435
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
causa de la temperatura. En este caso, al ajustar la presión de inflado de los neumáti-
cos se apagará la luz de aviso (transcurridos
unos minutos).
■Cuando se sustituye un neumático por un neumático de repuesto (si está insta-
lado)
El neumático de repuesto compacto no está
equipado con el transmisor y la válvula de aviso de la presión de los neumáticos. En
caso de que se pinche un neumático, la luz
de aviso de la presión de los neumáticos no
se apagará aunque se sustituya el neumático pinchado por el de repuesto. Sustituya el
neumático de repuesto por el neumático
reparado y ajuste la presión de inflado del neumático. La luz de aviso de la presión de
los neumáticos se apagará transcurridos
unos minutos.
■Condiciones en las cuales el sistema de aviso de la presión de los neumáticos
podría no funcionar correctamente
P.387
ADVERTENCIA
■Si las luces de aviso del ABS y del
sistema de frenos permanecen encendidas
Detenga inmediatamente el vehículo en
un lugar seguro y póngase en contacto
con un taller de Toyota, un taller autori- zado de Toyota o un taller de confianza.
El vehículo será extremadamente inesta-
ble durante el frenado, y el sistema ABS podría fallar, lo que podría ocasionar un
accidente provocando le siones graves o
mortales.
■Cuando se enciende la luz de aviso
del sistema de servodirección eléc-
trica
Cuando la luz se encienda en amarillo, la asistencia a la servodirección está restrin-
gida. Cuando la luz se enciende en rojo, la
asistencia a la servodirección se pierde y las operaciones de manejo del volante se
hacen extremadamente pesadas.
Cuando las operaciones del volante son más pesadas de lo normal, agarre el
volante con firmeza y acciónelo usando
más fuerza de lo habitual.
■Si la luz de aviso de la presión de los neumáticos se enciende
Asegúrese de respetar las siguientes pre-
cauciones.
De lo contrario, podría perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o morta-
les.
●Detenga su vehículo en un lugar seguro lo antes posible. Ajuste la presión de
inflado de los neumáticos inmediata-
mente.
●Vehículos con neumático de repuesto
compacto: Si la luz de aviso de la pre-
sión de los neumáticos se enciende incluso después de ajus tar la presión de
inflado de los neumáticos, es probable
que tenga un neumático pinchado. Compruebe los neumáticos. Si un neu-
mático se ha pinchado, cámbielo por el
neumático de repuesto y lleve el neu- mático pinchado a reparar a un taller de
Toyota, taller autorizado de Toyota o
taller de confianza más cercano.
●Vehículos con kit de emergencia para la
reparación de pinchazos: Si la luz de
aviso de la presión de los neumáticos se enciende incluso después de ajustar
la presión de inflado de los neumáticos,
es probable que tenga un neumático pinchado. Compruebe los neumáticos.
Si tiene un neumático pinchado, repare
el neumático pinchado con el kit de emergencia para la reparación de pin-
chazos.
4367-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Mensajes de aviso
Los mensajes de aviso que se explican a
continuación podrían ser distintos en función de las condiciones de funcionamiento y las
especificaciones del vehículo.
■Indicador acústico de aviso
Es posible que suene un indicador acústico
cuando se muestre un mensaje. Es posible que el indicador acústico no se
oiga si el vehículo se encuentra en una ubi-
cación ruidosa o si el volumen del sistema de audio está alto.
■Si se visualiza “Sistema híbrido dete-
nido. Dirección asistida baja.”
El mensaje se muestra si el sistema híbrido
ADVERTENCIA
■Si se produce un reventón o una fuga
de aire repentina
Podría ser que el sistema de aviso de la
presión de los neumáticos no se active de inmediato.
AV I S O
■Para asegurar que el sistema de aviso de la presión de los neumáti-
cos funciona correctamente
No instale neumáticos con diferentes
especificaciones o f abricantes, ya que es posible que el sistema de aviso de la pre-
sión de los neumáticos no funcione
correctamente.
Si se visualiza un mensaje
de aviso
El visualizador de información
múltiple muestra avisos sobre el
funcionamiento incorrecto del sis-
tema, así como de las operaciones
realizadas de forma incorrecta y
los mensajes que indican la nece-
sidad de mantenimiento. Cuando
aparezca un mensaje, lleve a cabo
el procedimiento de corrección
que resulte adecuado.
Si se vuelve a mostrar un mensaje
de aviso después de haber llevado
a cabo las acciones adecuadas,
póngase en contacto con un taller
de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza.
Asimismo, si se enciende una luz
de aviso o parpadea a la vez que
se muestra un mensaje de aviso,
lleve a cabo la acción que corres-
ponda según la luz de aviso para
corregir esa situación. ( P.426)
439
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
voltios
• Compruebe si los sensores que usa el sis-
tema Toyota Safety tienen materia extraña que los recubra. Elimínela si así fuera.
( P.199)
• Retire cualquier resto de suciedad o mate-
ria extraña de la superficie de los sensores
del radar lateral trasero
• Cierre el portón trasero
Indica los sensores que podrían no funcionar
correctamente. ( P.201)
Cuando se resuelvan los problemas y los
sensores estén operativ os, esta indicación desaparecerá sola.
■Si se visualiza “Sistema detenido Baja
visibilidad cámara frontal Consulte el
manual del propietario”
Indica que uno de los siguientes sistemas está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones
en la carretera) (si está instalada)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Utilice los limpiaparabrisas para retirar cualquier resto de suciedad o materia
extraña del parabrisas.
• Utilice el sistema de aire acondicionado
para desempañar el parabrisas.
• Cierre el capó, retire las pegatinas, etc.
para eliminar la obstrucción delante de la
cámara delantera.
■Si se visualiza “Sistema detenido Cámara frontal fuera rango temp.
Espere volver a temperatura normal”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
●RSA (Asistencia a las señalizaciones
en la carretera) (si está instalada)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Si la cámara delantera está caliente, como
después de que el vehículo esté estacio-
nado al sol, utilice el sistema de aire acon- dicionado para reducir la temperatura del
área circundante a la cámara delantera
• Si se ha utilizado un parasol mientras el
vehículo ha estado estacionado, y depen-
diendo del tipo, es posible que la luz solar reflejada desde la superficie de dicho para-
sol cause que la temperatura de la cámara
delantera sea excesivamente alta
• Si la cámara delantera está fría, como des-
pués de haber dejado el vehículo estacio- nado a temperaturas extremadamente
bajas, utilice el sist ema de aire acondicio-
nado para aumentar la temperatura de la zona circundante a la cámara delantera
■Si se visualiza “Sistema detenido Sen-
sor del radar frontal bloqueado Limpie
el sensor del radar”
Indica que uno de los siguientes sistemas está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Compruebe si hay materia extraña incrus-
tada en el sensor del radar o en su cubierta, y si la hay, retírela ( P.200)
4407-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
• Este mensaje podría mostrarse cuando se conduce en una zona abierta con pocas
estructuras o vehículos en los alrededores,
como en un desierto, pastos, suburbios, etc. El mensaje se podrá eliminar condu-
ciendo el vehículo en una zona con estruc-
turas, vehículos, etc., a su alrededor.
■Si se visualiza “Sistema detenido Sen- sor radar fron. fuera rango temp.
Espere volver a temperatura normal”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec- toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
La temperatura del sensor del radar queda
fuera del alcance de funcionamiento. Espere
a que la temperatura sea adecuada.
■Si se visualiza “Sistema detenido Radar frontal en autocalibración Consulte el
manual del propietario”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PCS (Sistema de seguridad de precoli-
sión)
●LDA (Alerta de cambio de carril)
●LTA (Sistema de mantenimiento de trayec-
toria)
●AHB (Luz de carretera automática)
●Control de crucero con radar dinámico
●Limitador de velocidad (si está instalado)
Siga los siguientes métodos de corrección.
• Compruebe si hay materia extraña incrus-
tada en el sensor del radar o en su
cubierta, y si la hay, retírela ( P.200)
• El sensor de radar puede estar mal ali-
neado y se ajustará automáticamente durante la conducción. Continúe condu-
ciendo durante un periodo de tiempo.
■Si se visualiza “Control de crucero no disponible Consulte el manual del pro-
pietario”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●Control de crucero con radar dinámico
●Control de crucero
Se muestra un mensaje cuando se pulsa
continuamente el interruptor de asistencia a
la conducción.
Pulse el interruptor de asistencia a la con-
ducción de forma rápida y firme.
■Si se visualiza “Limitador de velocidad no disponible Consulte el manual del
propietario”
Este mensaje podría visualizarse cuando el
cambio se encuentra en la posición R.
Coloque la posición del cambio en D.
Se muestra un mensaje cuando se pulsa continuamente el interruptor de asistencia a
la conducción.
Pulse el interruptor de asistencia a la con-
ducción de forma rápida y firme.
■Si se visualiza “Asistencia de estacio- namiento no disponible Baja visibilidad
Consulte manual propiet.”
Indica que uno de los siguientes sistemas
está desactivado.
●PKSB (Asistente del freno de estacio-
namiento) (si está instalado)
●RCD (Detección de la cámara trasera)
(si está instalada)
Retire cualquier resto de suciedad o materia
extraña de la cámara trasera
■Si se muestra un mensaje que indica la necesidad de consultar el Manual del
propietario
●Si cualquiera de los siguientes mensajes
se muestran en el visualizador de informa-
ción múltiple, siga las instrucciones. • “Temper. alta refriger. motor.” ( P.473)
• “Filtro de escape lleno.” ( P.314)
●Si se muestra cualquiera de los siguientes
mensajes en el vis ualizador de informa-
ción múltiple, podría indicar un funciona- miento incorrecto. Lleve inmediatamente el
4427-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Detenga el vehículo en un lugar
seguro sobre una superficie plana y
firme.
Aplique el freno de estacionamiento.
Ponga la palanca de cambios en la
posición P.
Detenga el sistema híbrido.
Encienda los intermitentes de emer-
gencia.
Compruebe el grado de deterioro de
los neumáticos.
Sólo se debe reparar un neumático con
el kit de emergencia para la reparación
de pinchazos si el daño se ha produ-
cido a causa de un clavo o tornillo que
ha pasado a través de la banda de
rodadura del neumático.
• No extraiga el clavo o el tornillo del
neumático. La extracción del objeto
puede ensanchar la abertura e
imposibilitar la reparación de emer-
gencia con el kit de reparación.
• Para evitar fugas de la pasta
sellante, desplace el vehículo hasta
que el área del pinchazo, si se ha
detectado, quede en la parte supe-
rior del neumático.
Si tiene un neumático pin-
chado (vehículos con un kit
de emergencia para la
reparación de pinchazos)
Su vehículo no está equipado con
un neumático de repuesto, en su
lugar está equipado con un kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos.
Los pinchazos ocasionados por
un clavo o tornillo que ha atrave-
sado la banda de rodadura del
neumático pueden repararse de
forma provisional con un kit de
emergencia para la reparación de
pinchazos. (El kit contiene una
botella de pasta sellante. El sella-
dor se puede usar solo una vez
para reparar temporalmente un
neumático sin extraer el clavo o el
tornillo del neumático.) Depen-
diendo del daño, este kit no se
puede usar para reparar el neumá-
tico. ( P.442)
Después de reparar de manera
temporal el neumático con el kit,
lleve su vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de
Toyota, o a un taller de confianza
para que reparen o sustituyan el
neumático. Las reparaciones reali-
zadas utilizando el kit de emergen-
cia para la reparación de
pinchazos son únicamente una
medida temporal. Lleve su vehí-
culo a que reparen y sustituyan el
neumático lo antes posible.
ADVERTENCIA
■Si tiene un neumático pinchado
No siga conduciendo con un neumático
pinchado.
Conducir con un neumático pinchado, incluso aunque sea una distancia corta,
puede producir daños irreparables en el
neumático y la rueda, lo que puede provo- car accidentes.
Antes de reparar el neumático
4467-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
●Si la pasta sellante se adhiere a una rueda o a la superficie de la carrocería del vehí-
culo, es posible que la mancha no se
pueda eliminar si no se limpia inmediata- mente. Limpie de inmediato la pasta
sellante con un paño húmedo.
●Durante la utilización del kit de reparación,
se emite un ruido muy fuerte de funciona-
miento. Esto no indica un funcionamiento incorrecto.
●No lo utilice para comprobar o ajustar la
presión de los neumáticos.
1 Levante la esterilla del portaequipa-
jes.
2 Extraiga el kit de emergencia para
la reparación de pinchazos.
( P.443)
1 Extraiga el kit de reparación de la
bolsa de plástico.
Coloque la pegatina que se facilita junto con
la botella en las ubi caciones especificadas.
(Consulte el paso 10).
2 Extraiga la manguera y la clavija de
toma de corriente de la parte infe-
rior del compresor.
3 Conecte la botella al compresor.
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
●Guarde el kit de reparación en el com-
partimento del portaequipajes.
En caso de un accidente o al frenar repentinamente se pueden sufrir lesio-
nes.
●El kit de reparación es de uso exclusivo para su vehículo.
No utilice el kit de reparación en otros
vehículos, lo cual podría ocasionar acci- dentes provocando lesiones graves o
mortales.
●No utilice el kit de reparación para neu-
máticos de un tamaño diferente a los originales o para otro propósito. Si los
neumáticos no se han reparado por
completo, podría producirse un acci- dente con el consiguiente riesgo de
lesiones graves o mortales.
■Precauciones relativas al uso de la pasta sellante
●La ingestión de la pasta sellante puede
resultar nociva para su salud. En caso
de ingerir pasta sellante, beba tanta agua como le sea posible y acuda inme-
diatamente a un médico.
●Si la pasta sellante entra en contacto con los ojos o se adhiere a la piel,
lávese inmediatamente con agua. Si
sigue notando molestias, consulte a un médico.
Extracción del kit de emergen-
cia para la reparación de pin-
chazos
Método de reparación de emer-
gencia
4487-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
sor esté apagado.
9 Conecte la clavija de toma de
corriente a la toma de corriente.
( P.348)
10 Coloque la pegatina que se sumi-
nistra con el kit para la reparación
de pinchazos en un lugar en que
resulte fácilmente visible desde el
asiento del conductor.
11 Compruebe que la presión de
inflado de los neumáticos es la
especificada.
La presión de inflado de los neumáticos se
especifica en la etiqueta del pilar del lateral del conductor, tal como se muestra.
( P.488)
12Ponga en marcha el sistema
híbrido. ( P.166)
13 Para inyectar pasta sellante e inflar
el neumático, encienda el interrup-
tor del compresor.
449
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
14 Infle el neumático hasta alcanzar la
presión de aire especificada.
La pasta sellante se inyectará y la
presión aumentará a 300 kPa (3,0
kgf/cm2 o bar, 44 psi) y 400 kPa
(4,0 kgf/cm2 o bar, 58 psi) y, a conti-
nuación, disminuirá de forma gra-
dual.
El manómetro de presión de aire
indicará la presión de inflado real de
los neumáticos durante 1 a 5 minu-
tos después de encender el inte-
rruptor.
Apague el interruptor del compresor y, a continuación, compruebe la presión de
inflado de los neumáticos. Tenga cuidado de
no inflar el neumático en exceso, com- pruebe y repita el procedimiento de inflado
hasta alcanzar la presión de inflado de los
neumáticos recomendada.
El neumático puede inflarse durante un intervalo entre aproximadamente 5 y 20
minutos (dependiendo de la temperatura
exterior). Si la presión de inflado del neumá-
tico sigue siendo inferior a la especificada después de inflar el neumático durante 25
minutos, significa que el neumático está
demasiado dañado para su reparación. Des- active el compresor y póngase en contacto
con un taller de Toyota, un taller autorizado
de Toyota o un taller de confianza.
Si la presión de inflado de los neumáticos supera la presión de aire especificada, per-
mita que salga aire para ajustar la presión
de inflado de los neumáticos. ( P.451, 488)
15Con el compresor apagado, desco-
necte la manguera de la válvula del
neumático y, a continuación,
extraiga la clavija de toma de
corriente de la toma de corriente.
Al retirar la manguera, es posible que salgan restos de pasta sellante.
16 Instale el tapón de la válvula en la
válvula del neumático de emergen-
cia reparado.
17 Coloque el tapón de liberación de
aire en el extremo de la manguera.
Si el tapón de liberación de aire no está colocado, la pasta sellante podría derra-
marse y ensuciar el vehículo.
18 Guarde de forma provisional la
botella en el compartimento del por-
taequipajes mientras esté conec-
tada al compresor.
19 Para que la pasta sellante líquida se
extienda de manera uniforme en el
neumático, conduzca inmediata-