route mouillée ou
sur chaussée glissante.
■Accélération/braquage/virage
brusques
La remorque/caravane peut heurter
votre véhicule en cas de prise de
virages serrés pendant le remorquage.
Ralentissez suffisamment tôt à
l'approche des virages et négociez-les
lentement et prudemment pour éviter
tout freinage brusque.
■Points importants concernant la
prise de virages
Les roues de la caravane/remorque
NOTE
■Lorsque le renfort du pare-chocs arrière est constitué d'aluminium
Assurez-vous que le support en acier
n'entre pas en contact direct avec cette
zone. Lorsque de l'acier et de l'aluminium
entrent en contact, il se produit une réac-
tion similaire à la corrosion, qui affaiblit la section concernée et risque de causer des
dommages. Si vous fixez un support en
acier, appliquez une couche d'antirouille sur les parties en contact.
Guidage
199
4
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite
empiètent davantage à l'intérieur du
virage que les roues du véhicule. Pour
compenser, tournez dans les virages
plus large qu'habituellement.
■Points importants concernant la
stabilité
Les mouvements du véhicule engen-
drés par un revêtement inégal et un fort
vent de travers affectent le comporte-
ment du véhicule. Le véhicule risque
également d'être balancé par le pas-
sage de bus ou autres gros camions.
Regardez fréquemment derrière vous
lorsque vous passez près de tels véhi-
cules. Dès que de tels mouvements se
produisent, décélérez immédiatement
et en douceur en actionnant progressi-
vement les freins. Maintenez toujours le
véhicule en ligne droite lors du frei-
nage.
■Dépassement de véhicules
Prenez en considération la longueur
totale combinée de votre véhicule et de
la caravane/remorque et assurez-vous
que la distance entre véhicules est suf-
fisante avant de changer de voie de cir-
culation.
■Informations relatives à la trans-
mission
Afin de préserver l'efficacité du frein
moteur et les performances du système
de charge lorsque vous utilisez le frein
moteur, ne mettez pas la transmission
sur D. En mode S, la gamme de rap-
ports de la transmission hybride doit
être positionnée sur 5 ou moins.
( P.207)
■Si le système hybride surchauffe
Le système hybride risque de surchauf-
fer en cas de remorquage d'une cara-
vane/remorque chargée sur une longue
pente abrupte à des températures
dépassant 30°C (85°F). Si la jauge de
température du liquide de refroidisse-
ment moteur indique que le système
hybride surchauffe, arrêtez immédiate-
ment la climatisation, quittez la route et
arrêtez le véhicule dans un endroit sûr.
( P.466)
■Lorsque vous stationnez le véhi-
cule
Placez toujours des cales sous les
roues du véhicule et de la cara-
vane/remorque. Serrez le frein de sta-
tionnement et mettez le levier de
vitesses sur P.
AVERTISSEMENT
Respectez toutes les instructions décrites
dans cette section. Autrement, vous pour- riez provoquer un accident, pouvant occa-
sionner des blessures graves, voire
mortelles.
■Précautions de conduite avec une
caravane/remorque
Lorsque vous tractez une cara-
vane/remorque, assurez-vous qu'aucune
limite de poids n'est dépassée. (P.195)
■Pour éviter tout accident ou blessure
●Véhicules équipés d'une roue de
secours compacte: Ne tractez pas de
caravane/remorque quand le véhicule est équipé de la roue de secours com-
pacte.
●N'utilisez pas les systèmes suivants lors de la conduite avec une cara-
vane/remorque.
• Régulateur de vitesse actif sur toute la
plage de vitesses
• LTA (aide au suivi de voie)
• PCS (système de sécurité de pré-colli-
sion)
• BSM (surveillance de l'angle mort)