4227-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
Utilice una plataforma móvil de remol-
que bajo las ruedas delanteras.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir lesiones graves o mortales.
■Al remolcar el vehículo
Modelos 2WD
Asegúrese de transportar el vehículo con
las ruedas delanteras elevadas o con las cuatro ruedas elevadas. Si se remolca el
vehículo con las ruedas delanteras en el
suelo, el tren motriz y las piezas relaciona- das podrían dañarse o la electricidad
generada por el funcionamiento del motor
podría provocar un incendio según la naturaleza de los daños o de la avería.
Modelos AWD
Asegúrese de transportar el vehículo con
las cuatro ruedas levantadas del suelo. Si
se remolca el vehículo con los neumáticos en el suelo, el tren motriz y las piezas rela-
cionadas podrían dañarse, el vehículo
podría salir despedido del camión o la electricidad generada por el funciona-
miento del motor podría provocar un
incendio según la naturaleza de los daños o de la avería.
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo al
remolcarlo mediante una grúa de arrastre
●No remolque el vehículo por la parte tra-
sera con el interruptor de alimentación
apagado. El mecanismo de bloqueo de la dirección no tiene la potencia sufi-
ciente para mantener las ruedas delan-
teras rectas.
●Al levantar el vehículo, asegúrese de que la distancia hacia el suelo sea la
suficiente para remolcar en el lado
opuesto del vehículo elevado. Sin una holgura adecuada, el vehículo podría
resultar dañado al remolcarlo.
4247-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
3Introduzca la anilla de remolque en
el orificio y apriétela ligeramente a
mano.
4 Acabe de apretar la anilla de remol-
que con la llave de tuercas de la
rueda o con una barra metálica
dura.
5 Fije firmemente cables o cadenas a
la anilla de remolque.
Tenga cuidado de no dañar la carrocería del vehículo.
6 Entre en el vehículo que va a ser
remolcado y arranque el sistema
híbrido.
Si el sistema híbrido no arranca, coloque el
interruptor de alimentación en ON.
7 Cambie la palanca de cambios a N
y libere el freno de estacionamiento.
Desactive del modo automático. ( P.177)
Si la palanca de cambios se ha quedado
atascada: P.173
■Durante el remolcado
Si el sistema híbrido está apagado, no fun- cionará la servoasistencia de los frenos ni de
la dirección, por lo que estas operaciones
resultarán más difíciles.
■Llave de tuercas de la rueda
La llave de tuercas de la rueda está instalada en el compartimento del portaequipajes.
( P.443, 454)
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones. En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Durante el remolcado
●Al remolcar utilizando cables o cade-
nas, evite arranques repentinos, etc., que apliquen tensión excesiva en las
anillas de remolque, en los cables o en
las cadenas. La anilla de remolque, los cables o las cadenas podrían dañarse,
las partículas rotas podrían golpear a la
gente y provocar daños graves.
●No apague el interruptor de alimenta-
ción.
Existe la posibilidad de que el volante esté bloqueado y no pueda accionarse.
■Instalación de anillas de remolque en
el vehículo
Asegúrese de que las anillas de remolque están bien fijadas. Si no se instala de
forma segura, las anillas de remolque pue-
den aflojarse durante el remolque.
AV I S O
■Para evitar daños en el vehículo durante el remolcado en caso de
emergencia
No fije cables o cadenas a los componen-
tes de la suspensión.
425
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
Fugas de líquido debajo del vehí-
culo.
(Es normal que gotee agua del aire
acondicionado después de su uso.)
Neumáticos que parecen desinfla-
dos o desgaste desigual de los neu-
máticos
La aguja del termómetro del refrige-
rante del motor marca continua-
mente puntos superiores a lo
normal.
Cambios en el sonido del escape
Ruido excesivo de los neumáticos al
girar
Ruidos extraños relacionados con el
sistema de suspensión
Detonaciones u otros ruidos relacio-
nados con el sistema híbrido
Funcionamiento incorrecto del
motor, trastabilleo o funcionamiento
brusco
Pérdida apreciable de potencia
El vehículo se desplaza claramente
hacia un lado al frenar
El vehículo se desplaza hacia un
lado al circular por una carretera
nivelada
Pérdida de efectividad del freno,
tacto esponjoso, el pedal casi toca el
suelo
Si cree que hay algún pro-
blema
Si nota alguno de los siguientes
síntomas, es posible que su vehí-
culo requiera una reparación o un
ajuste. Póngase en contacto con
un taller de Toyota , un taller autori-
zado de Toyota o un taller de con-
fianza lo antes posible.
Síntomas visibles
Síntomas audibles
Síntomas en el funcionamiento
4267-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luz de aviso del sistema de frenos (indicador acústico de aviso)
■Luz de aviso del sistema de frenos (indicador acústico de aviso)
■Luz de aviso de temperatura del refrigerante elevada* (indicador acústico
de aviso)
Si una luz de aviso se enciende o suena un indicador acús-
tico de aviso
En caso de que alguna de las luces de aviso se encienda o parpadee, lleve a
cabo las siguientes acciones. Si alguna de las luces se enciende o parpadea
y después se apaga, no indica necesariamente que haya algún funciona-
miento incorrecto en el sistema. No obstante, si continúa sucediendo, lleve
el vehículo a un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de
confianza para que lo revisen.
Acciones para las luces de aviso o los indicadores acústicos de
aviso
Luz de avisoDetalles/acciones
(Rojo)
Indica que:
El nivel de líquido de frenos es bajo; o
El sistema de frenos no funciona correctamente
Detenga inmediatamente el vehículo en un lugar seguro y pón-
gase en contacto con un taller de Toyota, un taller autorizado de
Toyota o un taller de confianza. Continuar circulando puede ser
peligroso.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El sistema de frenado regenerativo; o
El sistema de frenos con control electrónico
El sistema del freno de estacionamiento
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que la temperatura del refriger ante del motor es excesivamente ele-
vada
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.473)
429
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Luz de aviso del sistema de servodirección eléctrica (indicador acústico de
aviso)
■Luz de aviso de nivel bajo de combustible
■Luz recordatoria del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero
delantero (indicador acústico de aviso)*
*: Indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero delan-
tero:
El indicador acústico de avis o del cinturón de seguridad del conductor y del pasajero delan-
tero suena para alertar a ambos de que no llevan el cinturón de seguridad abrochado. Si se
desabrocha el cinturón de seguridad, el indi cador acústico suena de forma intermitente
durante un período de tiempo determinado después de que el vehículo alcance una velocidad
determinada.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Rojo/amarillo)
Indica un funcionamiento incorrecto en el sistema EPS (servodirección
eléctrica)
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que el combustible restante es de aproximadamente 6,4 L (1,7 gal.,
1,4 gal. Ing.) o menos
Reposte el vehículo.
Luz de avisoDetalles/acciones
Avisa al conductor y/o al pasajero delantero de que deben abrocharse los
cinturones de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad.
Si el asiento del pasajero delantero está ocupado, el cinturón de
seguridad del asiento del pasajero delantero también tendrá que
abrocharse para que se apague la luz de aviso (indicador acústico
de aviso).
4307-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Luces recordatorias del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros
(indicador acústico de aviso)*
*: Indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros:
El indicador acústico de aviso del cinturón de seguridad de los pasajeros traseros suena para
avisar al pasajero trasero de que no lleva el cinturón de seguridad abrochado. Si se desabro-
cha el cinturón de seguridad, el indicador acústico suena de forma intermitente durante un
período de tiempo determinado después de que el vehículo alcance una velocidad determi-
nada.
■Luz de aviso de la presión de los neumáticos
Luz de avisoDetalles/acciones
Avisa a los pasajeros traseros de que deben abrocharse los cinturones de
seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad.
Luz de avisoDetalles/acciones
Cuando se enciende la luz después de parpadear durante aproximada-
mente 1 minuto (no suena un indicador acústico):
Existe un funcionamiento incorrecto en el sistema de aviso de la presión
de los neumáticos
Lleve el vehículo a un taller de Toyota, taller autorizado de Toyota
o un taller de confianza para que comprueben el sistema.
Cuando se enciende la luz (suena un indicador acústico):
Presión de inflado de los neumáticos baja debido a causas naturales
Ajuste la presión de inflado de los neumáticos al nivel indicado de
presión de inflado de lo s neumáticos en frío. (P.398)
Presión de inflado de los neumátic os baja debido a un neumático pin-
chado
Detenga el vehículo inmediatamente en un lugar seguro.
Método de manipulación ( P.434)
433
7
7-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
En caso de problemas
■Indicador de información de asistencia a la conducción
*: Si está instalado
■Indicador de deslizamiento
■Indicador del freno de estacionamiento
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica que alguno de los siguientes sistemas está funcionando incorrecta-
mente.
PCS (Sistema de seguridad de precolisión)
LDA (Alerta de cambio de carril)
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.436)
Indica que uno de los siguientes sist emas está averiado o deshabilitado.
PKSB (Asistente del freno de estacionamiento)*
RCD (detección de la cámara trasera)*
BSM (Monitor de punto ciego)*
RCTA (Aviso de tráfico cruzado trasero)*
Asistencia de salida segura*
Siga las instrucciones que se muestran en el visualizador de infor-
mación múltiple. ( P.436)
Luz de avisoDetalles/acciones
Indica un funcionamiento incorrecto en:
El sistema VSC;
El sistema TRC; o
El sistema de control de asistencia al arranque en pendiente
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
Es posible que el freno de estacionam iento no esté completamente accio-
nado o liberado
Accione el interruptor del freno de estacionamiento una vez más.
Esta luz se enciende cuando el freno de estacionamiento no está liberado.
Si la luz se apaga después de desactivar por completo el freno de estacio-
namiento, el sistema f unciona con normalidad.
4347-2. Pasos necesarios en caso de emergencia
■Indicador de retención del freno en funcionamiento
■Indicador acústico de aviso
En algunos casos, el indicador acústico
podría no oírse debido a un entorno ruidoso
o a un sonido de audio.
■Sensor de detección del pasajero delan- tero, recordatorio del cinturón de segu-
ridad e indicador acústico de aviso
●Si se coloca equipaje en el asiento del
pasajero delantero, el sensor de detección
del pasajero delantero podría hacer que la luz de aviso parpadease y que el indicador
acústico de aviso suene, aun cuando no
haya ningún pasajero en el asiento.
●Si coloca una almohadilla en el asiento, es
posible que el sensor no detecte ningún pasajero y que la luz de aviso no funcione
correctamente.
■Si la luz indicadora de funcionamiento
incorrecto se enciende durante la con- ducción
La luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto se encenderá si el depósito de com-
bustible se vacía por completo. Si el depósito de combustible está vacío, deberá repostar
inmediatamente. La luz indicadora de funcio-
namiento incorrecto se apagará después de varios viajes.
Si la luz indicadora de funcionamiento inco-
rrecto no se apaga, póngase en contacto con
un taller de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza lo antes posi-
ble.
■Luz de aviso del sistema de servodirec-
ción eléctrica (indicador acústico de aviso)
Si el nivel de la batería de 12 voltios es insu-
ficiente o se produce una caída temporal de
tensión, es posible que se encienda la luz de aviso del sistema de se rvodirección eléctrica
y que suene el indicado r acústico de aviso.
■Cuando se enciende la luz de aviso de
la presión de los neumáticos
Inspeccione los neumáticos para comprobar
si hay un neumático pinchado.
Si hay un neumático pinchado: P.442, 453
Si no hay ningún neumático pinchado:
Apague el interruptor de alimentación y, a continuación, gírelo a ON. Compruebe si la
luz de aviso de la presión de los neumáticos
se enciende o parpadea.
Si la luz de aviso de la presión de los neu- máticos parpadea durante aproximada-
mente 1 minuto y después permanece
encendida
Es posible que exista un funcionamiento incorrecto del sistema de aviso de la presión
de los neumáticos. Lleve inmediatamente el
vehículo a un taller de Toyota o taller autori- zado de Toyota, o a un taller de confianza
para que lo revisen.
Si la luz de aviso de la presión de los neu-
máticos se enciende
1 Cuando la temperatura de los neumáti- cos haya descendido lo suficiente, com-
pruebe la presión de inflado de cada
neumático y ajústela al nivel especifi- cado.
2 Si no se apaga la luz de aviso incluso
después de varios minutos, compruebe
que la presión de inflado de cada neumá- tico se encuentra en el nivel especificado
y lleve a cabo el procedimiento de ajuste
de la presión de inflado de los neumáti- cos. ( P.391)
■La luz de aviso de la presión de los neu-
máticos podría encenderse por causas
naturales
La luz de aviso de la presión de los neumáti- cos podría encenderse por causas naturales,
como fugas de aire naturales y por cambios
en la presión de inflado de los neumáticos a
Luz de avisoDetalles/acciones
(Parpadea)
Indica una avería en el sistema de retención del freno
Lleve inmediatamente el vehículo a un taller de Toyota o taller
autorizado de Toyota, o a un taller de confianza para que lo revi-
sen.