271
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
• El conductor lleva el cinturón de seguridad desabrochado.
• Se ha abierto la puerta del conductor.
• El vehículo se ha detenido unos 3 minutos
Si el modo de control de distancia entre vehí- culos se cancela automáticamente por cual-
quier otro motivo, es posible que el sistema
no funcione correctamente. Póngase en con- tacto con un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o con un taller de confianza.
■Cancelación automática del modo de
control de velocidad constante
El modo de control de velocidad constante se
cancela automáticamente en las siguientes situaciones:
●La velocidad real del vehículo es superior a 16 km/h (10 mph) aproximadamente por
debajo de la velocidad establecida del
vehículo.
●La velocidad real del vehículo desciende a
los 30 km/h (20 mph) aproximadamente.
●VSC está activado.
●TRC se activa durante un período de
tiempo.
●Cuando los sistemas VSC o TRC están
desactivados.
●Cuando está en funcionamiento el control
de frenado o el control de la restricción del
rendimiento de un sistema de asistencia a la conducción.
(Por ejemplo: Sistema de seguridad de
precolisión, control de inicio de la conduc- ción)
●Se acciona el freno de estacionamiento.
Si el modo de control de distancia constante se cancela automáticamente por cualquier
otro motivo, es posible que el sistema no fun-
cione correctamente. Póngase en contacto con un taller de Toyota o taller autorizado de
Toyota, o con un taller de confianza.
■Situaciones en las que es posible que la
función de reducción de velocidad en curva no funcione
En situaciones como las siguientes, es posi-
ble que la función de reducción de velocidad
en curva no funcione:
●Cuando se conduce el vehículo por una
curva suave
●Cuando se está pisando el pedal del ace- lerador
●Cuando se conduce el vehículo en una curva extremadamente corta
■El control de crucero con radar diná-
mico y asistencia a las señalizaciones
en la carretera podría no funcionar correctamente cuando
Debido a que el control de crucero con radar
dinámico y asistencia a las señalizaciones en
la carretera podría no funcionar correcta-
mente en condiciones en las que el RSA podría no funcionar o detectar correctamente
( P.276), al usar esta función, asegúrese de
comprobar la señal de límite de velocidad mostrada.
En las siguientes situaciones, la velocidad
establecida podría no cambiarse al límite de
velocidad reconocido manteniendo pulsado el interruptor “+RES”/“-SET”.
●Si la información del límite de velocidad no está disponible
●Cuando el límite de velocidad reconocido es el mismo que la velocidad establecida
●Cuando el límite de velocidad reconocido está fuera del rango de velocidad que el
sistema de control de crucero con radar
dinámico puede accionar
■Funcionamiento de los frenos
Es posible que se oiga un ruido que indique el funcionamiento de los frenos, y que la res-
puesta del pedal del freno cambie, pero esto
no es una avería.
■Mensajes de aviso e indicadores acústi- cos del control de crucero con radar
dinámico para todas las velocidades
Los mensajes de aviso y los indicadores
acústicos se utilizan para indicar un funciona- miento incorrecto del sistema o para advertir
al conductor de la necesidad de actuar con
prudencia durante la conducción. Si se muestra un mensaje de aviso en el visualiza-
dor de información múltiple, lea el mensaje y
siga las instrucciones. ( P.237, 441)
■Cuando el sensor no detecte correcta- mente el vehículo de delante
En las situaciones siguientes y dependiendo
de las condiciones, pise el pedal del freno
2724-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
cuando la deceleración del sistema sea insu- ficiente, o pise el pedal del acelerador
cuando la aceleración sea necesaria.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de
detectar correctamente estos tipos de vehí- culos, el aviso de aproximación ( P.267)
podría no activarse.
●Vehículos que se cruzan repentinamente
●Vehículos que circulan a poca velocidad
●Vehículos que no circulan en el mismo
carril
●Vehículos con extremos traseros peque-
ños (remolques sin carga, etc.)
●Motocicletas en el mismo carril
●Cuando el agua o la nieve que despiden los vehículos próximos dificulte la detec-
ción del sensor
●Cuando su vehículo esté orientado hacia
arriba (por una excesiva carga en el com-
partimento del portaequipajes, etc.)
●El vehículo que circula delante tiene una
distancia hasta el suelo extremadamente alta
■Condiciones en las que el modo de con-trol de distancia entre vehículos puede
no funcionar correctamente
Si se producen las siguientes condiciones,
accione el pedal del freno (o el pedal del ace-
lerador, dependiendo de la situación) según sea necesario.
Puesto que el sensor podría no ser capaz de
detectar correctamente los vehículos que cir-
culan delante, el sistema podría no funcionar correctamente.
●Cuando haya curvas o los carriles sean estrechos
●Cuando el funcionamiento del volante o su posición en el carr il sea inestable
●Cuando el vehículo que se encuentra delante reduce la velocidad de manera
repentina
●Al conducir en una carretera estrecha
rodeada por una estructura, como por
ejemplo un túnel, o sobre un puente
●Mientras se reduce la velocidad del vehí-
culo a la velocidad establecida después de
2764-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*1: Mostrada simultáneamente junto con el
límite de velocidad.
*2: Contenido no reconocido.
*3: Si el indicador del intermitente no se uti-
liza al cambiar de carril, la marca no se
muestra.
El sistema RSA notificará al conductor
en las siguientes situaciones.
Cuando la velocidad del vehículo
supere el umbral de notificación de
velocidad del límite de velocidad de
la señal mostrada, la señal mostrará
destacará y sonará un indicador
acústico.
Cuando el sistema RSA reconoce
una señal de entrada prohibida y
detecta que el vehículo ha entrado
en una zona de entrada prohibida de
acuerdo con la información cartográ-
fica del sistema de navegación, la
señal de entrada prohibida parpadea
y sonará un indicado r acústico.(Para
vehículos con sistema de navega-
ción)
Si se detecta que el vehículo está
adelantando cuando se muestra una
señal de prohibido adelantar en el
visualizador de información múlti-
ple, la señal mostrada parpadeará y
sonará un indicador acústico.
Dependiendo de la situación, es posi-
ble que se detecten de un modo inco-
rrecto las características del tráfico
(sentido del tráfico, unidad de veloci-
dad) y que la función de notificación no
funcione correctamente.
■Procedimiento de configuración
P.107, 117
■Desactivación automática de la visuali-
zación de la señal RSA
Una o más señales se desactivan automáti- camente en las siguientes situaciones.
●No se ha reconocido ninguna señal durante una distancia determinada.
●La carretera cambia debido a un giro a la izquierda o a la derecha, etc.
■Condiciones en las cuales la función
podría no operar o detectar correcta-
mente
En las siguientes situaciones, el RSA no fun- ciona con normalidad y puede no reconocer
señales, mostrar la señal incorrecta, etc. Sin
embargo, esto no indica una avería.
●La cámara delantera está desalineada
debido a la aplicación de un impacto fuerte en el sensor, etc.
●En el parabrisas, cerca de la cámara delantera, hay suciedad, nieve, pegatinas,
etc.
●En condiciones meteorológicas muy
adversas, como lluvia intensa, niebla,
nieve o tormentas de arena.
●Luz procedente de un vehículo que circula
en sentido contrario, luz solar, etc., incide en la cámara delantera.
●La señal está sucia, descolorida, inclinada o doblada.
●El contraste de la señal electrónica es bajo.
●La señal completa o parte de la misma está escondida bajo hojas de árboles, un
poste, etc.
●La señal solamente es visible para la
cámara delantera durante un breve
periodo de tiempo.
●La escena de conducción (giro, cambio de
carril, etc.) se valora de modo incorrecto.
●Si una señal no es adecuada para el carril
por el que se está circulando actualmente pero la señal aparece justo después de
Rampa de salida a la
izquierda*3
Tiempo
Función de notificación
2784-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Interruptores de control del conta-
dor
Apagando/encendiendo el monitor de punto
ciego.
Indicadores del espejo retrovisor
exterior
Durante la conducción:
Cuando se detecta un vehículo en el punto
ciego de los espejos retrovisores exteriores
o un vehículo aproximándose rápidamente
por detrás hacia un punto ciego, se ilumina
el indicador del espejo retrovisor exterior del
lado detectado. Si la palanca del intermi-
tente se acciona hacia el lado detectado, el
indicador del espejo retrovisor exterior par-
padea.
Indicador BSM OFF
Se enciende cuando el monitor de punto
ciego está desactivado.
■Visibilidad del indicador del espejo retrovisor exterior
Bajo luz solar intensa, el indicador del espejo
retrovisor exterior puede resultar difícil de
ver.
■Cuando se muestra “BSM no disponi- ble” en el visualizador de información
múltiple
Hielo, nieve, barro, etc., se podrían adherir a
la zona cercana a los sensores del paracho- ques trasero. ( P.279) El sistema debería
BSM (Monitor de punto
ciego)
El monitor de punto ciego es un
sistema que utiliza los sensores
del radar laterales traseros instala-
dos en la parte inferior izquierda y
derecha del parachoques trasero
para ayudar al conductor a confir-
mar que es seguro cambiar de
carril.
ADVERTENCIA
■Precauciones con el uso del sistema
El conductor es el único responsable de
conducir de forma segura. Siempre con-
duzca de forma segura, teniendo cuidado de observar sus alrededores.
El monitor de punto ciego es una función
complementaria que alerta al conductor de
que hay un vehículo en un punto ciego de los espejos retrovisores exteriores o de
que un vehículo se está aproximando rápi-
damente por detrás hacia un punto ciego.
No confíe en exceso en el monitor de punto ciego. La función no puede valorar
si es seguro cambiar de carril, por lo tanto,
si confía en exceso, puede ocasionar un accidente, lo que puede provocar lesiones
graves o mortales.
Dado que el sistema podría no funcionar
correctamente en determinadas condicio- nes, la confirmación visual de seguridad
del propio conductor resulta necesaria.
Componentes del sistema
279
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
volver a la normalidad tras retirar el hielo, nieve, barro, etc., del parachoques trasero.
Asimismo, los sensores podrían no funcionar
con normalidad si se conduce en entornos con temperaturas extremadamente altas o
bajas.
■Cuando se muestra “Avería de BSM
Visite su concesionario” en el visualiza- dor de información múltiple
Puede haber un funcionamiento incorrecto
del sensor o que esté desalineado. Lleve el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori-
zado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revisen.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.490)
ADVERTENCIA
■Para asegurar que el sistema pueda funcionar correctamente
Los sensores del monitor de punto ciego
están instalados tras los lados izquierdo y
derecho del parachoques trasero, respec- tivamente. Respete lo siguiente para
garantizar que el monitor de punto ciego
funcione correctamente.
●Mantenga siempre limpios los sensores
y la zona circundante del parachoques
trasero.
Si un sensor o el área circundante del
parachoques trasero están sucios o
cubiertos de nieve, el monitor de punto
ciego podría no funcionar y se visualizará
un mensaje de aviso (P.278). En tal
caso, limpie la suciedad o nieve y con-
duzca el vehículo cumpliendo las condicio-
nes de funcionamiento de la función BSM
(P.281) durante aproximadamente 10
minutos. Si no desaparece el mensaje de
aviso, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen.
●No fije accesorios, pegatinas (incluidas pegatinas transparentes), cinta de alu-
minio, etc. a un sensor ni a su zona cir-
cundante del parachoques trasero.
●No someta ningún sensor ni la zona cir-
cundante del parachoques trasero a
fuertes impactos.Si el sensor se sa le de su posición,
aunque sea de forma ligera, el sis-
tema podría funcionar incorrecta- mente y no detectar vehículos
correctamente.
En las siguientes situaciones, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de con-
fianza para que lo revisen.
• Un sensor o su área circundante reci- ben un impacto fuerte.
• Si el área circundante de un sensor está
rayada o abollada, o si una parte se ha desconectado.
2804-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
El monitor de punto ciego se puede
habilitar/deshabilitar en del visuali-
zador de información múltiple.( P.490)
Cuando la función BSM está desacti-
vada, se enciende el indicador BSM
OFF. (Cada vez que el interruptor de
alimentación se apaga y después se
cambia a ON, el monitor de punto ciego
se activará automáticamente.)
■Objetos que pueden detectarse durante la conducción
El monitor de punto ciego utiliza los sensores del radar laterales traseros para
detectar los vehículos que circulan detrás por carriles adyacentes, y alerta al con-
ductor de la presencia de dichos vehículos mediante los indicadores de los espejos
retrovisores exteriores.
Vehículos que circulan en áreas que no son visibles utilizando los espejos retro-
visores exteriores (puntos ciegos)
Vehículos que se aproximan rápidamente por detrás en áreas que no son visi-
bles utilizando los espejos retrovis ores exteriores (puntos ciegos)
■Rango de detección durante la conducción
Las áreas donde se pueden detectar vehículos se describen a continuación.
ADVERTENCIA
●No desmonte el sensor.
●No modifique el sensor ni la zona cir-
cundante del parachoques trasero.
●Si es necesario retirar e instalar o susti-
tuir un sensor o el parachoques trasero,
póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
●No pinte el parachoques trasero de nin- gún color que no sea un color oficial de
To y o t a .
Apagando/encendiendo el
monitor de punto ciego
Funcionamiento del monitor de punto ciego
2824-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
*: Dependiendo de las condiciones, podría
detectarse un vehículo y/u objeto.
■Condiciones bajo las cuales el sistema
puede no funcionar correctamente
●En las siguientes sit uaciones, es posible
que los vehículos no se detecten correcta- mente (mientras se conduce):
• Cuando el sensor está desalineado debido
a un fuerte impacto al mismo o a su área circundante
• Cuando hay barro, nieve, hielo, una pega-
tina, etc. cubriendo el sensor o área cir-
cundante del parachoques trasero • Cuando se conduce sobre una superficie
de la carretera que tiene agua acumulada
durante condiciones meteorológicas adversas, como lluvia intensa, nieve o nie-
bla
• Al aproximarse varios vehículos con escaso espacio de separación entre ellos
• Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta • Cuando hay una diferencia significativa
entre la velocidad de su vehículo y la del
vehículo que entra en el área de detección • Cuando la diferencia de velocidad entre su
vehículo y otro vehículo cambia
• Cuando un vehículo entra en el área de detección circulando a, más o menos, la
misma velocidad que su vehículo
• Cuando su vehículo arranca desde una parada, un vehículo permanece en el área
de detección
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo por pendientes pronunciadas consecuti-
vas, como colinas, baches en la carretera,
etc. • Durante la conducción por carreteras con
curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los carriles son anchos, o se con-
duce por el borde de un carril, y el vehículo
en el carril adyacente está lejos de su vehículo
• Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un accesorio (como un soporte para bicicletas)
• Cuando hay una diferencia significativa
entre la altura de su vehículo y la del vehí- culo que entra en el área de detección
• Inmediatamente después de encender el
monitor de punto ciego • Al remolcar con el vehículo
●Los casos de detección innecesaria pue-den aumentar en situaciones como las
siguientes (mientras se conduce):
• Cuando el sensor está desalineado debido a un fuerte impacto al mismo o a su área
circundante
• Cuando la distancia entre su vehículo y un guardarraíl, un muro, etc. que entra en el
área de detección es corta
• Al conducir cuesta arriba y cuesta abajo
por pendientes pronunciadas consecuti- vas, como colinas, baches en la carretera,
etc.
• Cuando los carriles son estrechos, o se conduce por el borde de un carril, y un
vehículo que circula por un carril no adya-
cente entra en el área de detección • Durante la conducción por carreteras con
curvas pronunciadas, cu rvas consecutivas
o superficies irregulares • Cuando los neumáticos patinan o giran
• Cuando la distancia entre su vehículo y el
vehículo que circula por detrás es corta • Cuando en la parte trasera del vehículo se
ha instalado un accesorio (como un
soporte para bicicletas) • Al remolcar con el vehículo
283
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
*: Si está instalado
■Tipos de sensores
Sensores de esquina delanteros
Sensores centrales delanteros
Sensores de esquina traseros
Sensores centrales traseros
■Visualizador
Cuando los sensores detectan un
objeto, por ejemplo, una pared, se
muestra un gráfico en el visualizador
de información múltiple, en la pantalla
de visualización frontal (si está insta-
lada) y en la pantalla del sistema de
audio dependiendo de la posición y de
la distancia al objeto.
Visualizador de información múltiple
y pantalla de visualización frontal
Detección del sensor de esquina
delantero
Detección del sensor central delan-
tero
Detección del sensor de esquina
trasero
Detección del sensor central trasero
Pantalla del sistema de audio (vehí-
culos con un monitor de asistencia al
aparcamiento de Toyota)
Cuando se selecciona la palanca de cam-
bios en R, se muestra una imagen simplifi-
cada en la pantalla del sistema de audio.
Pantalla del sistema de audio (vehí-
Sensor de asistencia al
estacionamiento de
To y o t a*
Los sensores miden la distancia
entre su vehículo y objetos, por
ejemplo, una pared, al aparcar en
paralelo o maniobrar en un garaje
y la comunican a través del visua-
lizador de información múltiple, la
pantalla de visualización frontal (si
está instalada), la pantalla del sis-
tema de audio y un indicador
acústico. Compruebe siempre el
área circundante cuando utilice
este sistema.
Componentes del sistema