315
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
para que lo revisen.
■ECB (Sistema de frenos con con-
trol electrónico)
El sistema con control electrónico
genera fuerza de frenado correspon-
diente al accionamiento de los frenos
■ABS (Sistema antibloqueo de fre-
nos)
Ayuda a evitar que las ruedas se blo-
queen cuando se accionan los frenos
bruscamente o si los frenos se accio-
nan sobre una superficie deslizante
■Asistencia a la frenada
Genera una mayor fuerza de frenado
después de pisar el pedal del freno
cuando el sistema detecta una situa-
ción de parada de emergencia
■VSC (Control de estabilidad del
vehículo)
Ayuda al conductor a controlar los
derrapes al virar bruscamente o al girar
en superficies resbaladizas.
AV I S O
■Para evitar que el sistema GPF no funcione adecuadamente
●No utilice un combustible distinto del
especificado
●No realice modificaciones en los tubos de escape
Sistemas de asistencia a la
conducción
Para mantener el rendimiento y la
seguridad durante la conducción,
los siguientes sistemas se accio-
nan de forma automática como
respuesta a distintas situaciones
de circulación. No obstante, tenga
en cuenta que estos sistemas son
complementarios y no se debe
confiar excesivamente en ellos al
utilizar el vehículo.
Resumen de los sistemas de
asistencia a la conducción
3164-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
■VSC+ (Control de estabilidad del
vehículo+)
Se encarga del control cooperativo de
los sistemas ABS, TRC, VSC y EPS.
Ayuda a mantener la estabilidad direc-
cional al girar sobre carreteras resbala-
dizas controlando las prestaciones de
la dirección.
■TRC (Control de tracción)
Ayuda a mantener la potencia de con-
ducción y a evitar que las ruedas motri-
ces derrapen al arrancar el vehículo o
al acelerar en vías resbaladizas
■Asistencia activa en las curvas
(ACA)
Ayuda a prevenir que el vehículo se
desvíe hacia la parte exterior de la
carretera accionando el control de fre-
nado en la parte del neumático más
cercana al eje del vehículo cuando se
intenta acelerar mientras se gira
■Control de asistencia al arranque
en pendiente
Ayuda a reducir el desplazamiento del
vehículo hacia atrás al arrancarlo en
una pendiente ascendente
■EPS (Servodirección eléctrica)
Emplea un motor eléctrico para reducir
la cantidad de esfuerzo necesario para
girar el volante.
■E-Four (Sistema AWD bajo
demanda electrónica) (modelos
AW D )
Controla automáticamente el sistema
de conducción como la tracción de las
ruedas delanteras o la AWD (tracción
en todas las ruedas) dependiendo de
varias condiciones de funcionamiento
incluida la conducción normal, durante
los giros, en una cuesta arriba, al arran-
car, durante la aceleración, en carrete-
ras resbaladizas debido a la nieve o a
la lluvia, contribuyendo así al funciona-
miento estable y a la conducción esta-
ble.
■Señal del freno de emergencia
Cuando los frenos se activan de
repente, los intermitentes de emergen-
cia parpadean automáticamente para
avisar al vehículo que se encuentra
detrás.
■El freno de colisión secundaria
Cuando el sensor del airbag SRS
detecta una colisión y el sistema se
activa, los frenos y las luces de freno
se controlan automáticamente para
reducir la velocidad del vehículo, ayu-
dando así a reducir la posibilidad de
daños adicionales debidos a una coli-
sión secundaria.
■Cuando los sistemas TRC/VSC/ABS
están en funcionamiento
La luz indicadora de deslizamiento parpa- deará cuando estén en funcionamiento los
sistemas TRC/VSC/ABS.
■Desactivación del sistema TRC
Si el vehículo se atasca en el barro, tierra o
nieve, el sistema TRC podría reducir la
potencia del sistema híbrido proyectada en
las ruedas. Pulsar el interruptor para
apagar el sistema le facilitará balancear el vehículo para desatascarlo.
Para desactivar el sistema TRC, pulse y
suelte rápidamente el interruptor .
Aparecerá “TRC apagado.” en el visualizador
317
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
de información múltiple.
Pulse el interruptor de nuevo para vol-
ver a activar el sistema.
■Desactivación de los sistemas TRC y
VSC
Mantenga pulsado el interruptor
durante más de 3 segundos con el vehículo
parado para desactivar los sistemas TRC y VSC.
La luz indicadora VSC OFF se encenderá y
se mostrará “TRC apagado.” en el visualiza-
dor de información múltiple.*
Pulse de nuevo el interruptor para vol-
ver a activar los sistemas.
*: También se desactivará el PCS (Sistema
de seguridad de precol isión) (solamente
estará disponible el av iso de precolisión).
La luz de aviso PCS se encenderá y se
mostrará un mensaje en el visualizador de
información múltiple. ( P.213)
■Cuando se muestra el mensaje en el
visualizador de in formación múltiple
indicando que se ha desactivado el TRC
incluso si no se ha pulsado el interrup-
tor
El TRC está temporalmente desactivado. Si
se sigue mostrando la información, póngase en contacto con su taller de Toyota, un taller
autorizado de Toyota o un taller de confianza.
■Condiciones de fu ncionamiento del
control de asistencia al arranque en pendiente
Cuando se cumplan todas las condiciones
siguientes, el control de asistencia al arran- que en pendiente funcionará:
●La palanca de cambios se encuentra en una posición distinta a P o N (al arrancar
hacia delante/hacia atrás en una pen-
diente ascendente)
●El vehículo está detenido
●No se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionamiento no está accio-
nado
●Se coloca el interruptor de alimentación en
ON
■Cancelación automática del sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente
El control de asistencia al arranque en pen-
diente se apagará en cualquiera de las situa- ciones siguientes:
●Se mueve la palanca de cambios a la posi-ción P o N
●Se pisa el pedal del acelerador
●El freno de estacionam iento está accio-
nado
●Transcurren como mucho 2 segundos des-
pués de soltar el pedal del freno
●Se coloca el interruptor de alimentación en
OFF
■Sonidos y vibraciones generados por los sistemas ABS, asistencia de frenos,
VSC, TRC y de control de asistencia al
arranque en pendiente
●Puede que escuche un ruido en el compar-
timento del motor cuando pise varias veces el pedal del freno, cuando ponga en
marcha el sistema híbrido, o justo después
de que el vehículo se empiece a mover. Este sonido no indica que exista un funcio-
namiento incorrecto en ninguno de estos
sistemas.
●Se puede producir alguna de las siguien-
tes situaciones cuando los sistemas ante- riormente mencionados están activados.
Ninguna de ellas indica que exista un fun-
cionamiento incorrecto. • Pueden sentirse vibraciones en la carroce-
ría y la dirección.
• Puede escucharse un ruido del motor tam-
3184-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
bién después de pararse el vehículo.
■Sonido de funcionamiento del ECB
El sonido de funcionamiento del ECB puede oírse en los siguientes casos, pero no indica
que se haya producido una avería.
●Sonido de funcionamiento procedente del
compartimento del motor cuando se
acciona el pedal del freno.
●Sonido del motor del sistema de frenos
procedente de la parte delantera del vehí-
culo cuando se abre la puerta del conduc- tor.
●Sonido de funcionamiento procedente del compartimento del motor cuando han
pasado uno o dos minutos después de
haber parado el sistema híbrido.
■Sonidos y vibraciones producidos durante el funcionamiento de la Asis-
tencia activa en las curvas
Cuando se acciona la Asistencia activa en
las curvas, puede que el sistema de frenos produzca sonidos y vibr aciones, pero esto no
es una avería.
■Eficacia reducida del sistema EPS
La eficacia del sistema EPS puede reducirse
para evitar que el sistema se sobrecaliente cuando se utilice frecuentemente la dirección
durante un largo período de tiempo. Como
resultado, es posible que se aprecie cierta resistencia en el volante. En tal caso, evite
utilizar un exceso de dirección o detenga el
vehículo y apague el sistema híbrido. El sis- tema EPS debería volver a su estado normal
transcurridos 10 minutos.
■Reactivación automática de los siste-
mas TRC y VSC
Después de apagar los sistemas TRC y VSC, los sistemas se reactivarán automáticamente
en las siguientes situaciones:
●Cuando se apaga el interruptor de alimen-
tación
●Si únicamente se apaga el sistema TRC, el
TRC se encenderá cuando la velocidad del
vehículo aumente
Si ambos sistemas, TRC y VSC, se encuen-
tran desactivados, la reac tivación automática
no tendrá lugar cuando la velocidad del vehí-
culo aumente.
■Condiciones de funcionamiento de la
Asistencia activa en las curvas
El sistema se activa cuando ocurre lo siguiente.
●El TRC/VSC puede funcionar
●El conductor intenta acelerar mientras gira
●El sistema detecta que el vehículo se está
desviando hacia el lado exterior de la
carretera
●Se suelta el pedal del freno
■Condiciones de funcionamiento de la
señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia funcionará
cuando se cumplan las siguientes condicio- nes:
●Los intermitentes de emergencia están apagados
●La velocidad actual del vehículo es supe-rior a 55 km/h (35 mph)
●El sistema juzga por la deceleración del vehículo que se trata de un frenado repen-
tino
■Si se muestra un mensaje sobre el AWD
en el visualizador de información múlti- ple (modelos AWD)
Realice las siguientes acciones.
●“Sobrecalentamiento de sistema AWD. Cambiando a modo 2WD.”
El sistema AWD está sobrecalentado.
Detenga el vehículo en un lugar seguro con
el sistema híbrido en funcionamiento.*
Si el mensaje desaparece después de un
rato, no hay problema. Si el mensaje se
sigue mostrando, lleve el vehículo inmediata-
mente a un taller de Toyota, un taller autori-
zado de Toyota o un taller de confianza para
que lo revisen.
●“Sistema AWD sobrecalentado Modo 2WD activado”
El sistema AWD se ha liberado temporal-
mente y se cambiado a la tracción de las rue-
das delanteras debido al
sobrecalentamiento. Detenga el vehículo en
319
4
4-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
Conducción
un lugar seguro con el sistema híbrido en
funcionamiento.*
Si el mensaje desaparece después de un
rato, el sistema AWD se recuperará automá-
ticamente. Si el mensaje se sigue mostrando,
lleve el vehículo inmediatamente a un taller
de Toyota, un taller autorizado de Toyota o un
taller de confianza para que lo revisen.
●“Avería del sistema AWD. Modo 2WD acti-
vado. Visite su concesionario.”
Hay una avería en el sistema AWD. Lleve
inmediatamente el vehículo a un taller de
Toyota o taller autorizado de Toyota, o a un
taller de confianza para que lo revisen.
*: Cuando detenga el vehículo, no detenga el
sistema híbrido hasta que el mensaje
visualizado se haya apagado.
■Cancelación automática del sistema de
la señal del freno de emergencia
La señal del freno de emergencia se cance-
lará en cualquiera de las siguientes situacio- nes:
●Se encienden los intermitentes de emer-gencia
●El sistema juzga por la deceleración del
vehículo que no se trata de un frenado repentino
■Condiciones de fu ncionamiento del
freno de colisión secundaria
El sistema funciona cuando el sensor del
airbag SRS detecta una colisión estando el vehículo en movimiento.
Sin embargo, el sistema no funciona cuando
los componentes están dañados.
■Cancelación automática del freno de
colisión secundaria
El sistema se cancela automáticamente en cualquiera de las sigui entes situaciones.
●La velocidad del vehículo cae a 0 km/h (0 mph) aproximadamente
●Transcurre una cierta período de tiempo durante el funcionamiento
●Se pisa con una gran cantidad de fuerza el pedal del acelerador
ADVERTENCIA
■El ABS pierde eficacia cuando
●Los límites del rendimiento del agarre
del neumático han sido excedidos
(como los neumáticos muy desgastados en una carretera cubierta por la nieve).
●El vehículo patina mientras se conduce
a alta velocidad sobre una carretera que se encuentra húmeda o resbaladiza.
■La distancia de parada con el ABS en
funcionamiento puede ser mayor que en condiciones normales
El sistema ABS no está diseñado para
reducir la distancia de parada del vehículo.
Mantenga siempre la distancia de seguri- dad con respecto al vehículo de delante,
especialmente en las siguientes situacio-
nes:
●Al conducir en vías de tierra, con gravi-
lla o con nieve
●Al conducir con cadenas para neumáti- cos
●Al pasar por resaltos en la carretera
●Al conducir en superficies irregulares o
con baches
■El sistema TRC/VSC puede no fun-
cionar con eficacia si
El control direccional y la potencia no
podrán alcanzarse cuando se conduzca sobre superficies resbaladizas, incluso si
está en funcionamiento el sistema
TRC/VSC. Conduzca el vehículo cuidado- samente en condiciones en las cuales se
pueda perder la estabilidad y la potencia.
■La Asistencia activa en las curvas no funciona eficazmente cuando
●No confíe en exceso en la Asistencia
activa en las curvas. Puede que la Asis-
tencia activa en las curvas no funcione eficazmente al acelerar cuesta abajo o
al conducir en superficies resbaladizas.
3204-5. Uso de los sistemas de asistencia a la conducción
ADVERTENCIA
●Cuando se usa con frecuencia la Asis-
tencia activa en las curvas, puede que
el sistema deje de funcionar temporal- mente para asegurar el correcto funcio-
namiento de los frenos, de TRC y de
VSC.
■El control de asistencia al arranque
en pendiente no funciona con efica-
cia cuando
●No confíe en exceso en el sistema de control de asistencia al arranque en
pendiente. Es posible que el control de
asistencia al arranque en pendiente no funcione con eficacia en pendientes
pronunciadas y en carreteras con hielo.
●A diferencia del freno de estaciona- miento, el control de asistencia al arran-
que en pendiente no está concebido
para mantener el vehículo detenido por un período prolongado de tiempo. No
trate de utilizar el control de asistencia
al arranque en pendiente para mantener el vehículo en una pendiente, ya que
hacerlo podría ocasionar un accidente.
■Cuando los sistemas TRC/ABS/VSC
están activados
La luz indicadora de deslizamiento parpa- dea. Conduzca siempre con precaución.
La conducción imprudente puede provo-
car un accidente. Tenga especial cuidado cuando la luz indicadora parpadee.
■Cuando los sistemas TRC/VSC están
desactivados
Preste especial atención y conduzca a una velocidad adecuada al estado de la
carretera. A no ser que sea estrictamente
necesario, no desactive los sistemas TRC/VSC, ya que estos sistemas ayudan
a mejorar la estabilidad del vehículo y la
fuerza motriz.
■Sustitución de los neumáticos
Compruebe que todos los neumáticos ten-
gan el tamaño, marca, banda de rodadura
y capacidad total de carga especificados. Asimismo, asegúrese de que los neumáti-
cos están inflados con la presión de
inflado de los neumáticos recomendada.
Los sistemas ABS, TRC y VSC no funcio- narán correctamente si se instalan neumá-
ticos diferentes en el vehículo.
Póngase en contacto con su concesiona-
rio Toyota para obtener más información a
la hora de sustituir los neumáticos o las ruedas.
■Manipulación de los neumáticos y la
suspensión
Si utiliza neumáticos defectuosos o modi- fica la suspensión, los sistemas de asis-
tencia a la conducción se verán
perjudicados y podría provocar un funcio- namiento incorrecto del sistema.
■Freno de colisión secundaria
No confíe únicamente en el freno de coli-
sión secundaria. El sistema está diseñado para ayudar a reducir la posibilidad de
daños adicionales causados por una coli-
sión secundaria, sin embargo, ese efecto cambia dependiendo de diversas condi-
ciones. El exceso de confianza en el sis-
tema podría causar lesiones graves o mortales.
321
4
4-6. Sugerencias de conducción
Conducción
4-6.Sugerencias de conducción
Al utilizar el modo de conducción ecoló-
gica, el par correspondiente a la canti-
dad de fuerza con la que pisa el pedal
del acelerador se puede generar con
mayor suavidad que en condiciones
normales. Igualmente, el funciona-
miento del sistema de aire acondicio-
nado (calefacción/refrigeración) será
minimizado, mejorando el ahorro de
combustible. ( P.313)
La conducción ecológica es posible si
mantiene el indicador del sistema
híbrido dentro de la zona ecológica.
( P. 9 2 )
Coloque la palanca de cambios en D
cuando se detenga en un semáforo, o
cuando haya mucho tráfico, etc. Colo-
que la palanca de cambios en P al
estacionar. Al usar la posición N, no se
produce ningún efecto positivo sobre el
consumo de combustible. En la posi-
ción N, el motor de gasolina funciona,
pero no es posible generar electricidad.
Además, cuando se utiliza el sistema
de aire acondicionado, etc. se consume
energía de la batería híbrida (batería
de tracción).
Conduzca el vehículo con suavidad.
Evite acelerar y desacelerar de
forma brusca. Una aceleración y una
desaceleración graduales aumenta-
rán la eficacia del uso del motor
eléctrico (motor de tracción) y le evi-
tará usar la potencia del motor de
gasolina.
Evite las aceleraciones repetidas. La
aceleración repetida consume ener-
gía de la batería híbrida (batería de
tracción), lo que provoca un con-
sumo de combustible inadecuado.
La energía de la batería se puede
restaurar conduciendo con el pedal
del acelerador ligeramente liberado.
Asegúrese de accionar los frenos con
suavidad y en el momento oportuno.
Se puede regenerar una mayor canti-
dad de energía eléctrica al desacelerar.
El ahorro de combustible no será el
adecuado al acelerar y desacelerar de
forma repetida, así como en las espe-
ras prolongadas en los semáforos.
Consulte la información de tráfico antes
de partir y evite los embotellamientos
en la medida de lo posible. Durante la
conducción en un embotellamiento,
suelte el pedal del freno con suavidad
Consejos de conducción
del vehículo híbrido eléc-
trico
Para conducir de forma econó-
mica y ecológica, preste atención
a los siguientes puntos:
Utilización del modo de con-
ducción ecológica
Utilización del indicador del
sistema híbrido
Funcionamiento de la palanca
de cambios
Funcionamiento del pedal del
acelerador/pedal del freno
Al frenar
Embotellamientos
323
4
4-6. Sugerencias de conducción
Conducción
Utilice los líquidos apropiados según
las temperaturas exteriores existen-
tes.
• Aceite de motor
• Refrigerante de la unidad de control de
potencia/motor
• Líquido del lavador
Haga que un técnico de servicio ins-
peccione el estado de la batería de
12 voltios.
Equipe el vehículo con cuatro neu-
máticos para nieve o compre un
conjunto de cadenas para neumáti-
cos delanteros.
Asegúrese de que todos los neumáticos
sean del mismo tamaño y marca, y que las
cadenas se ajusten al tamaño de los neu-
máticos.
Sugerencias sobre la con-
ducción en invierno
Realice los preparativos y revisio-
nes necesarios antes de conducir
el vehículo en invierno. Conduzca
siempre el vehículo de manera
apropiada según las condiciones
atmosféricas existentes.
Preparativos previos al
invierno
ADVERTENCIA
■Conducción con neumáticos para nieve
Observe las siguientes precauciones para
reducir el riesgo de accidentes.
En caso contrario, puede perder el control del vehículo y sufrir lesiones graves o mor-
tales.
●Utilice neumáticos del tamaño especifi- cado.
●Mantenga el nivel recomendado de pre-
sión de aire.
●No conduzca a velocidades que supe- ren el límite de velocidad o el límite
especificado para los neumáticos para
nieve que utilice.
●Utilice neumáticos para nieve en todas
las ruedas, no sólo en algunas.
■Conducción con cadenas para neu-
máticos
Observe las siguientes precauciones para reducir el riesgo de accidentes.
De lo contrario, es posible que el vehículo
no se pueda conducir de forma segura, con el consiguiente riesgo de lesiones gra-
ves o mortales.
●No conduzca a velocidades que supe- ren el límite de velocidad especificado
para las cadenas para neumáticos que
utilice, o 50 km/h (30 mph), cualquiera que sea el valor inferior.
●Evite conducir sobre superficies con
baches.
●Evite las aceleraciones, maniobras , fre-
nadas, y cambios de marcha bruscos
que puedan provocar un frenado de motor repentino.
●Reduzca la velocidad lo suficiente antes
de entrar en una curva para mantener el control del vehículo.
●No use el sistema LTA (Sistema de
mantenimiento de trayectoria).
●No utilice el sistema LDA (Alerta de
cambio de carril).