276
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Il sistema può rilevare i seguenti tipi di
oggetti. (gli oggetti rilevabili variano a
seconda della funzione)
Ve i co li
Biciclette*
Pedoni
Motociclette*
*: Rilevabili come oggetti solo se in movi-
mento.
■Avvertimento di pre-collisione
Se il sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione, entra in funzione un
cicalino e sul display multifunzione
compaiono un’icona e un messaggio di
avvertimento per sollecitare il guida-
tore a intervenire.
Se l’oggetto rilevabile è un veicolo,
assieme al messaggio di avvertimento
ci sarà una lieve attivazione dei freni.
PCS (Sistema di sicurezza
pre-crash)
Il sistema di sicurezza pre-crash
sfrutta i sensori per rilevare la pre-
senza di ostacoli ( P.276) lungo
la traiettoria del veicolo. Se il
sistema rileva un’elevata possibi-
lità di collisione frontale con un
oggetto rilevabile, entra in fun-
zione un avvertimento per solleci-
tare il guidatore a intervenire per
evitarlo, aumentando la pressione
potenziale dei freni. Se il sistema
rileva un’altissima possibilità di
collisione, i freni verranno attivati
automaticamente per evitare la
collisione o ridurre l’impatto dello
scontro.
È possibile disattivare/attivare il
sistema di sicurezza pre-crash e
modificare il tempo di avvertimento.
( P.285)
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
●Il guidatore ha la responsabilità di gui- dare sempre in modo sicuro. Prestare particolare attenzione alle condizioni cir-
costanti per garantirsi una guida sicura. Non utilizzare mai il sistema di sicu-rezza pre-crash al posto dell’impianto
frenante. Il sistema non è sempre in grado di evitare la collisione o ridurre l’impatto dello scontro. Facendo ecces-
sivo affidamento sul sistema per la sicu- rezza della guida si possono causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o
mortali.
●Nonostante il sistema di sicurezza pre- crash sia progettato per aiutare a evitare
o ridurre l’impatto di una collisione, la sua efficacia può variare in base a diverse condizioni. Di conseguenza il
sistema non può garantire sempre lo stesso livello di prestazioni. Leggere con attenzione quanto segue. Non fare
eccessivo affidamento sul sistema e guidare sempre con prudenza.
• Per un utilizzo sicuro: P.267
■Quando disattivare il sistema di sicu-
rezza pre-crash
Quando è necessario disattivare il sistema: P.267
Oggetti rilevabili
Funzioni del sistema
284
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
• Quando si tenta di svoltare a sini- stra/destra davanti a un veicolo prove-niente dalla direzione opposta o un pedone
• Quando si effettua una svolta a sini- stra/destra e un veicolo proveniente dalla direzione opposta o un pedone si fermano
prima di immettersi nella traiettoria del vei- colo• Quando si effettua una svolta a sini-
stra/destra e un veicolo proveniente dalla direzione opposta effettua una svolta a sinistra/destra davanti al veicolo
• Quando il volante viene azionato in dire- zione della traiettoria del veicolo prove-
niente dalla direzione opposta
■Situazioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
●In determinate situazioni, come quelle sotto elencate, un oggetto rilevabile potrebbe non essere rilevabile dai sensori
anteriori e il sistema potrebbe non funzio- nare correttamente:• Quando un oggetto rilevabile si avvicina al
veicolo • Quando il proprio veicolo o un oggetto rile-vabile si muovono in maniera irregolare
• Quando un oggetto rilevabile che precede effettua una manovra brusca (ad es. una brusca sterzata, un’improvvisa accelera-
zione o decelerazione) • Quando ci sia avvicina rapidamente a un oggetto rilevabile
• Quando l’oggetto rilevabile si trova vicino a un muro, una recinzione, un guard-rail, il coperchio di un tombino, un veicolo, una
piastra di acciaio sulla strada o vicino a un altro veicolo• Quando un oggetto rilevabile si trova sotto
a una struttura • Quando un oggetto rilevabile è parzial-mente nascosto da un altro oggetto (baga-
glio, ombrello, guard-rail, ecc.)
• Quando più oggetti rilevabili sono sovrap- posti• Quando una luce molto forte, come quella
del sole, si riflette su un oggetto rilevabile • Se un oggetto rilevabile è bianco e sembra estremamente brillante
• Quando il colore o la luminosità di un oggetto rilevabile lo rende poco visibile rispetto all’area circostante
• Quando un oggetto rilevabile si inserisce o appare improvvisamente dinanzi al proprio veicolo
• Quando ci si avvicina a un veicolo in diago- nale• Se un veicolo è precede è una bicicletta da
bambini, sta trasportando un carico volumi- noso o un passeggero, o ha una forma insolita (biciclette dotate di seggiolino per
bambini, tandem, ecc.) • Se un pedone o una bicicletta è più basso di 1 m o più alto di circa 2 m.
• Quando il profilo di un pedone o di una bicicletta non è definito (per esempio se indossa un impermeabile, una gonna
lunga, ecc.) • Quando un pedone o una bicicletta sono inclinati in avanti o accovacciati
• Quando un pedone o una bicicletta pro- cede a velocità sostenuta• Quando un pedone spinge un passeggino,
una sedia a rotelle, una bicicletta o altro veicolo• Quando un oggetto rilevabile si confonde
con l’area circostante, per esempio in con- dizioni di illuminazione scarsa (all’alba o al tramonto) o di oscurità (di notte o in galle-
ria) • Quando il veicolo è rimasto fermo per un periodo prolungato dopo che il sistema EV
è stato avviato • Quando si svolta a sinistra/destra o pochi secondi dopo aver svoltato a sini-
stra/destra • Quando si effettua una curva o per alcuni secondi dopo aver effettuato una curva
• Quando si svolta a sinistra/destra e un vei- colo proveniente dalla direzione opposta sta percorrendo una corsia a tre o più cor-
sie di distanza dal veicolo • Quando si svolta a sinistra/destra e la dire-zione del veicolo è molto diversa da quella
del flusso del traffico nella corsia opposta
286
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Durante la guida su strade con linee
di corsia ben demarcate e con il
regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico in funzione, le linee
di corsia e i veicoli che precedono e
presenti nell’area circostante ven-
gono rilevati mediante la telecamera
anteriore e il sensore radar e il
volante entrano in funzione per man-
tenere la posizione del veicolo
all’interno della corsia.
Utilizzare questa funzione solo su auto-
strade e superstrade.
Se il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico non è attivo, la funzione non
si attiverà.
Nelle situazioni in cui le linee di corsia sono
poco o per niente visibili, per esempio in
caso di ingorgo stradale, sarà fornita assi-
stenza in base alla traiettoria dei veicoli che
precedono e presenti nell’area circostante.
Se il sistema determina che il volante non è
stato azionato per un determinato periodo di
tempo o non viene afferrato saldamente, il
conducente viene allertato mediante il
display e la funzione viene temporanea-
mente disattivata.
Se il volante è afferrato saldamente, la fun-
zione sarà nuovamente attivata.
Quando la funzione è attiva, se c’è il
rischio che il veicolo si allontani dalla
corsia, il guidatore sarà allertato
mediante il display e il cicalino.
Quando il cicalino suona, controllare l’area
circostante il veicolo e, con cautela, riportare
il veicolo al centro della corsia agendo sul
volante.
LTA (Mantenimento attivo
della corsia)
Funzioni LTA
289
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
AVVISO
●Quando un veicolo che precede o un
veicolo nell’area circostante sbanda (il veicolo potrebbe anch’esso sbandare e allontanarsi dalla corsia)
●Quando un veicolo che precede o un veicolo nell’area circostante si allontana dalla corsia (il veicolo potrebbe seguire
il veicolo stesso e allontanarsi anch’esso dalla corsia)
●Quando un veicolo che precede o un
veicolo nell’area circostante si avvicina molto alla linea di corsia sinistra/destra (il veicolo potrebbe seguire il veicolo
stesso e allontanarsi anch’esso dalla corsia)
●Quando sono presenti oggetti o strut-
ture in movimento nell’area circostante (a seconda della posizione dell’oggetto o della struttura in movimento in rela-
zione al veicolo, esso potrebbe sban- dare)
●Quando il veicolo è bloccato dal vento
laterale o da una turbolenza causata da altri veicoli
●Situazioni in cui i sensori potrebbero
non funzionare correttamente: P.272
●Situazioni in cui potrebbe non essere
rilevata la corsia: P.273
●Quando è necessario disattivare il sistema: P.267
294
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
In funzione delle condizioni del veicolo e del fondo stradale, il suggerimento di frenata potrebbe non funzionare.
Il sistema LDA può essere atti-
vato/disattivato mediante le imposta-
zioni personalizzate. ( P.569)
Le impostazioni del sistema LDA
possono essere modificate mediante
le impostazioni di personalizzazione.
( P.569)
Modifica delle impostazioni del
sistema LDA
AVVISO
■Situazioni in cui il sistema LDA non
dovrebbe essere utilizzato
Nelle seguenti situazioni, disattivare il sistema LDA. La mancata osservanza potrebbe causare incidenti.
●Quando è necessario disattivare il sistema: P.267
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
non funzionare correttamente
Nelle situazioni seguenti, il sistema potrebbe non attivarsi correttamente e il veicolo potrebbe allontanarsi dalla sua
corsia. Non fare eccessivo affidamento sulle funzioni. Il guidatore deve essere sempre attento all’ambiente circostante e
azionare il volante secondo le necessità per garantire una guida sicura.
●Quando il margine tra asfalto ed erba,
terra, ecc. o strutture quali cordoli, guard-rail, ecc. non è definito netta-mente o rettilineo
●Quando il veicolo è bloccato dal vento laterale o da una turbolenza causata da
altri veicoli
●Situazioni in cui potrebbe non essere rilevata la corsia: P.273
●Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente: P.272
●Situazioni in cui alcune o tutte le fun-
zioni del sistema non possono operare: P.273
296
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Quando la telecamera anteriore
rileva un segnale o si hanno informa-
zioni in merito disponibili dal sistema
di navigazione (se presente), il
segnale stesso viene visualizzato sul
display.
Possono essere visualizzati molte-
plici segnali.
A seconda delle specifiche del veicolo, il
numero dei segnali visualizzati potrebbe
essere limitato.
■Condizioni di funzionamento della visualizzazione dei segnali
I segnali saranno visualizzati quando ven-
gono soddisfatte le seguenti condizioni:
●Il sistema ha rilevato un segnale
Nelle seguenti situazioni, un segnale visualiz-
zato potrebbe non essere più visibile:
●Quando un segnale nuovo non viene rile-
vato per una certa distanza
●Quando il sistema determina che la strada
percorsa è cambiata, per esempio dopo una svolta a sinistra/destra
■Situazioni in cui la funzione di visualiz-zazione potrebbe non funzionare corret-
tamente
Nelle seguenti situazioni, il sistema RSA potrebbe non funzionare correttamente e non rilevare i segnali o potrebbe visualizzare il
segnale errato. Se ciò dovesse verificarsi non si tratta di un guasto.
●Quando un segnale è sporco, sbiadito, inclinato o piegato
●Quando il contrasto della segnaletica elet-tronica è basso
●Quando il segnale è totalmente o parzial-mente coperto da un albero, da un palo, ecc.
●Quando il segnale è rilevato dalla teleca-mera anteriore solo per un breve periodo
di tempo
●Quando la situazione di guida (svolta,
cambio corsia, ecc.) viene valutata in maniera errata
●Quando un segnale si trova immediata-mente dopo un raccordo o in una corsia adiacente prima dell’immissione
●Quando sono presenti negli adesivi sul retro del veicolo che precede
●Quando viene rilevato un segnale simile a quelli compatibili con il sistema
RSA (Riconoscimento
segnaletica stradale)
Il sistema RSA rileva la segnale-
tica stradale specifica grazie alla
telecamera anteriore e/o al
sistema di navigazione (se pre-
sente) (quando sono disponibili
informazioni sul limite di velocità)
e avverte il guidatore attraverso il
display e il cicalino.
AVVISO
■Per un utilizzo sicuro
●Il guidatore ha la responsabilità di gui- dare sempre in modo sicuro. Prestare
particolare attenzione alle condizioni cir- costanti per garantirsi una guida sicura.
●Non fare esclusivamente affidamento
sul sistema RSA. Il sistema RSA assiste il guidatore fornendo informazioni sulla segnaletica stradale, senza tuttavia
sostituirsi ad esso. Il guidatore ha la responsabilità di guidare sempre in modo sicuro. Prestare particolare atten-
zione alle condizioni circostanti per garantirsi una guida sicura.
■Situazioni in cui il sistema RSA non
dovrebbe essere utilizzato
Quando è necessario disattivare il sistema: P. 2 6 7
■Situazioni in cui il sistema potrebbe
non funzionare correttamente
Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente: P.272
Funzione di visualizzazione
300
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
AVVISO
●Anche se il sistema funziona corretta-
mente, le condizioni del veicolo che pre- cede così come osservate dal guidatore potrebbero differire da quelle rilevate dal
sistema. Pertanto, è necessario che il guidatore presti attenzione, valuti i rischi e garantisca una guida sicura. Facendo
eccessivo affidamento sul sistema per la sicurezza della guida si possono cau-sare incidenti con conseguenti lesioni
gravi o mortali.
■Precauzioni relative ai sistemi di assistenza alla guida
Osservare le seguenti precauzioni poiché
esistono delle limitazioni all’assistenza for- nita dal sistema. Facendo eccessivo affi-damento sul sistema si possono causare
incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Informazioni dettagliate sull’assistenza
alla visibilità del guidatore Il regolatore della velocità di crociera a radar dina-mico è un sistema di supporto per il gui-
datore nella valutazione della distanza di sicurezza tra il proprio veicolo e quello che lo precede. Non si tratta di un
sistema che consente di guidare in modo imprudente o disattento, né di un
sistema in grado di assistere il guidatore in condizioni di scarsa visibilità. Il guida-tore deve prestare attenzione all’area
circostante, anche quando il veicolo si arresta.
●Informazioni dettagliate sull’assistenza
alla valutazione da parte del guidatore Il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico determina se la distanza
di sicurezza tra il proprio veicolo e quello che lo precede rientra nei valori impostati. Il sistema non è in grado di
effettuare valutazioni di altro tipo. Per- tanto, è assolutamente necessario che il guidatore sia sempre attento e che giu-
dichi se si sia effettivamente di fronte ad una situazione di potenziale pericolo.
●Informazioni dettagliate sull’assistenza alla condotta del guidatore Il regolatore
della velocità di crociera a radar dina- mico non comprende funzioni in grado di prevenire o evitare le collisioni con i
veicoli che precedono. Pertanto, in situazioni di potenziale pericolo, il gui-datore dovrà azionare immediatamente
e personalmente gli opportuni comandi del veicolo e adottare misure atte a garantire la sicurezza.
■Situazioni in cui il regolatore della velocità di crociera a radar dinamico non dovrebbe essere utilizzato
Non utilizzare il regolatore della velocità di
crociera a radar dinamico nelle seguenti situazioni. Poiché il sistema non è in grado di garantire un controllo adeguato, il suo
utilizzo potrebbe causare incidenti con conseguenti lesioni gravi o mortali.
●Strade con pedoni, ciclisti, ecc.
●Durante la guida in entrata o in uscita da autostrade o superstrade
●Quando l’avvertimento di avvicinamento
si attiva frequentemente
●Situazioni in cui i sensori potrebbero non funzionare correttamente: P.272
●Situazioni in cui potrebbe non essere rilevata la corsia: P.273
305
5
Owner’s Manual_Europe_M9A891_it
5-4. Uso dei sistemi di supporto alla guida
Guida
seguenti condizioni: • La cintura di sicurezza del guidatore non è allacciata
• La porta del guidatore è aperta • Sono trascorsi circa 3 minuti dall’arresto del veicolo
Il freno di stazionamento si potrebbe attivare
automaticamente.
La posizione di arresto potrebbe portarsi automaticamente su P. ( P.242)
●Situazioni in cui alcune o tutte le funzioni del sistema non possono operare: P.273
■Messaggi e cicalini di avvertimento per il regolatore della velocità di crociera a
radar dinamico
Per un utilizzo sicuro: P.267
■Veicoli che precedono che il sensore potrebbe non rilevare correttamente
Nelle situazioni seguenti, a seconda delle condizioni, se il sistema non è in grado di
decelerare o accelerare in misura sufficiente, azionare il pedale del freno o il pedale dell’acceleratore.
Poiché il sensore potrebbe non essere in
grado di rilevare correttamente questi tipi di veicoli, l’avviso di avvicinamento ( P.305) potrebbe non funzionare.
●Quando un veicolo si inserisce improvvisa-mente davanti al proprio veicolo o cambia
corsia allontanandosi dal proprio veicoli a velocità estremamente bassa o alta
●Quando si cambia corsia
●Quando un veicolo che precede procede a
velocità ridotta
●Quando un veicolo si arresta lungo la cor-
sia percorsa dal veicolo
●Quando una motocicletta percorre la
stessa corsia del veicolo
■Condizioni in cui il sistema potrebbe non funzionare correttamente
Nelle seguenti situazioni, azionare il pedale del freno (o il pedale dell’acceleratore, a
seconda della situazione) nella misura necessaria.
Poiché il sensore potrebbe non essere in grado di rilevare correttamente un veicolo, il
sistema potrebbe non funzionare corretta-
mente.
●Quando un veicolo che precede frena
all’improvviso
●In caso di cambio di corsia a velocità
ridotta, per esempio in caso di ingorgo stradale
Nelle situazioni in cui il veicolo si avvi-
cina a un veicolo che precede e il
sistema non è in grado di decelerare a
sufficienza, per esempio quando un
veicolo si inserisce improvvisamente
davanti al proprio, un indicatore di
avvertimento lampeggerà e si attiverà
un cicalino per avvertire il guidatore.
Premere il pedale del freno per assicu-
rare una distanza adeguata tra veicolo
e veicolo.
■Casi in cui potrebbe non essere
emesso alcun avvertimento
Nelle seguenti situazioni, l’avvertimento
potrebbe non azionarsi anche se la
distanza tra veicolo e veicolo è ridotta.
Quando il veicolo che precede mar-
cia alla stessa velocità o a velocità
superiore rispetto al proprio veicolo
Quando il veicolo che precede sta
viaggiando ad una velocità estrema-
mente bassa
Subito dopo aver impostato la velo-
cità del veicolo
Quando il pedale dell’acceleratore è
premuto
Quando viene rilevata una curva, la
velocità del veicolo viene progressiva-
mente ridotta. All’uscita dalla curva, la
riduzione della velocità del veicolo si
Avvertimento di avvicinamento
Funzione di riduzione della
velocità in curva