347
5
5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
nQuando os dispositivos portáteis
tiverem capas ou acessórios
Não carregue o dispositivo portátil se
este tiver uma capa ou acessórios não
compatíveis com a interface Qi. Depen -
dendo do tipo de capa (incluindo algu -
mas peças genuínas do fabricante) e/ou
acessório, pode não ser possível carre -
gar o dispositivo portátil. Quando o dis -
positivo portátil não estiver a carregar,
mesmo que esteja colocado na área de
carga, remova a respetiva capa e/ou
acessórios.
nPrecauções no carregamento
Durante o carregamento, o carregador
sem fios e o dispositivo portátil ficarão
quentes. Isto não é um defeito.
Se um dispositivo portátil aquecer
durante o carregamento e o carrega -
mento parar devido à função de prote -
ção do dispositivo portátil, espere até
que o dispositivo portátil arrefeça e car -
regue-o novamente.
Além disso, para diminuir a temperatura
dentro do carregador sem fios, pode
entrar em funcionamento um ventilador.
Tal não indica uma avaria.
nSom do funcionamento
Os sons de funcionamento podem ser
ouvidos quando o interruptor da fonte
de alimentação é pressionado para ligar
o carregador sem fios, quando o botão
liga/desliga é pressionado para mudar
para ACC ou ON enquanto o carregador
sem fio está ligado ou quando um dispo -
sitivo portátil está sendo detetado. Tal
não indica uma avaria.
nSituações em que o carregador
sem fios pode não funcionar corre -
tamente
Nas seguintes situações, o carregador
sem fios pode não funcionar correta -
mente:
lQuando a lente da câmara de um dis -
positivo portátil se projeta 3 mm ou
mais para além da sua superfície
lQuando a chave electrónica não está
dentro do veículo
lQuando um dispositivo portátil está
totalmente carregado
lQuando um dispositivo portátil está a
ser carregado por uma conexão com
fios
lQuando existe algo entre a área de
carregamento e o dispositivo portátil
l
Quando a temperatura do dispositivo
portátil elevou durante o carregamento
lQuando a temperatura perto do tabu -
leiro de carregamento for de 35°C ou
mais devido à luz solar direta, etc.
lQuando o dispositivo portátil é colo -
cado com a superfície de carrega -
mento voltada para cima
lQuando o dispositivo portátil não está
centrado na área de carregamento
l
Quando um dispositivo portátil é maior
que o tabuleiro de carregamento
lQuando um dispositivo portátil dobrá-
vel é colocado fora da área de carre -
gamento
lQuando o veículo estiver perto de
uma torre de televisão, central elé-
trica, posto de abastecimento de com-
bustível, estação de rádio, ecrã
gigante, aeroportos ou outros edifí-
cios geradores de fortes ondas de
rádio ou ruído elétrico
lQuando qualquer um dos seguintes
objetos, com espessura de 2 mm ou
mais, estiver entre a superfície de
carga do dispositivo portátil e a área
de carregamento:
• Capas ou tampas grossas
• Decorações grossas
• Acessórios, como anéis, tiras, etc.
lQuando o dispositivo portátil está em
contacto com, ou coberto pelos
seguintes objetos metálicos:
• Invólucro magnético no lado de carre- gamento do dispositivo portátil
• Cartões cobertos com metal, como papel alumínio
• Maços de cigarros que contenham folhas de alumínio no seu interior
• Carteiras ou bolsas metálicas
• Moedas
• Objetos de aquecimento
• Suportes de media, tais como CDs e DVDs
• Decorações metálicas
• Capas ou tampas metálicas
lQuando chaves sem fios (que emitem
ondas de rádio) que não sejam as do
seu veículo estão a ser usadas nas
proximidades
lQuando 2 ou mais dispositivos portá -
349
5
5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores
nAbrir e fechar a cortina elétrica
1 Abrir
Se premir o interruptor mantiver
pressionado, a cortina elétrica
abre completamente de forma
automática.
*
2 Fechar
Se premir o interruptor mantiver
pressionado, a cortina elétrica
fecha completamente de forma
automática.
*
*: Pressione levemente um dos lados do interruptor da cortina elétrica para
a parar enquanto estiver em funcio -
namento.
nA cortina elétrica pode ser acio -
nada quando
O interruptor Power estiver em ON.
nFunção de proteção antientala-
mento
Se um objeto ficar preso entre a cortina
elétrica e o respetivo aro enquanto esta
estiver a fechar, o movimento é inter -
rompido e a cortina elétrica abre ligeira-
mente.
Quando a função de proteção antienta -
lamento for acionada, mesmo que o
lado do interruptor seja pressionado
novamente, a cortina elétrica não se
moverá na direção de fecho até que a
ATENÇÃO
lNão execute o carregamento com
um smart card sem contactless,
como um cartão de crédito, entre a
superfície de carregamento de um
dispositivo portátil e a área de car -
regamento. O chip IC no cartão
pode ficar extremamente quente,
possivelmente danificando o dispo -
sitivo portátil ou o smart card.
Tenha muito cuidado para não car-
regar um dispositivo portátil com
uma capa ou tampa na qual um
smart card sem contactless possa
ser inserido.
lNão deixe dispositivos portáteis
dentro do habitáculo. Quando o
veículo estiver ao sol, a tempera-
tura no interior do habitáculo pode
ficar muito alta e provocar danos no
dispositivo.
nQuando o Sistema Operativo
(SO) de um smartphone foi atua -
lizado
Quando a versão do SO de um smar -
tphone é alterada, as especificações
de carregamento podem ter sido alte -
radas. Se a versão de compatibili -
dade WPC for alterada, a função de
carregamento rápido não poderá ser
usada. Para obter detalhes, verifique
as informações no site do fabricante
do smartphone.
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não utilize o carregador sem fios
durante um longo período de tempo
quando o sistema híbrido estiver des -
ligado.
Cortina elétrica (se
equipado)
3505-4. Utilização de outras características interiores
operação inversa tenha parado comple -
tamente.
Dependendo das condições de condu -
ção e do ambiente, a cortina elétrica
pode colidir com algo e funcionar em
sentido inverso.
nQuando a cortina elétrica não
fechar normalmente
Execute o seguinte procedimento:
1 Pare o veículo
2 Coloque o interruptor Power em ON.
3 Prima e mantenha pressionado o
interruptor “CLOSE”.
*
4 Certifique-se que a cortina elétrica
está completamente fechada e, de
seguida, liberte o interruptor.
*: Se libertar o interruptor no momento
errado, terá de repetir todo o procedi -
mento desde o início.
Se a cortina elétrica não fechar total -
mente mesmo após ter executado cor -
retamente os procedimentos acima
descritos, leve o veículo a um conces -
sionário Toyota autorizado, reparador
Toyota autorizado ou a qualquer repara -
dor da sua confiança para que este pro-
ceda a uma inspeção.
nUtilizar o sistema de comando por
voz (se equipado)
A cortina elétrica pode ser
aberta/fechada usando o sistema de
comando por voz.
Para mais informações, consulte o
“Manual do Proprietário do Sistema Mul -
timédia”.
AVISO
Cumpra com as seguintes precauções.
O não cumprimento das mesmas pode
resultar em morte ou ferimentos gra -
ves.
nAbrir e fechar a cortina elétrica
lCertifique-se que nenhum passa -
geiro tem nenhuma parte do seu
corpo numa posição em que possa
ficar presa quando movimentar a
cortina elétrica.
lNão permita que uma criança uti -
lize a cortina elétrica. Se esta
fechar com alguém preso na
mesma poderá provocar morte ou
ferimentos graves. O condutor é
responsável por instruir as crianças
a não acionar a cortina elétrica.
nFunção de proteção antientala-
mento
lNunca utilize uma parte do corpo
para, intencionalmente, ativar a
função de proteção antientala -
mento.
lA função de proteção antientala -
mento pode não funcionar se algo
ficar preso precisamente antes da
cortina elétrica fechar completa -
mente. Para além disso, a função
de proteção antientalamento não
foi concebida para ser utilizada
enquanto o interruptor estiver a ser
pressionado. Tenha cuidado para
que os seus dedos, etc., não
fiquem presos.
351
5
5-4. Utilização de outras características interiores
Características interiores1
Para colocar a pala de sol na
posição para a frente, vire-a
para baixo.
2 Para colocar a pala de sol na
posição lateral, baixe-a, desen -
gate-a e rode-a para o lado.
Para abrir, deslize a tampa.
A luz de cortesia acende.
nPara evitar a descarga da bateria de
12 volts
Se as luzes de cortesia permanecerem
ligadas quando colocar o interruptor
Power em OFF (desligado), estas apa -
gam automaticamente ao fim de 20
minutos.
Baixe o apoio de braços para o uti -
lizar.
A pega de cortesia do tejadilho
pode ser utilizada para suportar o
seu corpo enquanto se senta.
nPara evitar queimaduras ou feri -
mentos
Não toque na área entre a parte infe -
rior da cortina elétrica. A sua mão
pode ficar entalada e pode ferir-se.
Para além disso, se deixar o veículo
sob luz solar direta durante um longo
período de tempo, a parte inferior da
cortina elétrica pode ficar muito
quente e provocar queimaduras.
Palas de sol
Espelhos de cortesia
ATENÇÃO
nPara evitar a descarga da bateria
de 12 volts
Não deixe as luzes de cortesia liga -
das durante mais tempo do que o
necessário quando o sistema híbrido
estiver desligado.
Apoio de braços
ATENÇÃO
nPara evitar danos no apoio de
braços
Não faça demasiada pressão no
apoio de braços.
Pegas de cortesia
3546-1. Cuidados e manutenção
6-1.Cuidados e manutenção
Limpe de cima para baixo, apli-
que água com abundância na
carroçaria do veículo, jantes e
por baixo do veículo para remo -
ver qualquer sujidade e poeira.
Lave a carroçaria utilizando uma
esponja ou um pano macio
como, por exemplo, uma
camurça.
Para remover manchas mais
difíceis, utilize um sabão neutro
próprio para automóveis e enxa -
gue cuidadosamente com água.
Remova toda a água.
Encere o veículo quando o
revestimento à prova de água
estiver deteriorado.
Se a água não evaporar numa superfí -
cie limpa, aplique cera quando a carro -
çaria estiver fria.
nLavagem automática de veículos
lAntes da lavagem:
• Dobre os espelhos retrovisores
• Desligue o sistema elétrico da porta da retaguarda (se equipado)
Inicie a lavagem a partir da frente do
veículo. Estenda os espelhos retroviso -
res antes de iniciar a condução.
lAs escovas utilizadas na lavagem
automática podem riscar a superfície
do veículo, peças (jantes, etc.) e dani -
ficar a pintura do veículo.
lEm certas lavagens automáticas,
pode não ser possível lavar o spoiler.
Pode também aumentar o risco de
danos ao veículo.
nLavagem de alta pressão
Uma vez que pode entrar água para
dentro do habitáculo, não aproxime os
injetores das folgas das portas e do
perímetro dos vidros nem pulverize
estas áreas continuamente.
nQuando utilizar uma máquina de
lavagem de veículos (veículos com
função de entrada)
Se o manípulo da porta ficar molhado
enquanto a chave eletrónica estiver
dentro da área de deteção, a porta pode
trancar e destrancar repetidamente.
Nesta situação, siga estes procedimen -
tos corretivos para lavar o veículo:
lColoque a chave a 2 m, ou mais, de
distância do veículo enquanto este
estiver a ser lavado. (Tenha cuidado
para que não lhe roubem a chave.)
lColoque a chave eletrónica no modo
de poupança da pilha para desativar o
sistema de chave inteligente para
entrada e arranque. ( P.126)
nJantes e tampões das jantes
lRemova imediatamente qualquer suji -
dade utilizando um detergente neutro.
lRetire imediatamente o detergente
com água.
lPara proteger a pintura de danos, cer-
tifique-se que cumpre as precauções
que se seguem.
• Não utilize produtos de limpeza áci -
dos, alcalinos ou abrasivos
• Não utilize escovas duras
• Não aplique detergente nas jantes enquanto estas estiverem quentes
como, por exemplo, após condução
ou estacionamento em tempo quente
nCalços de travão e pinças
A ferrugem pode formar-se se o veículo
estiver estacionado com calços de tra -
vão ou rotores de disco molhados,
fazendo com que estes colem. Antes de
estacionar o veículo após a lavagem,
conduza devagar e acione os travões
várias vezes para secar as peças.
nPara-choques
Não os esfregue com produtos de lim -
peza abrasivos.
nComponentes cromados
Se não for possível remover a sujidade,
Limpeza e proteção do
exterior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Instruções de limpeza
3566-1. Cuidados e manutenção
ATENÇÃO
• Depois de circular em áreas com fuligem, fumos de óleos, poeira de
minas, poeira ferrosa ou substân-
cias químicas
• Se o veículo estiver bastante sujo com poeira ou lama
• Se líquidos, tais como benzina e gasolina, forem derramados sobre
a superfície pintada
lSe a pintura estiver lascada ou
arranhada, mande-a reparar ime -
diatamente.
lPara evitar corrosão nas jantes,
remova qualquer sujidade e
guarde-as num local com pouca
humidade.
nLimpeza das luzes exteriores
lLave cuidadosamente. Não utilize
substâncias orgânicas nem esfre -
gue as luzes com uma escova
dura. Isto pode danificar as superfí -
cies das luzes.
lNão aplique cera na superfície das
luzes. A cera pode danificar as len -
tes.
nPara evitar danos nos braços do
limpa-para-brisas
Quando levantar os braços do
limpa-para-brisas, em primeiro lugar,
levante o braço do lado do condutor
e, de seguida, do lado do passageiro.
Quando voltar a colocar os braços do
limpa-para-brisas na sua posição ori-
ginal, comece pelo lado do passa -
geiro.
nQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
(veículos com limpa-para-brisas
com sensor de chuva)
Desligue o interruptor do
limpa-vidros. Se o interruptor do
limpa-vidros estiver na posição
“AUTO”, os limpa-vidros podem
mover-se e as respetivas escovas
podem ficar danificadas.
nQuando utilizar uma máquina de
lavagem automática de veículos
de alta pressão
lQuando lavar o veículo, não per -
mita que a água da máquina de
lavagem de alta pressão incida
diretamente sobre a câmara ou na
respetiva área circundante. O cho -
que da água a alta pressão pode
comprometer o normal funciona -
mento do dispositivo.
lNão pulverize diretamente água no
radar que se encontra atrás do
emblema. Caso contrário poderá
danificá-lo.
lNão aproxime a extremidade do
injetor dos componentes (tampa
em borracha ou resina) nem dos
conectores das áreas que se
seguem. Se as peças entrarem em
contacto com água a alta pressão,
poderão sofrer danos.
• Peças relacionadas com a tração
• Peças da direção
• Peças da suspensão
• Peças dos travões
lMantenha o injetor a, pelo menos,
30 cm de distância da carroçaria do
veículo. Caso contrário, as áreas
em resina, tais como frisos e
para-choques, podem ficar defor-
mados e danificados. Para além
disso, não mantenha o injetor sem -
pre no mesmo lugar.
lNão pulverize continuamente a
parte inferior do para-brisas. Se
entrar água para a admissão do
sistema de ar condicionado que
está localizada próxima da parte
inferior do para-brisas, o funciona -
mento do sistema de ar condicio-
nado pode ficar comprometido.
lNão lave a parte inferior do veículo
numa máquina de lavagem de veí -
culos de alta pressão.
357
6
6-1. Cuidados e manutenção
Cuidados e manutenção
Remova a sujidade e a poeira
utilizando um aspirador. Limpe
as superfícies sujas com um
pano embebido em água morna.
Se não for possível remover a
sujidade, limpe com um pano
macio embebido numa solução
de, cerca de, 1% de detergente
neutro diluído em água.
Torça o pano para retirar qual-
quer excesso de água do
mesmo e remova cuidadosa -
mente quaisquer resquícios de
detergente e água.
nUtilização de shampoo nos tapetes
Existem vários tipos de produtos de lim -
peza de tipo espumoso. Utilize uma
esponja ou uma escova para aplicar a
espuma. Esfregue em círculos. Não uti -
lize água. Limpe as superfícies sujas e
deixe-as secar. Os melhores resultados
são obtidos mantendo o tapete o mais
seco possível.
nTratamento dos cintos de segu -
rança
Lave com sabão neutro e água morna
utilizando um pano ou esponja. Para
além disso, verifique periodicamente se
os cintos estão gastos, esfiados ou com
cortes.
Limpeza e proteção do
interior do veículo
Faça uma limpeza adequada a
cada componente e respetivo
material.
Proteção do interior do
veículo
AVISO
nÁgua no veículo
lNão espalhe nem derrame líquido
no veículo, tal como no piso, no
ventilador de entrada de ar da bate -
ria do sistema híbrido (bateria de
tração) nem no compartimento da
bagagem. ( P.357)
Se o fizer, pode provocar uma ava-
ria ou incêndio na bateria do sis -
tema híbrido, componentes
elétricos, etc.
lNão permita que os componentes
do SRS nem a cablagem no interior
do veículo se molhem. ( P.35)
As avarias elétricas podem provo-
car a deflagração dos airbags ou
comprometer o seu funcionamento,
resultando em morte ou ferimentos
graves.
lVeículos com carregador sem fios:
Não permita que o carregador sem
fios ( P.342) se molhe. Se o carre -
gador sem fios ficar molhado, pode
ficar quente e provocar queimadu-
ras ou choque elétrico, resultando
em morte ou ferimentos graves.
nLimpeza no interior (sobretudo
no painel de instrumentos)
Não utilize cera de polimento nem um
produto de limpeza de polimento. O
painel de instrumentos poderá refletir
no para-brisas, obstruindo a visibili -
dade do condutor. Esta situação pode
provocar um acidente, resultando em
morte ou ferimentos graves.
3586-1. Cuidados e manutenção
Remova a sujidade utilizando
um pano macio embebido em
água ou uma camurça sintética.
Limpe a superfície com um pano
macio e seco para remover qual -
quer resquício de humidade.
ATENÇÃO
nDetergentes de limpeza
lNão utilize os seguintes tipos de
detergente, uma vez que estes
podem descolorar o interior do veí -
culo ou causar riscos ou danos nas
superfícies pintadas:
• Áreas que não sejam os bancos: Substâncias orgânicas, tais como
benzina ou gasolina, soluções áci -
das ou alcalinas, corantes e bran -
queadores.
ATENÇÃO
• Bancos: Soluções ácidas ou alcali -
nas, tais como diluente, benzina e
álcool.
• Volante da direção: Substâncias orgânicas, como diluente e líquido
de limpeza que contém álcool
lNão utilize cera de polimento nem
um produto de limpeza de poli -
mento. A superfície pintada do pai -
nel de instrumentos ou de outro
componente no interior do veículo
pode ficar danificada.
Evitar danos nas superfícies em pele
Cumpra com as seguintes precau-
ções para evitar danos e deterioração
das superfícies em pele:
lRemova imediatamente qualquer
sujidade ou pó das superfícies em
pele.
lNão exponha o veículo à luz direta
do sol durante longos períodos de
tempo. Estacione o veículo à som -
bra, sobretudo no verão.
lNão coloque itens de vinil, plástico
ou outros que contenham cera em
cima dos estofos, uma vez que
estes podem ficar colados à super -
fície em pele, caso o interior do veí -
culo aqueça significativamente.
nÁgua no piso
Não lave o piso do veículo com água.
Os sistemas do veículo, tais como o
sistema áudio, podem ficar danifica -
dos se a água entrar em contacto
com os respetivos componentes elé-
tricos que estejam por cima ou por
baixo do piso do veículo. A água tam -
bém pode provocar ferrugem na car -
roçaria.
nQuando limpar o interior do
para-brisas (veículos com Toyota
Safety Sense)
Tenha cuidado para que o líquido lava
vidros não entre em contacto com a
lente. Para além disso, não toque na
lente. (
P.193)
nLimpeza do interior do vidro tra-
seiro
lNão utilize líquido lava vidros para
limpar o vidro traseiro, uma vez que
tal pode danificar os fios do aqueci-
mento para desembaciamento do
vidro traseiro ou a antena. Utilize
um pano embebido em água morna
para limpar o vidro com muito cui -
dado. Limpe o vidro às camadas no
sentido paralelo aos fios do aqueci-
mento ou à antena.
lTenha cuidado para não riscar nem
danificar os fios do aquecimento.
Limpeza das áreas com
realces metálicos com
acabamento acetinado