395
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
de neumáticos 2”. Luego pulse
.
Los códigos de identific ación se registrarán
en el juego de ruedas visualizado.
Para cambiar el juego de ruedas que se va a registrar, seleccione el juego visualizado y, a
continuación, selecc ione el juego de ruedas
que desea registrar.
Si ya se han registrado los códigos de identi-
ficación de ese conjunto de ruedas, la luz de aviso de la presión de los neumáticos parpa-
deará 3 veces lentamente y aparecerá un
mensaje indicando que se ha producido un cambio en el visualizador de información
múltiple.
8 Seleccione “OK” y, a continuación,
pulse .
La luz de aviso de la presión de los neumáti- cos parpadeará 3 veces lentamente y apare-
cerá un mensaje indicando que se está
realizando el registro del código de identifi- cación en el visualizador de información
múltiple. Se cancelará el cambio de juego
de ruedas y se iniciará el registro.
Cuando se esté realizando el registro, la luz de aviso de la presión de los neumáticos
parpadeará durante aproximadamente 1
minuto y, a continuación, se encenderá y se mostrará “---” para la presión de inflado de
cada neumático en el visualizador de infor-
mación múltiple.
9 Conduzca recto (con giros ocasio-
nales a izquierda y derecha) a apro-
ximadamente 40 km/h (25 mph) o
más durante aproximadamente de
10 a 30 minutos.
Cuando se complete el registro, la luz de
aviso de la presión de los neumáticos se apagará y se mostrará un mensaje indi-
cando que se completó el registro en la pan-
talla de información múltiple.
El procedimiento de registro podría tardar más de lo normal en completarse si veloci-
dad del vehículo no se puede mantener a
aproximadamente 40 km/h (25 mph) o más.
Si el procedimiento de registro no se com- pleta después de haber conducido durante 1
hora o más, vuelva a realizar el procedi-
miento de registro desde el principio.
10 Si la presión de inflado de los neu-
máticos del juego de ruedas insta-
lado difiere del juego anterior, será
necesario realizar el procedimiento
de ajuste de la presión de inflado de
los neumáticos del sistema de aviso
de la presión de los neumáticos.
Si la presión de inflado de los neumáticos
especificada es la misma, no será necesario
realizar el procedimiento de ajuste de la pre- sión de inflado de los neumáticos.
■Al registrar códigos de identificación
●Normalmente, el registro de los códigos de
identificación se puede completar en apro-
ximadamente 30 minutos.
●El registro del código de identificación se
realiza al conducir a una velocidad de aproximadamente 40 km/h (25 mph) o
superior.
■Si no se registran fácilmente los códi-
gos de identificación
●En las siguientes situaciones, el registro
del código de identificación podría llevar más tiempo de lo normal para completarse
o podría no ser posible.
• Cuando el vehículo no se ha estacionado durante aproximadamente 20 minutos o
más antes de conducirlo
• No se ha conducido el vehículo a una velo- cidad de aproximadamente 40 km/h (25
mph) o más
3966-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
• Se conduce el vehículo en carreteras sin asfaltar
• Se conduce el vehículo cerca de otros
vehículos y el sistema no es capaz de reconocer la válvula y los transmisores de
aviso de la presión de los neumáticos de
su vehículo en vez de los de otros vehícu- los
• La rueda con la válvula y el transmisor de
aviso de la presión de los neumáticos está dentro del vehículo o cerca de él
●Si el vehículo se conduce marcha atrás
durante el registro, se borrarán todos los datos recopilados hasta entonces. Lleve a
cabo de nuevo la conducción.
●Si la luz de aviso de la presión de los neu-
máticos no parpadea 3 veces al iniciar el
procedimiento de registro del código de identificación, vaya al paso 8, es posible
que el procedimiento no haya comenzado.
Realice de nuevo el procedimiento desde el principio.
●Si el procedimiento de registro no se com-pleta después de haber conducido durante
1 hora o más, vuelva a realizar el procedi-
miento de registro del código de identifica- ción desde el principio.
●Si el registro de lo s códigos de identifica- ción no se puede completar incluso des-
pués de haber realizado el procedimiento
anterior, póngase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o
un taller de confianza.
■Cancelación del registro del código de
identificación
Para cancelar el regist ro del código de identi- ficación después de que haya comenzado,
seleccione “Registrar nueva válvula/ID” de
nuevo en el visualizador de información múl- tiple.
Si se ha cancelado el registro del código de
identificación, la luz de aviso de la presión de
los neumáticos se apagará.
Si la luz de aviso no se apaga, es posible que el registro del código de identificación no se
haya cancelado correctamente. Para cance-
lar el registro, seleccione“Registrar nueva válvula/ID” en el visual izador de información
múltiple.
Su vehículo está equipado con un sis-
tema de aviso de la presión de los neu-
máticos con una función para registrar
dos conjuntos de códigos de identifica-
ción. Esto permite registrar un segundo
juego de ruedas, por ejemplo, un juego
de ruedas de invierno.
El juego de ruedas se puede cam-
biar solo si se ha registrado un
segundo juego de ruedas en el sis-
tema. Si no se ha registrado un
segundo juego de ruedas, se visuali-
zará “Cambio incompleto Consulte
man prop” y no será posible cambiar
al juego de ruedas seleccionado.
Los códigos de identificación pueden
ser registrados por usted.
Solamente es posible el cambio
entre los dos juegos de ruedas
registrados, la mezcla entre ambos
juegos de ruedas no es compatible.
Al registrar códigos de identificación,
puede que no sea posible cambiar
entre los conjuntos de ruedas nor-
malmente. Cancele el registro antes
de cambiar los juegos de ruedas.
1 Instale el juego de ruedas deseado.
2 Seleccione en el visualizador
de información múltiple y pulse
.
3 Pulse o para seleccionar
“Ajust vehíc” y, a continuación,
mantenga pulsado .
Selección del juego de ruedas
397
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
4 Pulse o para seleccionar
“Ajuste de TPWS” y, a continuación,
pulse .
5 Pulse o para seleccionar
“Cambio de juego de neumáticos” y,
a continuación, pulse .
6 Pulse o para seleccionar
“Registrar nueva válvula/ID” y, a
continuación, pulse .
7 Pulse o para seleccionar
“Juego de neumáticos 1” o “Juego
de neumáticos 2”. Luego pulse
.
8 Seleccione “OK” y, a continuación,
pulse .
La luz de aviso de la presión de los neumáti-
cos parpadeará 3 veces lentamente y apare- cerá un mensaje indicando que se está
realizando el registro del código de identifi-
cación en el visualizador de información múltiple. Se cancelará el cambio de juego
de ruedas y se iniciará el registro.
Cuando se esté realizando el registro, la luz
de aviso de la presión de los neumáticos parpadeará durante aproximadamente 1
minuto y, a continuación, se encenderá y se
mostrará “---” para la presión de inflado de cada neumático en el visualizador de infor-
mación múltiple.
Después de aproximadamente 2 minutos,
se completará el cambio del juego de rue- das, la luz de aviso de la presión de los neu-
máticos se apagará y se visualizará un
mensaje de finalización en el visualizador de información múltiple.
Si el cambio no se completa después de
aproximadamente 4 minutos, se visualizará
un mensaje indicando que el cambio no se
pudo completar.
Compruebe qué juego de ruedas está insta- lado y realice de nuevo el procedimiento de
cambio desde el principio.
9 Si la presión de inflado de los neu-
máticos especificada del juego de
ruedas instalado difiere del juego
anterior, será necesario realizar el
procedimiento de ajuste de la pre-
sión de inflado de los neumáticos
del sistema de aviso de la presión
de los neumáticos.P.391
Si la presión de inflado de los neumáticos
especificada es la misma, no será necesario realizar el procedimiento de ajuste de la pre-
sión de inflado de los neumáticos.
10 Registre la posición de cada rueda.
3986-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
La presión de inflado de los neumáticos
se especifica en la etiqueta del pilar del
lateral del conductor, tal como se mues-
tra.
Vehículos con dirección a la
izquierda
Vehículos con la dirección a la dere-
cha
■Consecuencias de una presión de
inflado de los neumáticos incorrecta
Si circula con una presión de inflado de los
neumáticos incorrecta, podrían darse las siguientes situaciones:
●Reducción del ahorro de combustible
●Reducción del confort de conducción y
respuesta insuficiente
●Reducción de la duración de los neumáti-
cos debido al desgaste
●Reducción de la seguridad
●Deterioro en el tren de transmisión
Si un neumático necesita inflado frecuente,
lleve el vehículo a un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de con- fianza para que lo comprueben.
■Instrucciones para revisar la presión de
inflado de los neumáticos
Al comprobar la presión de inflado de los
neumáticos, asegúrese de verificar lo siguiente:
●Revisar únicamente cuando los neumáti-cos estén fríos.
Si el vehículo ha estado estacionado al
menos durante 3 horas o no ha circulado durante más de 1,5 km o 1 milla, obtendrá
una lectura precisa de la presión de inflado
de los neumáticos en frío.
●Utilice siempre manómetros para neumáti-
cos. Es difícil determinar si un neumático se ha
inflado correctamente basándose sola-
mente en el aspecto.
Presión de inflado de los
neumáticos
Asegúrese de mantener la pre-
sión de inflado de los neumáticos
correcta. Debe comprobarse la
presión de inflado de los neumáti-
cos al menos una vez al mes. Sin
embargo, Toyota recomienda que
la presión de inflado de los neu-
máticos se compruebe cada dos
semanas. ( P.488)
Etiqueta de información de
carga de los neumáticos
399
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
●Es normal que la presión de inflado de los neumáticos aumente después de la con-
ducción ya que se genera calor en el neu-
mático. No reduzca la presión de inflado de los neumáticos justo después de con-
ducir.
●El peso de los pasajeros y del equipaje
debe colocarse de tal modo que el vehí-
culo esté equilibrado.
ADVERTENCIA
■El inflado correcto es crucial para preservar el rendimiento de los neu-
máticos
Lleve siempre los neumáticos inflados
correctamente. Si los neumáticos no están inflados
correctamente, se pueden producir las
condiciones siguientes que podrían provo- car un accidente con resultado de lesiones
graves o mortales:
●Desgaste excesivo
●Desgaste irregular
●Respuesta insuficiente
●Posibilidad de reventones como conse-
cuencia del sobrecalentamiento de los neumáticos
●Fuga de aire entre el neumático y la
rueda
●Deformación de la rueda y/o daños en
el neumático
●Mayor probabilidad de daños en los neumáticos durante la conducción
(debido a peligros en la carretera, juntas
de expansión, bordes afilados en la carretera, etc.)
AV I S O
■Al revisar y ajustar la presión de
inflado de los neumáticos
Asegúrese de volver a poner las tapas de
las válvulas de los neumáticos. Sin una tapa, la suciedad o la humedad
podrían entrar en la válvula y ocasionar
una fuga de aire, lo que disminuiría la pre- sión de inflado del neumático.
401
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados Utilice solamente tuercas de la
rueda Toyota y llaves de tuercas de
la rueda diseñadas para usarse con
sus llantas de aluminio.
Tras rotar, reparar o cambiar los
neumáticos, debe comprobar que
las tuercas de las ruedas están bien
apretadas después de haber condu-
cido 1.600 km (1.000 millas).
Tenga cuidado de no dañar las llan-
tas de aluminio al utilizar cadenas
para neumáticos.
Para balancear las ruedas, utilice
únicamente pesos equilibradores
originales de Toyota o equivalentes
y un martillo de plástico o de goma.
1 Apague el interruptor de alimenta-
ción.
2 Abra la guantera. Extraiga el amorti-
guador.
3 Empuje hacia dentro la guantera en
el lateral exterior del vehículo para
desmontar los agarres. A continua-
ción, saque la guantera y desen-
ganche los agarres inferiores.
AV I S O
■Sustitución de las válvulas y los
transmisores de aviso de la presión
de los neumáticos
●Dado que la reparación o la sustitución de los neumáticos puede afectar a las
válvulas y a los transmisores de aviso
de la presión de los neumáticos, asegú- rese de que el servicio lo realice un
taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota, un taller de confianza o cual- quier otro taller de servicio cualificado.
Además, asegúrese de adquirir las vál-
vulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos en un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
●Asegúrese de usar solo ruedas origina-
les de Toyota en su vehículo.
Las válvulas y los transmisores de aviso de la presión de los neumáticos pueden
no funcionar correctamente con ruedas
que no sean originales.
Precauciones sobre las llantas
de aluminio
Filtro del aire acondicio-
nado
El filtro del aire acondicionado
debe cambiarse con frecuencia
para mantener la eficacia del aire
acondicionado.
Extracción del filtro del aire
acondicionado
405
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
puede recorrer el vehículo usando el motor eléctrico (motor de tracción), y puede que
disminuya el ahorro de combustible.
Inspeccione y limpie el orificio de ventila- ción de admisión de aire periódicamente.
●El manejo incorrecto de la cubierta y el fil-tro del orificio de ve ntilación de admisión
de aire puede hacer que se dañen. Si tiene
alguna duda sobre la limpieza del filtro, póngase en contacto con un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza.
■Si se muestra “Se necesita mant. de
piezas refrigerantes de bat. de tracción Consulte el manual del propietario” en
el visualizador de información múltiple
●Si se muestra este mensaje de aviso en el
visualizador de información múltiple, retire
la cubierta del orificio de ventilación de admisión de aire y limpie el filtro. ( P.403)
●Después de limpiar el orificio de ventila- ción de admisión de aire, arranque el sis-
tema híbrido y compruebe que ya no se
muestra el mensaje de aviso. Después de arrancar el sistema híbrido,
puede que sea necesario conducir el vehí-
culo hasta aproximadamente 20 minutos antes de que el mensaje de aviso desapa-
rezca. Si no desaparece el mensaje de
aviso tras haber c onducido durante aproxi- madamente 20 minutos, lleve el vehículo a
un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza para que lo revisen.
ADVERTENCIA
■Al limpiar el orificio de ventilación de
admisión de aire
●No use agua ni otros líquidos para lim-
piar el orificio de ventilación de admi- sión de aire. Si se aplica agua a la
batería híbrida (batería de tracción) o a
otros componentes, podría producirse un funcionamiento incorrecto o un
incendio.
●Antes de limpiar el orificio de ventilación de admisión de aire, asegúrese de apa-
gar el interruptor de alimentación para
detener el sistema híbrido.
AV I S O
■Al limpiar el orificio de ventilación de
admisión de aire
Al limpiar el orificio de ventilación de admi-
sión de aire, asegúrese de utilizar sola- mente un aspirador para succionar el
polvo y las obstrucci ones. Si se utiliza una
pistola de aire comprimido o similar para soplar el polvo y las obstrucciones, puede
que el polvo y las obstrucciones se intro-
duzcan en el orificio de ventilación de admisión de aire, lo cual podría afectar al
rendimiento de la batería híbrida (batería
de tracción) y provocar una avería.
■Para evitar daños en el vehículo
●No permita que penetre líquido o sus-
tancias extrañas en el orificio de ventila- ción de admisión de aire cuando se
haya retirado la cubierta.
●Manipule con cuidado el filtro retirado
para que no se dañe. Si el filtro está dañado, lleve el vehículo
a un taller de Toyota, taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza para que lo sustituyan por un nuevo filtro.
●Asegúrese de volver a instalar el filtro y
la cubierta en sus posiciones originales después de limpiarlos.
●No instale nada en el orificio de ventila-
ción de admisión de aire que no sea el filtro exclusivo para es te vehículo, ni uti-
lice el vehículo sin el filtro instalado.
407
6
6-3. Tareas de mantenimiento que puede hacer usted mismo
Mantenimiento y cuidados
1 Desbloquee el seguro y saque la
llave mecánica.
2 Quite la tapa de la llave.
Para evitar que se dañe la llave, cubra la
punta del destornillador de cabeza plana
con un trapo.
3 Quite la pila agotada con un destor-
nillador de cabeza plana pequeño.
Al extraer la cubierta, el módulo de la llave electrónica podría adherirse a la tapa y la
pila podría no ser visible. En este caso,
extraiga el módulo de la llave electrónica con el fin de extraer la pila.
Introduzca una pila nueva con el terminal “+”
orientado hacia arriba.
4 Cuando instale la tapa de la llave y
llave mecánica, instale realizando el
paso 2 y el paso 1 en el sentido
inverso.
5 Accione el interruptor o y
compruebe que las puertas pueden
bloquearse/desbloquearse.
Sustitución de la pila
ADVERTENCIA
■Precauciones con la pila
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
●No se trague la pila. De lo contrario,
puede sufrir quemaduras químicas.
●Para la llave electrónica se utilizan pilas
de botón. Si se traga una pila, se
podrían producir quemaduras químicas
graves en un intervalo de tiempo tan corto como de 2 horas, lo que podría
provocar lesiones gr aves, o incluso la
muerte.
●Mantenga las pilas nuevas y las usadas
fuera del alcance de los niños.
●Si no se puede cerrar la tapa por com- pleto, deje de utilizar la llave electró-
nica, guarde la llave fuera del alcance
de los niños y, a continuación, póngase en contacto con un taller de Toyota, un
taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza.