353
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
que cumplen el estándar de carga inalám- brica Qi.
●El cargador inalámbrico está diseñado para suministrar electricidad de baja
potencia (5 W o menos) al teléfono móvil,
teléfono inteligente u otro dispositivo portá- til.
●Sin embargo, los dispositivos portátiles, como los siguientes, pueden cargarse con
más de 5 W.
• Los iPhones compatibles con carga de 7,5
W pueden cargarse a 7,5 W o menos. • Los dispositivos portátiles compatibles con
WPC Ver 1.2.4 pueden cargarse a 10 W o
menos.
■Uso del sistema de llave inteligente
Durante la carga, cuando el sistema de llave inteligente busca una llave electrónica, la
carga puede suspenderse temporalmente.
■Si una cubierta o accesorio está fijada
al dispositivo portátil
No cargue un dispositivo portátil si está fijada una cubierta o accesorio no compatibles con
Qi. En función del tipo de cubierta (incluidas
ciertas piezas original es del fabricante) y/o accesorio fijados, puede no ser posible car-
gar el dispositivo portáti l. Si el dispositivo
portátil se coloca en el área de carga y no se carga, retire la cubierta y/o accesorios.
■Precauciones de carga
Durante la carga, el ca rgador inalámbrico y el
dispositivo portátil se calentarán. Esto no es
indicativo de un funcionamiento incorrecto.
Si un dispositivo portátil se calienta durante la carga y la carga se detiene debido a la fun-
ción de protección del di spositivo portátil,
espere hasta que el dispositivo portátil se enfríe y cárguelo de nuevo.
Además, para disminuir la temperatura en el
interior del cargador inalámbrico, podría fun-
cionar un ventilador. Esto no indica un funcio- namiento incorrecto.
■Sonido generado durante el funciona-
miento
Es posible que se escuchen sonidos de fun-
cionamiento cuando se pulsa el interruptor de alimentación para encender el cargador
inalámbrico, cuando se pulsa el interruptor
de alimentación para cambiar a ACC u ON
mientras el cargador i nalámbrico está encen- dido o cuando se detecta un dispositivo por-
tátil. Esto no indica un funcionamiento
incorrecto.
■Situaciones en las cuales el cargador inalámbrico podría no funcionar correc-
tamente
En las siguientes situaciones, el cargador
inalámbrico podría no funcionar correcta- mente:
●Cuando el objetivo de la cámara de un dis-
positivo portátil sobresale al menos 3 mm (0,12 pul.) de su superficie
●Cuando la llave electrónica no está en el interior del vehículo
●Cuando un dispositivo portátil está total-mente cargado
●Cuando un dispositivo portátil se está car-gando mediante una conexión por cable
●Cuando hay un objeto extraño entre el área de carga y el dispositivo portátil
●Cuando la temperatura de un dispositivo portátil aumenta durante la carga
●Cuando la temperatura cerca de la ban-deja de carga es de 35 °C (95 °F) o más
debido a que está expuesta a la luz directa
del sol, etc.
●Cuando se coloca un dispositivo portátil
con la superficie de carga orientada hacia arriba
●Cuando un dispositivo portátil no está cen-trado en el área de carga
●Cuando un dispositivo portátil es más grande que la bandeja de carga
●Cuando se coloca un dispositivo portátil plegable fuera del área de carga
●Cuando el vehículo está cerca de una torre de TV, planta eléctrica, gasolinera, emi-
sora de radio, pantalla gigante, aeropuerto
u otra instalación que genere ondas de radio potentes o ruido eléctrico
●Cuando cualquiera de los siguientes obje-tos, con un grosor de 2 mm (0,08 pul.) o
más, se encuentran entre la superficie de
carga de un dispositivo portátil y la carga son:
• Fundas o cubiertas gruesas
3545-4. Otras características interiores
• Decoraciones gruesas • Accesorios, como anillos para los dedos,
correas, etc.
●Cuando el dispositivo portátil está en con-
tacto o queda cubierto por alguno de los
siguientes objetos metálicos: • Carcasa con un imán en el lado de carga
del dispositivo portátil
• Tarjetas cubiertas con metal, como papel de aluminio
• Cajetillas de cigarrillos recubiertas de
papel de aluminio en el interior
• Carteras o bolsas metálicas • Monedas
• Almohadillas térmicas
• Soportes de almacenamiento grabados como discos CD y DVD
• Decoraciones metálicas
• Fundas o cubiertas metálicas
●Cuando se utilicen llaves inalámbricas
(que emitan ondas de radio) distintas a aquellas de su vehículo en las proximida-
des
●Cuando se colocan 2 o más dispositivos
portátiles en la bandeja de carga al mismo
tiempo
En situaciones distintas a las anteriores, si el
cargador inalámbrico no funciona correcta-
mente o la luz indicadora de funcionamiento
parpadea continuamente, el cargador ina-
lámbrico podría presentar un funcionamiento
incorrecto.
Póngase en contacto con un taller de Toyota
o taller autorizado de Toyota, o con un taller
de confianza.
■Limpiar el cargador inalámbrico
P.363
ADVERTENCIA
■Precauciones durante la conducción
Al cargar un dispositivo portátil durante la
conducción, por razones de seguridad, el
conductor no debería operar el dispositivo portátil.
■Precauciones durante la conducción
No cargue dispositivos portátiles peque-
ños y ligeros, como auriculares inalámbri-
cos, mientras conduce. Los dispositivos ligeros pueden salir despedidos de la ban-
deja de carga, posiblemente ocasionando
un accidente.
■Precauciones relacionadas con la
interferencia de los dispositivos elec-
trónicos
Las personas con marcapasos cardíacos
implantables, marcapasos de terapia de resincronización cardíaca o desfibrilado-
res cardioversores implantables, así como
demás dispositivos m édicos electrónicos, deben consultar con su médico sobre el
uso del cargador inalámbrico.
Las operaciones del ca rgador inalámbrico podrán afectar los dispositivos médicos.
■Para evitar daños o quemaduras
Respete las siguientes precauciones.
De lo contrario, podría ocasionarse posibi- lidad de incendio, fallo o daños en el
equipo o quemaduras debido al calor.
●No coloque objetos metálicos entre el área de carga y el dispositivo portátil
durante la carga.
●No fije objetos metálicos tales como pegatinas de aluminio al área de carga.
●No cargue dispositivos portátiles con
pegatinas de aluminio u otros objetos metálicos adheridos al lado que toca el
área de carga.
●No almacene objetos en el cargador inalámbrico en lugar de en una caja
auxiliar.
●No aplique fuerza o impactos al carga- dor inalámbrico.
●No desmonte, modifique ni retire el car-
gador inalámbrico.
●No intente cargar los dispositivos portá-
tiles que no son compatibles con el
estándar de carga inalámbrica Qi.
●No permita que se acerquen objetos
magnéticos al cargador inalámbrico.
355
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
■Abrir y cerrar el parasol electró-
nico
1 Apertura
Si se mantiene pulsado el interrup-
tor, el parasol electrónico se abrirá
automáticamente por completo.*
2 Cierre
Si se mantiene pulsado el interrup-
tor, el parasol electrónico se cerrará
completamente automáticamente.*
*: Presione levemente cualquier lado del
interruptor del parasol para detener el
parasol electrónico mientras está funcio-
nando.
■El parasol electrónico se puede accio-
nar cuando
El interruptor de alimentación está en ON.
■Función de protección contra obstruc-
ciones
Si se detecta un objeto entre el parasol elec- trónico y el bastidor mientras se cierra el
parasol electrónico, el recorrido se detiene y
el parasol electrónico se abre ligeramente.
ADVERTENCIA
●No realice la carga si el área de carga
está sucia.
●No cubra el cargador inalámbrico con un paño u otro objeto durante la carga.
AV I S O
■Para evitar fallos o daños a los datos
●No coloque tarjetas magnéticas, como una tarjeta de crédito, o medios de gra-
bación magnética, cerca del cargador
inalámbrico durante la carga. De lo con- trario, se pueden borrar los datos
debido a la influencia del magnetismo.
Adicionalmente, no acerque instrumen- tos de precisión, como relojes de pul-
sera, al cargador inalámbrico, ya que
dichos objetos podrían funcionar inco- rrectamente.
●No realice la carga con una tarjeta inteli-
gente sin contacto, como una tarjeta de crédito, entre la superficie de carga de
un dispositivo portátil y la zona de
carga. El chip IC de la tarjeta puede lle- gar a calentarse extremadamente, lo
que podría dañar el dispositivo portátil o
la tarjeta inteligente. Tenga especial cuidado de no cargar un
dispositivo portátil con una caja o
cubierta en la que se pueda insertar una tarjeta inteligente sin contacto.
●No deje los dispositivos portátiles en el
habitáculo. La temperatura dentro de la cabina puede ser alta al aparcar al sol y
causar daños al dispositivo.
■Cuando el SO de un teléfono inteli- gente ha sido actualizado
Cuando la versión del SO de un teléfono
inteligente ha sido modificada, las especi-
ficaciones de carga podrían haber cam- biado. Si se cambia la versión de
compatibilidad de la WPC, es posible que
ya no se pueda utilizar la función de carga
rápida. Para obtener más información, consulte la página web del fabricante del
teléfono inteligente.
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No use el cargador inalámbrico durante un
largo período de tiempo con el sistema híbrido detenido.
Parasol electrónico (si está ins-
talado)
3565-4. Otras características interiores
Cuando se haya activado la función de pro- tección contra obstrucciones, aunque se
pulse de nuevo el lado del interruptor, el
parasol electrónico no se moverá en la direc- ción de cierre hasta que la operación de
retroceso se haya detenido completamente.
En función de las c ondiciones de conducción
y del entorno, el parasol electrónico podría colisionar con algo y retroceder.
■Cuando el parasol electrónico no se
cierra con normalidad
Realice el siguiente procedimiento:
1 Detenga el vehículo.
2 Gire el interruptor de alimentación a ON.
3 Mantenga pulsado el interruptor
“CLOSE”.*
4 Compruebe que el parasol electrónico se
ha cerrado completamente y suelte el
interruptor.*: Si suelta el interruptor en el momento inco-
rrecto, tendrá que volver a llevar a cabo el
procedimiento desde el principio.
Si el parasol electrónico retrocede y no se
cierra por completo, ni siquiera después de realizar el procedimient o anterior, lleve su
vehículo a un taller Toyota, a un taller autori-
zado Toyota, o a un taller de confianza, para
que lo inspeccionen.
■Uso del sistema de control de voz (si está instalado)
El parasol electrónico puede abrirse/cerrarse
utilizando el sistema de control de voz.
Para más información, consulte “Manual Mul-
timedia del Propietario”.
ADVERTENCIA
Respete las siguientes precauciones.
En caso contrario, se pueden producir
lesiones graves o mortales.
■Abrir y cerrar el parasol electrónico
●Compruebe que ningún pasajero tenga
alguna parte del cuerpo colocada de
forma que pueda quedar aprisionada al
accionar el parasol electrónico.
●No permita que los niños manipulen el
parasol electrónico. Cerrar el parasol
electrónico sobre alguien puede causar lesiones graves o mortales. El conduc-
tor es el responsable de instruir a los
niños para que no accionen el parasol electrónico.
■Función de protección contra obs-
trucciones
●No utilice nunca ninguna parte de su cuerpo para activar intencionadamente
la función de prote cción contra obstruc-
ciones.
●Es posible que la función de protección
contra obstrucciones no funcione si la
obstrucción se produce justo antes de que el parasol electrónico se cierre por
completo. Además, la función de pro-
tección contra obstrucciones no está diseñada para funcionar mientras se
pulsa el interruptor. Tenga cuidado de
que los dedos, etc. no queden atrapa- dos.
■Para evitar quemaduras o lesiones
No toque el área entre la parte inferior del
techo solar panorámico y el parasol elec- trónico. Puede atraparse la mano y lesio-
narse. Además, si el vehículo está
expuesto a la luz solar directa durante un largo período de tiempo, la parte inferior
del parasol electrónico podría calentarse
demasiado y producir quemaduras.
357
5
5-4. Otras características interiores
Características interiores
1 Para ajustar la visera en la posición
delantera, deslícela hacia abajo.
2 Para ajustar la visera en la posición
lateral, deslícela hacia abajo, des-
engánchela y gírela hacia el lado.
Deslice la cubierta para abrir.
La luz de cortesía se encenderá.
■Para evitar que la batería de 12 voltios se descargue
Si las luces de cortesía permanecen encen-
didas con el interruptor de alimentación apa-
gado, las luces se apagarán automáticamente después de 20 minutos.
Pliegue el reposabrazos para poder uti-
lizarlo.
Se puede usar el asidero de asistencia
instalado en el techo para sostener su
cuerpo mientras se sienta en el asiento.
Parte delantera
Viseras parasol
Espejos de cortesía
AV I S O
■Para evitar que la batería de 12 vol-
tios se descargue
No deje las luces de cortesía encendidas
durante mucho tiempo mientras el sistema híbrido esté apagado.
Reposabrazos
AV I S O
■Para evitar dañar el reposabrazos
No coloque un peso excesivo sobre el
reposabrazos.
Asideros de asistencia
3585-4. Otras características interiores
Parte trasera
Los asideros de asistencia traseros
cuentan con colgadores para abrigos.
ADVERTENCIA
■Asidero de asistencia
No utilice el asidero de asistencia al entrar
o salir del vehículo ni para levantarse del asiento.
AV I S O
■Para evitar daños en el asidero de
asistencia
No cuelgue ningún objeto pesado ni colo-
que una carga pesada en el asidero de asistencia.
Colgadores para abrigos
ADVERTENCIA
■Objetos que no pueden colgarse en
el colgador para abrigos
No cuelgue perchas para abrigos ni otros objetos duros o afilados en el colgador. En
caso de que se desplegaran los airbags
SRS de protección de cortinilla, estos objetos podrían conver tirse en proyectiles
con riesgo de producir lesiones graves o
mortales.
3606-1. Mantenimiento y cuidados
6-1.Mantenimiento y cuidados
Trabajando de la parte superior a la
inferior, aplique agua generosa-
mente a la carrocería del vehículo,
salpicaderas y parte inferior del vehí-
culo para eliminar cualquier tipo de
suciedad y polvo.
Lave la carrocería con una esponja
o con un paño suave, como por
ejemplo una gamuza.
Para las marcas difíciles de quitar,
utilice un jabón especial para la lim-
pieza de vehículos y enjuague minu-
ciosamente con abundante agua.
Elimine los restos de agua.
Aplique cera al vehículo cuando el
revestimiento resistente al agua
empiece a deteriorarse.
Si el agua no forma gotas en una superficie
limpia, aplique cera cuando la carrocería del
vehículo esté fría.
■Lavados automáticos para vehículos
●Antes de lavar el vehículo:
• Pliegue los espejos • Apague el portón trasero automático (si
está instalado)
Empiece a lavar el vehículo desde la parte
delantera. Despliegue los espejos antes de conducir.
●Tenga en cuenta que los cepillos utilizados en los túneles de lavado automático pue-
den rayar la superficie del vehículo, las
piezas (ruedas, etc.) y deteriorar la pintura.
●El alerón trasero puede no ser lavable en
algunos lavados de coches automáticos. También podría haber un riesgo incremen-
tado de daños al vehículo.
■Lavado de vehículos a alta presión
Debido a que el agua podría entrar en el
habitáculo, no acerque la punta de la boquilla cerca de los huecos entre las puertas o en el
perímetro de las ventanas, ni rocíe esas
zonas continuamente.
■Al utilizar un túnel de lavado (vehículos
con función de entrada)
Si la manilla de la puerta se moja mientras la llave electrónica está dentro del rango efec-
tivo, la puerta puede bloquearse y desblo-
quearse repetidamente. En ese caso, siga los procedimientos de corrección siguientes
para lavar el vehículo:
●Deje la llave a 2 m (6 pies) de distancia
mínima del vehículo mientras se esté
lavando el mismo. (Asegúrese de que no le roben la llave.)
●Ponga la llave electrónica en el modo de ahorro de la pila para desactivar el sistema
de llave inteligente. ( P.131)
■Ruedas y tapacubos
●Retire cualquier resto de suciedad inme-
diatamente con un detergente neutro.
●Enjuague el detergente con agua inmedia-
tamente después de su utilización.
●Para proteger la pintura contra daños, ase-
gúrese de respetar las siguientes precau-
ciones. • No utilice detergentes ácidos, alcalinos o
abrasivos
• No utilice cepillos duros • No aplique detergente en las ruedas
cuando estén calientes, como por ejemplo
después de que el vehículo haya estado aparcado o se haya conducido en condi-
ciones atmosféricas calurosas
■Pastillas y pinzas del freno
Puede formarse óxido si el vehículo está
aparcado con rotores de disco o pastillas de freno húmedas, lo que hace que se peguen.
Antes de aparcar el vehículo tras haberlo
lavado, conduzca lentamente y accione los frenos varias veces para secar las piezas.
Limpieza y protección de la
parte exterior del vehículo
Realice la limpieza de forma ade-
cuada a cada componente y su
material.
Instrucciones de limpieza
361
6
6-1. Mantenimiento y cuidados
Mantenimiento y cuidados
■Parachoques
No los limpie con li mpiadores abrasivos.
■Piezas chapadas
Si no se puede eliminar la suciedad, limpie las piezas de la siguiente forma:
●Utilice un paño suave humedecido con una solución de aproximadamente 5% de
detergente neutro diluido en agua para lim-
piar la suciedad.
●Limpie la superficie con un paño suave y
seco para eliminar los restos de humedad.
●Para eliminar los depósitos de grasa, uti-
lice toallitas de alcohol o un producto simi-
lar.
ADVERTENCIA
■Al lavar el vehículo
No aplique agua en el interior del compar-
timento del motor. De lo contrario, podría
prender fuego a los componentes eléctri- cos, etc.
■Al limpiar el parabrisas (vehículos
con limpiaparabrisas con sensor de lluvia)
Ajuste el interruptor del limpiaparabrisas a
desactivado. Si el interruptor del limpiapa-
rabrisas está en “AUTO”, el limpiaparabri-
sas se podría accionar de forma inesperada en las siguientes situaciones,
lo que podría dar lugar al atrapamiento de
las manos u otras lesiones graves y daños en las escobillas del limpiaparabrisas.
Desactivado
AUTO
●Cuando se toca con la mano la parte
superior del parabrisas donde se encuentra el sensor de lluvia
●Cuando un trapo húmedo o similar se
mantiene cerca del sensor de lluvia
●Si algo golpea el parabrisas
●Si toca directamente el cuerpo del sen-
sor de lluvia o si algo golpea el sensor
de lluvia
■Precauciones en relación con el tubo
de escape
Los gases de escape calientan mucho el
tubo de escape.
Al lavar el vehículo, tenga cuidado de no tocar el tubo de escape hasta que se haya
enfriado lo suficiente, ya que si aún está
caliente podría producirle quemaduras.
■Precaución en relación con el para-
choques trasero
Si la pintura del parachoques trasero está
picada o rayada, los siguientes sistemas podría funcionar incorrectamente. Si
sucede esto, consulte a un taller de
Toyota, un taller autorizado de Toyota o un taller de confianza.
●Toyota Safety Sense
●BSM (si está instalado)
●RCTA
●Asistencia de salida segura (si está
equipada)
●PKSB
AV I S O
■Para evitar el deterioro de la pintura y la corrosión de la carrocería y los
componentes (llantas de aluminio,
etc.)
●Lave el vehículo inmediatamente en los siguientes casos:
• Después de conducir cerca de la costa
• Después de conducir en carreteras con
sal
• Si observa alquitrán de hulla o savia de
los árboles en la superficie de la pintura