131
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
3-2.Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
■Sistema de llave inteligente
Lleve la llave electrónica para activar
esta función.
1 Agarre la manilla de la puerta
delantera para desbloquear todas
las puertas.*
Asegúrese de tocar el sensor de la parte tra-
sera de la manilla.
Las puertas no pueden desbloquearse
durante los 3 segundos posteriores al blo-
queo de las puertas.
*: Se pueden modificar los ajustes de des-
bloqueo de la puerta. ( P.131, 490)
2Toque el sensor de bloqueo (la hen-
didura de la parte superior de la
manija de la puerta delantera) para
bloquear todas las puertas.
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
■Control remoto inalámbrico
1 Bloquea todas las puertas
Compruebe que la puerta está bloqueada
correctamente.
Mantenga pulsado para cerrar las ventani-
llas*
2 Desbloquea todas las puertas
Mantenga pulsado para abrir las ventanillas*
*: Estos ajustes debe ser personalizado en
cualquier taller de Toyota, taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
■Modificación de la función de desblo-
queo de la puerta
Es posible ajustar las puertas que se desea
desbloquear con la función de entrada mediante el control remoto inalámbrico.
1 Apague el interruptor de alimentación.
2 Cuando la luz indicadora de la superficie
de la llave no esté encendida, mantenga
pulsado o durante aproxi-
madamente 5 segundos al mismo tiempo
que mantiene pulsado .
Los ajustes cambian cada vez que se lleva a cabo una operación, tal y como se muestra a
continuación. (Cuando cambie los ajustes
continuamente, suelte los botones, espere al menos 5 segundos y repita el paso 2.)
Puertas laterales
Se puede bloquear y desbloquear
el vehículo utilizando la función de
entrada, el control remoto inalám-
brico o los interruptores de blo-
queo de puerta.
Desbloqueo y bloqueo de las
puertas desde el exterior
1323-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Para vehículos con alarma: Para evitar la
activación accidental de la alarma, desblo- quee las puertas con el control remoto ina-
lámbrico, y abra y cierre una puerta una vez
modificados estos ajustes. (Si no se abre nin- guna de las puertas en los 30 segundos
siguientes después de haber pulsado ,
las puertas se volverán a bloquear y la
alarma se activará de forma automática.)
Si la alarma se dispara, detenga inmediata-
mente la alarma. ( P.85)
■Sistema de liberación de bloqueo de puertas en caso de detección de
impacto
En caso de que el vehículo sufra un impacto
fuerte, se desbloquean todas las puertas. Sin embargo, dependiendo de la fuerza del
impacto o el tipo de accidente, es posible que
el sistema no funcione.
■Señales de funcionamiento
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han bloqueado/desblo- queado las puertas. (Bloqueado: Una vez;
Desbloqueado: Dos veces)
Suena un indicador acús tico para indicar que
las ventanillas y el techo solar panorámico*
están en funcionamiento.*: Si está instalado
■Función de seguridad
Si alguna puerta no se abre en aproximada-
mente 30 segundos después de haber des-
bloqueado el vehículo, la función de seguridad bloqueará automáticamente el
vehículo de nuevo.
■Si la puerta no se puede bloquear
mediante el sensor de bloqueo ubicado en la superficie de la manilla de la
puerta delantera
Si la puerta no se bloquea incluso al tocar la
zona del sensor de la parte superior, intente tocar las zonas del sensor tanto de la parte
superior como de la inferior al mismo tiempo.
Si lleva guantes, quíteselos.
■Indicador acústico del bloqueo de las puertas
Si se intenta bloquear las puertas cuando
una de ellas no está totalmente cerrada, se
escuchará un indicador acústico durante 5 segundos. Cierre completamente la puerta
para detener el indicador acústico y vuelva a
bloquear las puertas.
■Ajuste de la alarma (si está instalado)
El bloqueo de las puertas activará el sistema de alarma. ( P. 8 5 )
■Condiciones que afectan el funciona-
miento del sistema de llave inteligente o
el control remoto inalámbrico
P. 1 4 8
Visualizador de infor-
mación múlti-
ple/Pitido
Función de desblo-
queo
(Vehículos con direc- ción a la izquierda)
(Vehículos con la direc- ción a la derecha)
Exterior: Pita 3 veces
Interior: Emite un
sonido una vez
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del conductor
se desbloquea solo
la puerta del conduc-
tor.
Al mantener aga-
rrada la manilla de la
puerta del pasajero
delantero se desblo-
quean todas las
puertas.
Exterior: Doble pitido
Interior: Emite un
sonido una vez
Si tira de cualquier
manilla de las puer-
tas delanteras se
desbloquean todas
las puertas.
139
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
■Abrir el portón trasero utilizando
el interruptor de apertura del por-
tón trasero
Cuando el portón trasero está desblo-
queado: Pulse el interruptor de aper-
tura del portón trasero.
Cuando el portón trasero está blo-
queado: Mientras lleva la llave electró-
nica con usted, pulse el interruptor de
apertura del portón trasero.
Al pulsar el interruptor mientras se abre/cie-
rra el portón trasero se detendrá el funciona-
miento. Pulsar de nuevo el interruptor
volverá a abrir el portón trasero.
■Abrir/cerrar el port ón trasero utili-
zando el interruptor del portón
trasero automático ubicado en el
portón trasero
Pulse el interruptor.
Al pulsar el interruptor mientras se abre/cie-
rra el portón trasero se detendrá el funciona-
miento. Al pulsar de nuevo el interruptor se
accionará el portón trasero automático en la
dirección contraria.
■Cierre del portón trasero
mediante la manillas del portón
trasero
Baje el portón trasero usando la manilla
del portón trasero; a continuación,
suena el indicador acústico y el portón
trasero se cierra automáticamente.
■Abrir/cerrar el portón trasero utili-
zando el sensor de movimiento de
patada (vehículos con vehículos
con portón trasero automático
manos libres)
El portón trasero automático manos
libres permite la apertura y cierre auto-
máticos del portón trasero automático
al colocar el pie cerca de la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero y
retirándolo.
1 Llevando consigo la llave electró-
nica, permanezca dentro del área
de funcionamiento del sistema de
llave inteligente a una distancia
1403-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
aproximada de entre 35 y 55 cm
(13,8 y 21,7 pul.) del parachoques
trasero.
Sensor de movimiento de patada
Área de detección de funciona-
miento del portón trasero automá-
tico manos libres
Área de detección de funciona-
miento del sistema de llave inteli-
gente ( P.147)
2 Realice un movimiento de patada
colocando el pie a una distancia
aproximada de 10 cm (3,9 pul.) del
parachoques trasero y, a continua-
ción, aléjelo.
• Realice el movimiento de patada
completo antes de que transcurra 1
segundo.
• El portón trasero no comenzará a
funcionar mientras se detecte un pie
bajo del parachoques trasero.
• Accione el portón trasero automático
manos libres sin tocar el paracho-
ques trasero con el pie.
• Si hay otra llave electrónica en el
habitáculo o en el compartimento del
portaequipajes, es posible que tarde
un poco más de lo normal en empe-
zar a funcionar.
Sensor de movimiento de patada
Área de detección de funciona-
miento del portón trasero automá-
tico manos libres
3 Cuando el sensor de movimiento de
patada detecte que se retira el pie,
el portón trasero se abrirá/cerrará
automáticamente por completo.
Si se realiza el movimiento de patada mien- tras el portón trasero se abre/cierra, el por-
tón de carga detendrá la operación. Realizar
un movimiento de patada de nuevo accio- nará el portón trasero en la dirección
opuesta.
■Cierre del portón trasero
Si el portón trasero queda entreabierto, el cierre del portón trasero lo cerrará automáti-
camente por completo.
●El cierre del portón tr asero funciona con el
interruptor de alimentación en cualquier
modo.
●El portón trasero se puede abrir usando el
interruptor de apertura del portón trasero aunque el cierre del portón trasero esté
funcionando.
■Condiciones de funcionamiento del
portón trasero automático
Si se cumplen las si guientes condiciones, el portón trasero automático se puede abrir y
cerrar automáticamente.
●Cuando el sistema de portón trasero auto-
mático está activado. ( P.490)
141
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
●Cuando el interruptor de alimentación está en ON, debe cumplirse una de las condi-
ciones siguientes además de las condicio-
nes anteriores: • El freno de estacionamiento está accio-
nado.
• Se pisa el pedal del freno. • La palanca de cambios está en P.
■Funcionamiento del portón trasero
automático
●Cuando el portón trasero automático empieza a funcionar, sonará un indicador
acústico.
Si el portón trasero automático está blo-
queado, es posible que el indicador acústico
no suene.
●Cuando el portón trasero automático está desactivado, el portón trasero automático
no funciona, pero se puede abrir y cerrar
manualmente.
●Cuando se obstruye el portón trasero auto-
mático mientras se abre/cierra, se deten- drá su funcionamiento.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Los sensores están instalados en los lados
derecho e izquierdo del portón trasero auto- mático. Cuando la puerta se cierra automáti-
camente y los sensores se pulsan debido a
un objeto atrapado, etc., la función de protec- ción contra obstrucciones funciona.
Desde esa posición, la puerta se mueve de
forma automática levemente en la dirección
contraria y, a continuación, la función se detiene.
■Función de cierre de reserva del portón trasero
Esta función reserv a el bloqueo del portón
trasero automático cuando el portón trasero
automático está abierto. Si se realizan las
siguientes operaciones, todas las puertas excepto el portón trasero automático se blo-
quean y, a continuación, el portón trasero
automático se bloquea cuando se cierre completamente.
1 Cierre de todas las puertas, excepto el
portón trasero.
2 Realice una operación de cierre automá-
tico del portón trasero automático y blo- quee las puertas utilizando el control
remoto inalámbrico ( P.131) o el sis-
tema de llave inteligente ( P.131) mien-
tras se está cerrando el portón trasero automático.
Los intermitentes de emergencia parpadean
para indicar que se han cerrado y bloqueado
todas las puertas.
●Si la llave electrónica se encuentra dentro
del vehículo después de empezar una operación de cierre por medio de la fun-
ción de cierre de reserva de la puerta, la
llave electrónica podría quedarse ence- rrada dentro del vehículo.
●Si el portón de carga no se cierra por com-pleto debido al funcionamiento de la fun-
ción de protección c ontra obstrucciones,
etc., mientras el portón trasero está cerrándose automáticamente después de
realizar una operación de cierre de reserva
de la puerta, la función de cierre de reserva de la puerta se cancela y todas las
puertas se desbloquearán.
●Antes de alejarse del vehículo, asegúrese
de que todas las puertas están cerradas y
bloqueadas.
■Condiciones de funcionamiento del sensor de movimiento de patada (vehí-
culos con portón trasero automático
manos libres)
●Cuando está activada la configuración
para el funcionamiento del sensor de movi- miento de patada ( P.490) y el interruptor
de alimentación está apagado.
●Cuando se lleva una llave electrónica den-
tro del área de detección de funciona-
miento.
143
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
sero.
Para evitar un accionamiento involuntario, desactive la configuración para el funciona-
miento del sensor de movimiento de patada.
( P.490)
■Al volver a conectar la batería de 12 vol- tios
Para activar el portón trasero automático y
que funcione adecuadamente, cierre el por-
tón trasero de forma manual.
■Personalización
Algunas funciones se pueden personalizar.
( P.490)
ADVERTENCIA
■Cierre del portón trasero
●Si el portón trasero queda entreabierto,
el cierre del portón trasero lo cerrará
automáticamente por completo. El cie- rre del portón trasero tarda varios
segundos en comenzar a funcionar.
Tenga cuidado de no pillarse los dedos ni ninguna otra cosa en el portón tra-
sero, ya que podría sufrir fracturas de
hueso u otras lesiones graves.
●Tenga cuidado cuando utilice el cierre
del portón trasero, ya que sigue funcio-
nando cuando se desactiva el sistema del portón trasero automático.
■Portón trasero automático
Respete las siguientes precauciones
cuando utilice el portón trasero automá- tico. En caso contrario, podrían llegar a
producirse lesiones graves o mortales.
●Compruebe la seguridad del área cir-
cundante para cerciorarse de que no
hay obstáculos ni nada que pueda hacer que alguna de sus pertenencias
quede atrapada.
●Si hay alguien cerca, asegúrese de que se encuentre a una distancia segura y
avísele de que va a abrir o cerrar el por-
tón trasero.
●Si el sistema del portón trasero automá- tico se desactiva mientras está funcio-
nando el portón trasero automático, el
portón trasero dejará de funcionar. Entonces el portón trasero tiene que
accionarse manualmente. Tenga espe-
cial cuidado en esta situación, ya que el portón trasero podría abrirse o cerrarse
repentinamente.
●Si las condiciones de funcionamiento del portón trasero automático
(P.140) ya no se cumplen, podría
sonar un indicador acústico y el portón trasero podría dejar de abrirse o
cerrarse. Entonces el portón trasero
tiene que accionarse manualmente. Tenga especial cuidado en una pen-
diente en esta situación, ya que el por-
tón trasero podría moverse repentinamente.
●En una pendiente, el portón trasero
podría cerrarse repentinamente des- pués de abrirse. Asegúrese de que el
portón trasero está totalmente abierto y
asegurado.
●En las siguientes situaciones puede
detectarse una anomalía en el portón
trasero automático y detenerse el fun- cionamiento automático. En este caso,
el portón trasero debe accionarse
manualmente. Tenga el máximo cui- dado en esta situación, ya que el portón
trasero parado podría abrirse o cerrarse
repentinamente, provocando un acci- dente.
• Cuando el portón trasero entra en con-
tacto con un obstáculo
145
3
3-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
Antes de conducir
AV I S O
■Para evitar un funcionamiento inco-
rrecto del cierre del portón trasero
No ejerza demasiada fuerza sobre el por-
tón trasero mientras el cierre del portón trasero está en funcionamiento. Ejercer
demasiada fuerza puede hacer que el cie-
rre del portón trasero funcione incorrecta- mente.
■Para evitar un funcionamiento inco-
rrecto del portón trasero automático
●Asegúrese de que entre el portón tra- sero y el bastidor no hay hielo que
pueda impedir el movimiento del portón
trasero. Accionar el portón trasero auto- mático cuando soporta una carga exce-
siva puede causar un funcionamiento
incorrecto.
●No aplique una fuerza excesiva al por-
tón trasero automático mientras el por-
tón trasero esté funcionando.
●Evite dañar los sensores (instalados en
los extremos derecho e izquierdo del
portón trasero automático) con un cuchillo u otro objeto afilado. Si un sen-
sor está desconectado, el portón trasero
automático no se cerrará automática-
mente.
■Precauciones relacionadas con el
portón trasero automático manos
libres (si está instalado)
El sensor de movimiento de patada está ubicado en la parte central inferior del
parachoques trasero. Respete las siguien-
tes precauciones para garantizar que la función del portón trasero automático
manos libres funciona correctamente:
●Mantenga siempre limpia la parte cen-
tral inferior del parachoques trasero.
Si la parte central inferior del parachoques
trasero está sucia o cubierta de nieve, el sensor de movimiento de patada podría no
funcionar. En tal caso, retire toda la nieve
o suciedad, aleje el vehículo de la posición actual y compruebe si el sensor de movi-
miento de patada funciona. Si esto no fun-
ciona, lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen.
●No aplique revestimientos con efecto de
protección contra la ll uvia (hidrofílico), ni de otro tipo, a la parte central inferior del
parachoques trasero.
●No estacione el vehículo cerca de obje- tos que puedan moverse y entrar en
contacto con la parte central inferior del
parachoques trasero, como hierba o árboles.
Si el vehículo ll eva tiempo estacionado
cerca de objetos que podrían moverse y
entrar en contacto con la parte central inferior del parachoques trasero, como
hierba o árboles, es posible que el sensor
de movimiento de patada no funcione. En tal caso, aleje el vehículo de la posición
actual y compruebe si el sensor de movi-
miento de patada funciona. Si esto no fun- ciona, lleve el vehículo a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen.
●No someta al sensor de movimiento de
patada o al área circundante a fuertes
impactos.
Si el sensor de movimiento de patada o el área circundante han sufrido un fuerte
impacto, es posible que el sensor de movi-
miento de patada no funcione correcta- mente.
Si el sensor de movimiento de patada no
funciona en las siguientes situaciones,
lleve el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que lo revisen.
• El sensor de movimiento de patada o el
área circundante han sufrido un fuerte impacto.
1463-2. Apertura, cierre y bloqueo de las puertas
La posición abierta del portón trasero
automático se puede ajustar.
1 Detenga el portón trasero automá-
tico en la posición deseada.
( P.138)
2 Mantenga pulsado el interruptor del
portón trasero automático ubicado
en el portón trasero durante aproxi-
madamente 2 segundos.
• Cuando se completa el ajuste suena
un indicador acústico 4 veces.
• La próxima vez que se abra el por-
tón trasero automático, se detendrá
en esa posición.
■Cambiar la posición de apertura del portón trasero automático al ajuste pre-
determinado
Mantenga pulsado el interruptor del portón
trasero automático ubicado en el portón tra- sero durante aproximadamente 7 segundos.
Sonará un indicador acústico 4 veces y, se
parará y, a continuación, sonará 2 veces
más. La próxima vez que se abra el portón
trasero automático, se detendrá en la posi-
ción predeterminada.
■Cuando se ajuste la posición de aper-
tura del portón trasero mediante el
visualizador de información múltiple
La posición abierta del portón trasero auto- mático se puede ajusta r mediante el visuali-
zador de información múltiple. ( P.490)
Cuando se abra, el portón trasero automático
se quedará en la última posición establecida mediante el interruptor del portón trasero
automático ubicado en el portón trasero o en
el visualizador de información múltiple.
AV I S O
• La parte central inferior del paracho-
ques trasero está arañada o dañada.
●No desmonte el parachoques trasero.
●No fije pegatinas en el parachoques tra-
sero.
●No pinte el parachoques trasero.
●Si se ha fijado un objeto pesado al por-
tón trasero automático, desactive el
sensor de movimiento de patada.
Ajustar la posición abierta del
portón trasero (vehículos con
portón trasero automático)